Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 88

Да, кажется у него есть особый дар убеждать, который действует на меня безотказно.

Остаток пути мы проезжаем в молчании, которое звенит меж нами, как натянутая струна.

Мы возвращаемся, и после короткого разговора Рона с отцом я снова выхожу на порог – на этот раз действительно проводить. Мучительно раздумываю, чего бы ещё сказать, чтобы задержать его хотя бы на минуту. Говорю с напускной весёлостью:

- Ну что ж, по крайней мере мне будет чем заняться, чтобы отвлечься от тоски по тебе. По счастью, из огня спасли мои книги, так что…

- Обрати особенное внимание на географию. В комиссии наверняка окажется мистер Оскотт, он любит цепляться к мелочам. Там в учебнике подчеркнуты места, к которым он обычно придирался.

Как мешком по голове. Ну я и дурочка… Должна была раньше догадаться.

Рон смотрит на меня с улыбкой, подтверждая моё прозрение.

И почему я не сообразила до сих пор? Книг было слишком много, настоящее сокровище. У отца просто не было столько денег, чтобы всё это мне покупать.

Кажется, библиотека Замка ледяной розы за эти годы основательно поредела.

- Спасибо… - шепчу смущённая и счастливая. – Я тебе всё-всё верну!

- Конечно, вернёшь! Когда-нибудь всё вернёшь в фамильную библиотеку.

- Ты можешь прислать человека из Замка, я всё тщательно упакую…

Рон качает головой с тем самым ироничным выражением, которое я так люблю у него.

- Не-е-ет, всё-таки черепахи – страшно медленные существа! Как же долго до них всё доходит… Я же говорю – вернёшь когда-нибудь. В фамильную. Оставь пока, и сиди зубри, чтоб мне не пришлось за тебя краснеть.

А у меня не находится, что ответить. И я, кажется, начинаю понимать Рона чуточку лучше. Наверное, и правда не всё нужно говорить вслух.

         Прощаемся у самых дверей – одними глазами. Мы и так уже произнесли слишком много слов, хотя среди них и не было самых главных.

         Опираюсь плечом на дверной косяк и смотрю ему вслед, стискивая розу в ладони. Сколько уже было в нашей жизни таких расставаний…

         Но за несколько шагов до Снежного Рон вдруг застывает как вкопанный. Пару мгновений маячит так, неподвижным чёрным силуэтом посреди метели, а потом разворачивается и стремительно возвращается ко мне. Запускает обе руки мне в волосы и сжимает в ладонях голову – крепко, почти до боли. Склоняется и шепчет на ухо – горячо, быстро, и в этих трёх словах я слышу больше, чем признание, больше, чем обещание вернуться и больше, чем клятву после никогда не отпускать. Он оставляет мне своё сердце и просит сберечь до его возвращения.

         Резко отстраняется и уходит, почти насильно расцепив наши взгляды.

         Вот теперь действительно всё.

         Захожу в дом, как пьяная. Ничего не вижу вокруг. Желаю всем доброй ночи и говорю, что устала и хочу пораньше лечь спать. Изо всех сил игнорирую нетерпеливый взгляд маменьки и немой вопрос в её глазах: «удалось или нет?». Снова она за старое.

         Уже у самой лестницы ко мне подлетает Энни. Дёргает за рукав.

         - Ну что?!

         - Что – «что»? – непонимающе оглядываюсь на неё.

         - Поцеловал он тебя или нет?

         - Энни!! – возмущённо ахаю и вырываю руку.

         Роуз за моей спиной хихикает:





         - Проспорила, проспорила! А я тебе говорила, что эта дурында великовозрастная – слишком большой тормоз…

         - Ну во-о-от!.. – разочарованно тянет Энни. – теперь неделю за Рози уроки делать! Дурочка Кэт, могла бы стараться получше.

         - В следующий раз – непременно! Специально ради тебя! – показываю ей язык и взлетаю по лестнице, давя расцветающую помимо воли, даже через все тревоги, сумасшедше счастливую улыбку.

         - Предупреди тогда хоть заранее, когда с духом соберёшься! Чтоб я успела снова поспорить! – несётся мне вдогонку. Внизу какая-то возня и возмущённый шёпот:

         - И не подумаю с тобой больше спорить, сестрица! Я же видела из окна, как этот граф на неё смотрел, когда прощался. Уж в следующий-то раз он её точно…

Когда добираюсь до своей комнаты, в несколько порывистых движений скидываю платье, бросаю его прямо посреди пола и влезаю в ночную рубашку. Забираюсь под подушку с головой. Для верности натягиваю сверху одеяло. Сворачиваюсь в клубок, как кошка, но и это не помогает успокоиться.

Кожу на груди обжигает прикосновение деревянной розы.

Глава 6

Неделя пролетает незаметно – пожалуй, намного быстрее, чем я бы хотела. Потому что зубрю день и ночь, носа не высовываю из-за книг, но мне всё кажется, что знаю недостаточно и спросят непременно то, что я упущу. Ситуация осложняется тем, что я понятия не имею, о чём могут спросить на собеседовании и какие предметы мне нужны, поэтому на всякий случай повторяю всё подряд – всё, что только было в тех Роновых учебниках, которые за долгие годы одиночества и скуки я выучила, кажется, уже вдоль и поперёк.

Прикосновение к старым потрёпанным страницам доставляет мне особенное удовольствие и хоть немного успокаивает – и я ловлю на них осторожными пальцами отголоски его прикосновений. Тщательно давлю тревогу и мысли о том, как протекает путешествие и где сейчас может быть его корабль.

В день отъезда с огромным трудом убеждаю отца остаться в доме тётушки и не ехать со мной в столицу. Говорю, что я уже большая девочка, а он нужен здесь – присмотреть за работниками, которые уже начали разбирать наш старый дом.

Папа с кучером помогают мне стащить вещи вниз – на всякий случай я взяла не очень много одежды и как можно больше книг… и оторопело останавливаюсь на пороге. Папа виновато бормочет:

- Я согласился отпустить тебя одну, только потому, что Рональд перед отъездом предупредил вот об этом. Прости, что не сказал – не хотел портить сюрприз.

         На подъездной аллее к тётушкиному дому стоит белая карета с синей розой герба Винтерстоунов на дверце. В неё запряжена четвёрка вороных. Неподалёку гарцуют двое стражников при оружии.

         Это что… Это для меня, что ли?

         Я почти в панике. Не привыкла привлекать к себе столько внимания. И вообще первая мысль в голове – неужели Рон думает, что война начнётся так скоро, что аж приставил ко мне охрану?

         Тут дверца кареты распахивается и из неё высовывается смеющееся лицо Мэри, горничной Замка ледяной розы. Она в удобном коричневом дорожном платье, накидке, на тёмных волосах – практичная шляпка.

         - Мисс Кэти, идите уже скорее сюда! Нам миссис Торнвуд испекла в дорогу ваших любимых пирожков!

         Упоминание о пирожках заставляет моё сердце биться чаще, а любые и всяческие отговорки улетучиться куда-то без следа.

         Оказалось, что идея дать мне с собой в качестве компаньонки Мэри, просто замечательная – всю дорогу она усиленно развлекает меня болтовнёй и у меня просто не остаётся времени на то, чтобы нервничать.

         В дороге мы провели четыре дня. И это оказалось намного быстрее, чем я бы тащилась в нашем старом экипаже с утомлёнными работой в поле лошадьми.

         Все последние мили пути – по холмистой возвышенной местности, усыпанной снегом, что упрямо ведёт куда-то вверх – я не отлипаю от окна чтобы не пропустить появление на горизонте столицы Королевства, величественной Фрагонары, в которой уже много веков находится резиденция королей династии Стратагенетов. Этот город, насколько я знаю, был построен с нуля вскоре после победы Завоевания. Ну как с нуля – почти. Там оставалась одна-единственная достопримечательность довоенного времени.

         По широкому тракту туда и обратно снуют телеги, экипажи, всадники и даже пешие люди, замешивая снег в истоптанную слякоть. Здесь очень оживлённо, я не привыкла к такой суете.

         В конце концов, оказывается, что я смотрела не в то окно, и я всё равно пропускаю момент, когда на горизонте показывается столица.

         Мэри тянет меня к окну со своей стороны, и мы обе в восхищении любуемся видом.