Страница 27 из 28
Послесловие
Доброго всем дня. Я Рику Мисора, автор этой книги.
Спасибо за то, что приобрели восьмой том «Саги о бездарном рыцаре».
Надеюсь, вам понравилось?
Аманэ-кун оказался крепким орешком. Если бы у меня была его Безымянная слава, то я, наверное, только и делал бы что лежал на диване и плевал в потолок. Короче говоря, проходил игру под названием «жизнь» на легчайшей сложности, ха-ха!
Но с другой стороны, жизнь без личных достижений преснее, чем самая пресная вода. Я до сих пор помню, как оказался на седьмом небе от счастья, когда получил награду от издательства «GA Bunko» и дебютировал со своей работой.
Да уж, нелёгкий выбор.
Прямо по курсу кульминация арки Фестиваля — финал против Стеллы.
Исполнение обещания, которое красной нитью протянулось через всю «Сагу».
Можно сказать, нас ждёт итог всех восьми томов.
Я приложу все усилия, чтобы написать достойное завершение арки. Надеюсь на вашу поддержку.
А ещё началось аниме по «Саге»!
Не могу нарадоваться этому, ведь я участвовал в его производстве с самого начала и побывал на куче встреч, где мы обсуждали сценарий.
Кстати, вы заметили, что первая часть первой серии была очень длинной?
Это произошло из-за того, что весь персонал, начиная с режиссёра, не захотел прерывать на середине дуэль Икки и Стеллы.
Но больше всего мне понравилась сцена перед эндингом первой серии (он же опенинг всех остальных), когда Икки захотел пожать руку Стелле, а она в ответ вытянула кулак!
Когда я увидел это, то подумал: «Какое счастье, что аниме делали эти люди!»
Я безмерно счастлив, что они правильно ухватили её характер.
Уже с нетерпением жду вторую серию.
Немного сменим тему.
В августе я ездил на Тайвань.
«Бездарного рыцаря» продают даже там. За это отвечает издательство «Sharp Point Press»*. Они же пригласили меня на небольшую автограф-сессию, совмещённую с выставкой манги от «Animate»* и «Sharp Point Press».
Редактор ужасно застращал меня. Говорил, что на Тайване люди умирают от жары, что мокрое полотенце, которым оборачивают голову, потом хрустит от соли. Либо он преувеличивал, либо просто повезло, но климат благоволил мне, и я легко перенёс поездку.
А что до впечатлений…
«7-Eleven»*! Тысячи их! По сравнению с нашими магазинами они чуть ли друг на друга не налезают! Когда я ехал по городу, то видел «7-Eleven» минимум раз в минуту.
Ещё на Тайване много семейных магазинчиков.
Также я видел знакомые сети быстрого питания — например, «Ёсиноя», — еду, сладости, полуфабрикаты и много чего ещё.
Японцу здесь выжить очень легко. Если вы собираетесь впервые выехать за границу, то Тайвань — лучший выбор.
Правда, на этот раз я летал в рабочую командировку…
В любом случае, я постоянно был в напряжении. Шутка ли, незнакомая страна плюс раздача автографов.
Однако тамошний редактор и читатели помогли мне успокоиться, и последние несколько часов я чувствовал себя как рыба в воде. Некоторые даже разговаривали со мной на японском! Здо́рово же, правда?
Думаю, в скором времени вы прочитаете это уже на своём родном языке, так что огромное вам спасибо. Вы зарядили меня позитивом!
Но не обошлось без досадных промахов. Один, всего один раз, но я поставил неправильную дату! Замотался, запутался и оплошал. И что самое ужасное, это была девушка! Наверное, одна из немногих фанаток «Саги».
Если вы читаете эти строки, примите мои глубочайшие извинения.
Потом рабочие моменты закончились, и начался мой первый настоящий турпоход.
Я всегда хотел посетить знаменитый ночной рынок Тайваня!
Он открывается ночью, потому что днём очень жарко. Я увидел настоящие очереди! И кучу прилавков, как у нас на фестивалях, только там торговали не едой, а одеждой и бытовыми товарами.
Наблюдать за местными жителями было очень интересно.
А ещё я попробовал известный тухлый тофу.
Это тофу с премерзким запахом. Он появляется во многих мангах. В «Wakakozake»* я прочитал, что его продают здесь, на Тайване, и загорелся целью отведать его.
Заказал, дождался, ужасно нервничая, и увидел… самый обычный жареный тофу?
На самом деле, нет, просто из-за «амбре» в закусочной моё обоняние притупилось.
К слову, местный редактор, выступивший моим гидом, сказал, что я выбрал лёгкий вариант, но есть и более вонючие. Обязательно закажу их в следующий раз.
Вот так я съездил в интересную командировку.
Огромное спасибо, Тайвань!
А теперь уголок благодарностей.
Вон-сан, вы как всегда порадовали меня замечательными иллюстрациями. На этот раз вам пришлось особенно нелегко из-за нерегулярного графика аниме-адаптации. Большое вам спасибо!
Низкий поклон и вам, Сорамити-сан. Ваша манга-адаптация как раз добралась до кульминации второго тома романа. Кураудо разбушевался! Рекомендуется к прочтению всем, кто ещё не видел!
Режиссёр Онума-сан, редакторы и все остальные, кто трудится над аниме, я безмерно ценю ваш труд. Вы даже сценарий полируете до последнего момента! Так держать!
Микио Сакаки-сан, огромнейшее спасибо за зажигательный опенинг. Знаете, я тут как-то задумался и обнаружил, что просмотрел второй рекламный ролик уже сотни раз*, ха-ха!
Ребята из группы «Ali Project», примите мою благодарность за классный эндинг и особенно за эмоции Стеллы.
Ну и конечно я не могу обойти стороной вас, мои дорогие читатели! Если бы не вы, никакого аниме не было! Благодаря вам мы все смогли увидеть Икки и его друзей на экране!
Буду рад, если вам понравилось.
Увидимся в девятом томе! Чао!