Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 56



Километров в сорока от Клермона кабриолет сбавил скорость – впереди показалась развилка.

– Куда? – спросил молодой человек.

– Вообще-то нам на Тулузу – вправо, – задумалась агент. – Но, быть может, сделать круг берегом Лионского залива – через Ним и Монпелье?

– А крюк выйдет намного длиннее?

– Прилично. Напрямую до Тулузы километров двести пятьдесят. Берегом моря – больше четырехсот.

Она без запинки выдавала направления, расстояния и пре­красно ориентировалась в чужой стране, ни разу не заглянув в карту, кото­рой, впрочем, у них и не было. Мысленно подивившись ее па­мяти, он поинтересовался:

– Тогда в чем прикол тащиться кружным путем?

– Здесь, как видишь, местность безлюдная и почти отсутствует движение. А вдоль берега проходит оживленная трасса «Ницца-Мар­сель-Тулуза». Там в потоке машин затеряться гораздо проще.

– Что ж, в море мы с тобой еще не купались, – усмехнулся он, поворачивая влево – на юго-восток.

Вокруг все чаще стали появляться леса, заросшие густой зеленью холмы. Шоссе давно петляло вдоль живописной реки, которую еще до Клермона они дважды пересекали по мостам…

– Алье, – кивнула Ирина на спокойную реку, – приток знамени­той красавицы Луары.

Дорохов окинул взглядом оба берега, неширокое русло; по­ежился, вспомнив недавнее купание…

И вдруг спросил совершенно о другом:

– Ира, объясни мне, неразумному… какого черта вы назначаете свои встречи в крупных городах? Почему не повидаться на какой-ни­будь забытой богом дороге, вроде этой? На берегу тихой речки? Или в та­ком захолустье, как тот городок, где мы бро­сили мою машину? Что было бы проще?..

Она долго молчала. Потом, пристально на него посмотрев сквозь темные очки, неуверенно произнесла:

– Ну, во-первых, это не моя компетенция – места встреч опреде­ляются заранее в Москве. А, во-вторых… Есть подозрение на то, что запад­ные спецслужбы ведут наших агентов с момента их прибытия в евро­пейские страны. Тогда на кладбище Пер-Лашез ты оказался прав, оп­ределив слежку. Получается, что нас пасли едва ли не с первого дня пребывания во Франции.

– И что тому причиной? Утечка информации из России или столь профессиональная работа американской контрразведки?

– Скорее и то, и другое, – вздохнула девушка. – Американцы с англичанами работаю неплохо. А в России, к со­жалению, сейчас все продается. Включая государственные тайны.

– Тогда тем более непонятно, – проезжая третий по счету мост через узкую реку, отвлекся он от дороги и взглянул на спутницу, – почему не сменить тактику? Зачем самим лезть в самое пекло?..

– Смотри, – вдруг прервала она его на полуслове.

Впереди на обочине – там, где заканчивался мост, одиноко стоял автомобиль светло-бежевого цвета. На всякий случай Дорохов доба­вил оборотов движку, и «Форд» быстро проскочил мимо. Затем, на­морщив лоб и призадумавшись, восстановил модель с вы­зубренными в Центре характеристиками: «Новенький кроссовер «Chevrolet Cap­tiva»; в худшем для нас варианте – 230 кобыл под ка­потом и скорость чуть больше двухсот. Хреново!..»

И, продолжая посматривать в зеркало заднего вида, озадаченно доложил напарнице:

– Поехал за нами.

– Этого еще не хватало! – покусывая нижнюю губу, прошептала та.

– Да уж… Старый американский мерин больше ста пятидесяти не выжмет. Болид из него еще тот. Может, совпадение?..

– Хотелось бы верить. И все же, Артур, нам следует подстрахо­ваться, – оглянулась она на бежевый внедорожник. – Километров че­рез пятнадцать будет второй мост через эту же реку, а перед ним ле­вый поворот на городок Ле-Пюи. Давай свернем к нему.

– Не вопрос…

Проехав обещанное Ириной расстояние, капитан и впрямь заме­тил на обочине стрелку влево «Ле-Пюи – 25 км».

Свернув на проложенную через смешанный лес узкую дорогу, он с минуту посматривал в зеркало; девушка обернулась и с тем же не­терпеливым напряжением поглядывала назад. У обоих теплилась на­дежда на слу­чай­ность невесть откуда взявшегося попутчика, на то, что сейчас в «тон­неле» меж деревьев проклятый «Chevrolet» про­шмыгнет мимо…

Надежда умерла сразу, стоило показаться хищному носу светло-бежевого автомобиля, плавно съезжающего с трассы на ту же второ­степенную дорогу.

– Что-то не везет нам в последние сутки, – проворчал спецназо­вец и уточнил: – Эта дорога заканчивается в Ле-Пюи, или можно рва­нуть дальше?

– Дальше Сент-Этьен – в семидесяти километрах к северо-вос­току. И от него в том же направлении километров пятьдесят до Лиона.



– А потом?

– От Лиона расходится множество дорог: и на север, и на вос­ток… Но нас интересует южное шоссе до побере­жья Средиземного моря.

– Х-хе, нормально, – оценил он информацию. – Бешеной собаке сто верст – не крюк. Вот только с бензинчиком у нас скоро возникнут проблемы. А спокойно заправиться нам, похоже, не дадут.

– Попробуй немного оторваться – перед городком есть несколько заправок – литров тридцать успеем плеснуть.

– Попробовать-то можно. Дорожка только узковатая для нашего катафалка. Одна надежда на то, что за рулем этого монстра сидит не раллийный гонщик.

Однако Ирина почему-то настаивала:

– Едем прямо. За Сент-Этьеном дорога шире…

Чтобы окончательно убедиться в недобрых намерениях висевших на хвосте людей, Артур прилично разогнался до скорости, которую нормаль­ный водитель никогда бы себе не позволил на извилистой уз­кой трассе. Распознав замысел телохранителя, девушка вцепилась в дверную ручку; на головокружительных поворотах переставала ды­шать, но… мужественно помалкивала.

«Chevrolet» приотстал – вероятно, управлявший им человек тоже ехал по этой дороге впервые. По крайней мере, тех двухсот, на кото­рые был способен новенький кроссовер, он не выжи­мал. Это слегка успокоило, и капитан, немного сбросив скорость, потянул из кармана куртки пачку сигарет…

– Их уже двое! – внезапно огорошила смотревшая назад Ирина.

И верно – за бежевым автомобилем пристроился другой – чер­ный, и оба бы­стро сокращали дистанцию до кабриолета.

– Черт!.. – проворчал Дорохов и, отложив перекур, снова вдавил педаль «газа» в пол.

Теперь сомнений не оставалось – их преследовали. И дабы ус­петь прилично оторваться для заправки бензином, надо было гнать на пределе.

И опять истошно визжала резина на крутых поворотах – красный «форд», рискуя протаранить любого встречного, вылетал за сплош­ную белую полосу. И опять, сливаясь в зелено-коричневую стену, справа и слева проносились деревья. И опять, задерживая дыхание, девушка крепко держалась за ручку…

Погоня отстала – на подходе к опасным поворотам обе машины стеснительно притормаживали и жались вправо. Это и дало беглецам небольшую фору.

– До Ле-Пюи осталось минуты две-три, – доложила напар­ница, когда машина вылетела из леса и понеслась среди равнинных полей. – А справа перед городком находится заправка.

– И откуда ты все знаешь, девушка? – крутил головой капитан, изучая местность.

Не приняв шутку, та серьезно ответила:

– Меня целый месяц гоняли перед поездкой по пятикилометро­вой карте. За­ставляли зубрить все линейные ориентиры, населенные пункты, расстояния…

Кивнув, он посетовал:

– Жаль, кончился лесок!..

– Мы оторвались километра на три-четыре. Полагаешь, этого не хва­тит, чтобы успеть заправится?

– Что для них четыре километра?! Дорога пошла прямая, как стрела – сейчас втопят под двести!..

Движок кабриолета ревел на пределе, а стрелка указателя скоро­сти замерла на ста шестидесяти и далее ползти не хотела.

– А городок большой? Там покрутиться не получится? – спросил он со слабой надеждой.

– Маленький.

Справа мелькнули какие-то строения, а за ними показался запра­вочный комплекс.

Дорохов сбросил обороты и, приглядевшись к станции, проце­дил:

– Ладненько, поступим по-другому.

– Перевернемся, Артур! – не выдержав, закричала Анастасия, ко­гда тот резко крутанул руль вправо и слетел с шоссе на примыкавшую узкую дорожку.