Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 41

– Может, здесь по ошибке ядом лестницы моют, или паркет циклюют чем-то не тем, чем надо, или насекомых морят слишком рьяно.

– Ну вы, Сергей Сергеевич, прямо материалист. Чувствуется советская закалка, – любезно усмехнулся Лыков. – Но в наше-то время мистику в чулан не спрячешь. Ведьмовство – это реально. У нас проходили такие дела. И Лида Григорьева, возможно, ведьма в своем роде. Колдушка-тягушка. А вот и она.

К дому подъехала серебристая «хонда». Из нее вышли женщина и мужчина и подошли к ним.

– Познакомьтесь, это легенда МУРа советских времен – Сергей Сергеевич Курский, – представил Лыков Курского с мальчишеским блеском в глазах. – Интересуется нашими трупами.

– Лида, – молодая женщина протянула Курскому руку.

– Трупы покамест еще не наши, – хмуро пошутил мужчина и тоже представился: – Полковник Иоффе Олег Борисович. О вас наслышан.

Он был загорелый, лет шестидесяти, с аккуратными сединами, в очках в золотой оправе. Лида, как и предупреждали, оказалась красавицей. На секунду она остановила свои синие глаза на старом лице Курского. Затем они вошли в дом. Полковник Иоффе сказал что-то, обращаясь к жильцам дома, и они стали медленно расходиться по своим квартирам. Санитары вынесли на носилках накрытое тело Сулейменовой, погрузили в медицинскую машину и уехали. Все рассасывалось.

Курский с ребятами сели в автомобиль Лыкова и двинулись в сторону Ялты. Когда машина взбиралась вверх, в гору, Курский оглянулся: над Тополиным, над сияющим морем стояли прозрачные и медленно вращающиеся столбы пуха. Ветер смещал их, и они плыли, сплетаясь, образуя большое, плавное, трепещущее в лучах завихрение, огромный пуховорот. Курский зажмурился: ему почудилось, что все это подвешенное и парящее царствие складывается в сонную, колоссальную, летаргическую свастику. Мгновение – и отрог горы скрыл эту картину.

– Кто такой этот полковник Иоффе?

– Директор санатория «Правда». Полковник советского КГБ в прошлом. Здесь он царь и бог.

Считается очень хозяйственным, дельным, уважаемым человеком. Его любят в Тополином, а сам он вдруг влюбился в эту Лиду. Седина в голову, бес в ребро.

– Разузнайте о Лиде поподробнее, – сухо сказал Курский.

– А, так вам она понравилась? – обрадовался Лыков.

– Нет, мне больше понравилась Парчова, – вежливо улыбнувшись, ответил Курский.

Несмотря на эту приятную шутку, на следующее утро Лида Григорьева встретила Курского на лестнице дома «Свастика». Он спускался со второго этажа, свежий, заплаканный, как всегда в белом, прячущий в карман увеличительное стекло.

– А я теперь ваш сосед, – весело сказал он. – На некоторое время. Я только что снял у Шнуровых милую комнату с верандой, на недельку.

– Я рада, – просто сказала Лида. – Вы мне понравились.

Вам у нас будет хорошо.

– Не сомневаюсь. Такой необычный дом, и люди интересные. К тому же у меня аллергия на тополиный пух – я плачу, как ребенок. Я так давно не проливал слез. Забытые ощущения. Решил наплакаться всласть.

– Не хотите ли зайти ко мне на чашку зеленого чая? Пока будете пить чай, я подберу что-нибудь против вашей аллергии.

– Подберете?

– Да, я изготовляю различные микстуры на травах. Лечу немного, изучаю китайскую и тибетскую медицину. Знаю, что это обстоятельство укрепит вас в подозрениях, что это я отравила четырех стариков, но меня это не волнует. Я их не убивала.

– Ну что ж, спасибо, принимаю ваше приглашение.



Они зашли в небольшую квартиру Лиды. Здесь было полутемно. Единственное окно выходило в стену сарая, оплетенную зелеными листьями плюща.

Ни стульев, ни диванов, ни даже кровати здесь не было. Пол был на восточный манер застелен жесткими пестрыми ковриками, лежали узкие длинные шелковые подушки, расшитые драконами, фениксами и, конечно, свастиками. Свастики здесь действительно присутствовали повсюду, от них буквально рябило в глазах: всех цветов радуги, вышитые золотым шитьем, гравированные на стали, вязанные на спицах, отпечатанные на папиросной бумаге, нарисованные на чашках, шторках, крошечных ширмах, на изящных бумажных фонариках, источающих по углам этой волшебной каморки свой розовый, зеленый, радужный свет.

– Какую чашку вы предпочитаете? – спросила Лида, показывая Курскому две чашки.

Одна – небольшая зеленая пиала, на которой свастики, сложенные из веточек коралла, были вписаны в глаза морского змея. Другая чашка – простая белая фронтовая кружка немецкого солдата времен Третьего рейха, из толстого фаянса, с маленьким черным орлом и маленькой свастичкой под ним.

– Давайте фронтовую. Она проще, – сказал Курский.

Ему налили зеленого чаю из китайского чайника, подвинули к нему блюдце с овсяным печеньем.

– Странно, что печенье всего лишь навсего круглое, – сказал Курский.

– Иногда я пеку счастичные печенья.

– У вас здесь возникает ощущение, что фашисты победили. Но, в остальном, уютно.

– Фашисты здесь совершенно не при чем. Знак не отвечает за тех, кто им пользуется.

Лида присела на корточки возле маленького инкрустированного шкафчика, стала выдвигать ящики, перебирая в них что-то. Наконец извлекла темный пузырек с узкой пробкой, наполненный черной жидкостью. На пробке виднелся ярлык с тремя иероглифами.

– Добавляйте по капле в стакан чистой воды утром и вечером. Ваша аллергия пройдет. Если не боитесь принять снадобье от отравительницы стариков.

Курский взял бутылочку, спрятал в карман.

– Не беспокойтесь, Лида. Это пройдет экспертизу, прежде чем я выпью хоть каплю.

– Значит, не доверяете?

– Я всех люблю и никому не доверяю.

– Вы мудрец?

– Нет, я человек наивный. Потрепанный жизнью, но не насытившийся ею.

– Хорошо, что так, а то вы выглядите таким отрешенным.

– Вообще-то я отрешился от дел своих, но меня втянули в ваш свастичный водоворот. Свастика, она ведь для этого и существует, если я правильно понимаю, для того чтобы цеплять, затягивать…

– Есть две свастики: сеющая и собирающая, дающая и берущая.

– В этом доме в последнее время умерли от яда четыре человека. Вы имеете какое-либо отношение к этим смертям?