Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7



Деваться было некуда – они подписали согласие в пяти экземплярах, Ганде Пу их забрал, и Сэм с Лией остались в серой комнате ждать суда. Интересно, что у них будут спрашивать? Отправят ли на психологическую аттестацию по методу Лиангорд-Басна?

***

Сэм и Лия посчитали, что сейчас поздний вечер и собирались заняться тем, что частенько делают супруги, оставаясь наедине в спальне. Все равно больше заняться было решительно нечем.

– Вам невероятно повезло! – голос Ганде Пу раздался совершенно неожиданно, и Сэм свалился с неудобного «лепестка», не удержав равновесие.

– В ваших устах это пугает, – Лия сползла с «лепестка», торопливо застегивая комбинезон.

Ганде Пу стоял у свежеобразовавшейся двери.

– Император Боку Раск проявил к вам личный интерес и оказал влияние на решение суда, – невозмутимо произнес Ганде Пу.

– А суд уже состоялся? – Сэм так удивился, что застыл на полу на пятой точке.

– Документы были подготовлены, тянуть не следовало, – торжественно сообщил Ганде Пу. – Но вам просто невообразимо повезло.

Лия помогла Сэму подняться.

– Специальная комиссия рассмотрит нашу разумность вне очереди? – пробурчала она.

– Что вы, это абсолютно невозможно, – отрезал Ганде Пу. – Вы возвращаетесь на Раштукишасгоссе. Вам доверено право экспоната.

***

Сэм опустил руку в воду и поболтал. Вода вполне настоящая – мокрая, прозрачная. Он даже слизнул каплю с руки – на вкус простая чистая вода. Озеро выглядело так, словно находилось на этом месте уже несколько сот лет и отлично вписалось в каменистый ландшафт. Надо бы нырнуть, Сэм был уверен, что оно глубокое.

– Там целая куча сухих пайков, – вернулась Лия. Она ходила проверять шаттл, когда Сэм так и не смог оторваться от созерцания воды. – И опреснитель собран и работает.

Сэм кивнул и разулся.

– Правда, он теперь, наверное, не нужен. Что ты делаешь?

Сэм разулся и снял брюки.

– Мы теперь зверушки в зоопарке, а зверушкам положено развлечение.

Он разбежался и прыгнул.

Часть четвертая. Все пропало и черт с ним

Через два месяца на маячок разбитого шаттла набрела экспедиция геологов с Земли. Оказалось, что после успешной миссии «Шакала» другим тоже захотелось поживиться церием и на планету хлынула толпа частных разработчиков. Команда «Армстронга» забрала Сэма и Лию на Землю.

Сэм размышлял, почему рептилоиды не защищают свой заповедник. Может быть, потому что Homo Sapiens не входит в реестр многообразия и поэтому не принимается в расчет? Да и потом, заповедник – это целая планета. Попробуй предусмотри, кто еще свалится на нее с неба?



Сэм сначала не хотел улетать. Кому же захочется покидать курорт – еды и воды неограниченный запас, знай себе плавай в озере, отдыхай, да занимайся сексом. Его убедила Лия, которая упорно настаивала на бесперспективности такой жизни. Сэм поразмышлял и согласился. Все-таки это не ферма на Юпитере, а он очень хотел подарить жене настоящий дом, а не разбитый шаттл.

Как только они сошли с «Армстронга», в земном космопорту Канаверал их арестовали. На вертолете переправили в Вашингтон и почти сутки держали в душной тесной камере, прежде чем предъявили обвинение: «Преступное пренебрежение регламентом, повлекшее за собой потенциальный риск для жизни и здоровья остальных членов экипажа». Сэм с Лией голову сломали, пытаясь понять, о чем речь. Они ведь не стали прорываться на «Шакал», а послушно свалили умирать. Так в чем же заключался риск для экипажа? Сэм решил, что разбогатевший капитан Смит не хотел ворошить историю с неудачной высадкой и пытался избавиться от ненужных свидетелей. Лия с ним согласилась.

Четыре месяца их возили из одной КПЗ в другую, меняли адвокатов и назначали предварительные слушания, которые всегда срывались в последний момент. То не смогли собрать все документы вовремя, то не хватало чьей-то подписи в акте по уликам, то вдруг срочно назначалось еще одно психологическое освидетельствование.

Когда Сэм рассказал про Союз наций и Великую Кандару, ему никто не поверил. Борьба за жизнь в тяжелых условиях кого угодно может довести до ручки и горячечного бреда. В конце концов, Сэм и Лия сами засомневались в существовании Ганде Пу. Только вот Сэм никак не мог забыть, как отрезал жене ноги. Ему до сих пор снились сны, в которых он направлял на Лию бластер, но тут появлялся Ганде Пу, вручал ему толстую стопку бумаг и цитировал Закон Ги-Стоупурна. Закон Сэм забывал, как только просыпался, а вот звук, с которым бластер отрезал ноги, забыть не мог.

Еще через месяц предварительное закрытое слушание все же состоялось. Очередной назначенный государством адвокат надавал им кучу бесполезных инструкций и проводил в зал заседаний. Кроме подсудимых и их адвоката, в зале находились только обвинитель и судья. Сэм никак не мог понять, в чем конкретно их обвиняют. Все ходили вокруг да около, пока не всплыла улика обвинения: огромная запечатанная в вакуумную упаковку книга – «Полный регламент процедур и действий обслуживающего персонала шаттла типа RHFD, необходимых к выполнению при высадке экипажа геологоразведочных экспедиций на планетах категории 2А и 3Б», том шестой из восьми.

Тут то все и прояснилось. Их судили за «необдуманное использование необходимых для выживания ресурсов шаттла». Для Сэма это звучало абсурдно, ведь шаттл вышел из строя, и никуда бы больше не полетел, к тому же там и использовать то было нечего, кроме сухих пайков на два месяца, да воды на пару недель. Но обвинитель настаивал, что Бёрки халатно разорили запасы шаттла, подвергая последующие экспедиции риску нарушить протокол высадки. Особенно его возмущали пятнадцать выдранных из «Полного регламента» страниц.

Сэм считал, что автор этого чтива должен радоваться, что хоть эти пятнадцать страниц на что-то сгодились, потому что остальные уж точно пропали даром, но обвинитель все усугублял и плел, что Сэм Бёрк не осознает тяжесть вины, и что он лишил своих коллег-геологов ценных сведений, поставив их жизнь под угрозу.

Сэм кричал, что это подстава, требовал вызвать свидетелем капитана Смита с «Шакала», который допустил нарушение техники безопасности и бросил их умирать. Судья стучал молоточком по трибуне, адвокат выговаривал Сэму, прокурор насмешливо наблюдал со своего места. Лия смотрела огромными печальными глазами. «Это конец» – думал Сэм.

Заседание прервали, и Бёрков отвели обратно в камеру под гневные упреки адвоката. Он остался, чтобы отчитывать клиентов даже через толстые прутья решетки, Сэм пытался сдержать желание его прибить, Лия села в уголок и словно собиралась плакать.

Воздух в камере заколыхался. Из пустоты вышел Ганде Пу в неизменном черном костюме и портфелем в руках. Адвокат замолчал, разинув рот.

Сэму отчего-то стало весело. Он прошептал Лие:

– Телепортация Фауша.

– Или электрон-электрон копирование, – Лия привстала, во все глаза наблюдая за гостем.

– Приношу извинения, Бёрки, моя вина. Видимо, я недостаточно позаботился о вашем комфорте. Но пока император Боку Раск не обнаружил вашего исчезновения, необходимо срочно восстановить ваши права.

На прощание Лия помахала адвокату рукой.

***

Энрике Карузо самозабвенно пел для Сэма, прозрачного голубого неба, озера и двухэтажного особняка на месте разбитого шаттла. Голос доносился из колонки у шезлонга, и в библиотеке хранилось еще много записей Карузо и других певцов Земли и Марса за два века. Сэм попивал коктейль и наблюдал, как Лия возится с винтовкой для биатлона.

– Пойду немного покатаюсь, – она встала, и Сэм улыбнулся ее заметно округлившемуся животику. За домом расположился холм с искусственным снегом, канатная дорожка и лыжная тропа на две мили.

– Угу, – Сэм поправил солнечные очки и вытянулся на шезлонге. – Только осторожно. И недолго. Надо готовиться к тесту Ги-Стоупурна.

Эволюция (Павлова Виктория)

Тиамат готовился к этому событию целых четыре вспышки и затухания сверхновых. Но именно сейчас возникла совершенно иррациональная мысль о провале. Видимо, буфер памяти переполнился и выдавал ошибки. Мысли разбегались как мехи-уборщики, а чип биоритма ушел в перезагрузку. Как всегда, не вовремя.