Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 10

– Целая неделя! – вскрикнул мужчина обхватывая свою голову и заваливаясь снова в кресло, где он сидел.

– Пять дней.

Советник помолчал, а потом всё-таки сказал:

– Тебе бы себя в порядок привести. Ты за последнее время совсем опустился. Не хочешь же ты в таком виде перед ней предстать?

Сигрус пощупал небритое лицо. Потом вспомнил, каким увидел себя утром в зеркале. Покраснел. Утром ему было всё равно, как он выглядит, как к этому отнесутся окружающие. Сейчас же, после замечания Советника, стало стыдно.

–Хотел сначала ничего тебе не говорить, сделать сюрприз – привести к тебе Лелёку. Но потом решил, что лучше без сюрпризов. Для тебя-то это может и приятный. А вот для неё… такого тебя увидеть. Ещё разочаруется.

– Не нуди, – по-свойски сказал Нимрла, – я приведу себя в порядок.

– Может в отпуск до её приезда?

– Не, я свихнусь от ожидания, здесь хоть дела отвлекут.

Немного подумав, он добавил:

– Один день завтра возьму.

– Хорошо, – ответил, улыбнувшись, Советник.

– Спасибо тебе, – уже в дверях сказал начальник гвардии.

– За что?

– За добрую весть.

Перед Советником стоял совсем другой человек, прежний Сигрус. Когда он увидел начальника гвардии в порту, он даже испугался. Молодой человек перестал выглядеть молодым. На лице залегли глубокие морщины. Появилась прядь совершенно седых волос. И если морщины были скорее признаком усталости и спустя пару недель прошли, то мрачное выражение лица и седина никуда не делись.

Сейчас же перед Бориусом был прежний привлекательный мужчина, с задорными жизнерадостными глазами. О том мрачном Сигрусе напоминала только седая прядь.

– Ротше, – выдохнул Нимрла, улыбаясь во весь рот, – я так счастлив.

– Я тоже, – ответил Советник, и отвернулся, чтобы скрыть подступившие слёзы.

Через пять дней плавания яхта губернатора входила в порт Ниды. Здесь царила обычная суета. Какие-то корабли загружались, собираясь в плавание. Какие-то наоборот только прибыли в порт и высаживали пассажиров. Грузовые суда разгружались или ожидали разгрузки. Яхта губернатора Мцлии пробыла в порту не больше получаса. Высадили единственную пассажирку, вынесли багаж на причал, вызвали служащего порта, чтобы тот доставил багаж, куда скажет барышня и тут же отчалили.

Лелёка смотрела на город, который уже стал ей родным. Из порта открывался отличный вид – город уходил вверх, завершаясь громадой дворца, который, казалось, возвышался над всем городом. И город стал родным, и дворец стал домом. Там были и друзья, и недруги, и самое главное – любимый.

– Куда прикажите, барышня? – поинтересовался грузчик, загружая багаж на тележку.

«Наверно во дворец?» – подумала девушка, но ответить не успела.

– К стоянке раблеков, – ответил за неё такой знакомый и родной голос.

– Сигрус! – воскликнула девушка, кидаясь ему на шею.

– Здравствуй, – ответил он и добавил тихо на ушко, – любимая.

– Я не заметила тебя, – сказала она, нежно поглаживая его лицо. – Ой, ты поседел.

– Ты не представляешь, что я пережил, когда думал, что ты утонула.

– Утонула? – не поняла Лелёка.

– Я смотрел запись на твоём листинде. Видел твой разговор с Сидолой. Как он напал на тебя и выбросил за борт.

– И как ты тонула, – добавил он мрачно.

– Это не я тонула, это бусина выпала из застёжки, – догадалась Лелёка, – бедненький мой.

– Нет, я теперь самый богатый человек на Элионоре.

– ?

– Потому что ты со мной рядом.

– Богатенький мой, – рассмеялась Лелёка, продолжая приглаживать седую прядь.

– Я заболела и долго провалялась полубредовом состоянии. А когда пришла в себя сразу стала требовать, чтобы мне позволили позвонить. У них нет листиндов, представляешь. И связь с Нидой только из Мцлии. Жуть.

– Жуть, – согласился Сигрус, увлекая её за собой, и по-прежнему не выпуская из рук.

– Так они и потом не дали мне позвонить, а отправили на главный остров архипелага к губернатору. Правда к тому моменту я уже успела прочесть газету и знала, что вы поймали предателя.

– Да, – всё ещё мрачно сказал Сигрус, не отойдя от воспоминаний о дне пропажи Лелёки.

– Какой ты молодец, что проверил мой запасной листинд, – похвалила его девушка и продолжила, – так они мне и потом не дали звонить, проверяли меня. Но я уже и не просила. Самое главное вы уже и без меня сделали.

– Должна была позвонить, чтобы сказать, что ты жива.

– Прости, – сказала она, посмотрев на его седую прядь, – должна была. Но я ж не знала, что вы считаете меня утонувшей.





– Если не приведи Ротше такое ещё произойдёт, первое что ты сделаешь – свяжешься со мной и сообщишь, что ты жива и здорова.

– Хорошо, любимый.

– Слушай, так погибший гвардеец из газеты это я?! – догадалась Лелёка.

– Там только про погибшего гвардейца было написано?

– Нет ещё и про орден…

– Да, – неопределённо ответил мужчина, то ли имея в виду орден, то ли погибшего гвардейца.

Но это было и не важно. Лелёка светилась от счастья. Так прекрасно было оказаться снова в Ниде, и рядом с Сигрусом.

Они дошли до стоянки раблеков.

– Два чемодана? – удивился Сигрус, загружая вещи Лелёки.

– Супруга губернатора надарила мне платьев.

– Это хорошо.

– Мы во дворец?

– Нет, мы домой.

– Домой? К кому домой?

– К тебе домой. Я купил тебе дом на окраине.

– Зачем мне дом, ведь гвардейцы живут при дворце.

– Ты больше не гвардеец. На твоё место уже взяли другого стрелка. А ты теперь гражданский человек, графиня Сосноус.

– Кто я? – изумилась девушка.

– Её величество пожаловала тебе земли. Там растут сосны. Поместье называется "Сосноус". Хотя правильней назвать это коттеджем или охотничьим домиком.

Немного помолчав, Лелёка грустно сказала:

– Как быстро на моё место взяли новенького.

– Я в любом случае собирался тебя уволить.

– Почему?

Сигрус притянул её к себе и на ухо сказал:

– Я всё-таки надеюсь, что ты станешь моей женой и тебе незачем будет служить в гвардии.

– Это серьёзный вопрос, мы можем его обсудить чуть попозже?

– Можем.

– Твои вещи с корабля и из дворца и все документы я перевёз в твой дом.

Летели они около получаса, почти через весь город. Наконец они приземлились на лужайке возле маленького домика.

«Слава богу, – подумала Лелёка, – что это не хоромы в несколько этажей».

– Дом маленький, я подумал, что такой тебе должен понравиться. Но если тебе не нравится, мы можем продать его и купить другой, какой ты сама выберешь.

– Нет, отличный дом, маленький, – протянула она.

В маленьком доме оказалась громадная гостиная и не менее громадная столовая, соединённые широким проходом. Из столовой вёл небольшой коридор в такую же огромную кухню. На этом всё огромное в доме заканчивалось. Были ещё три маленькие спальни, в каждой была гардеробная и собственная ванная комната. В гостиной столовой были окна в пол и двери, ведущие во внутренний двор. Вдоль дома шла дощатая терраса шириной метра два. В нескольких местах были ступеньки, которые вели к дорожкам, что шли в сад, верней садик. Он был совсем крошечный. Метрах в пяти от террасы шли деревья рядком, которые закрывали забор, огораживающий весь участок. В пространстве между террасой и деревьями была клумба, на которой среди каких-то мелких белых цветочков росли несколько кустов ярко-красны нориноров.

– Какая красота! Они тут так и росли?

– Нет, расти они тут стали буквально вчера.

– Но они же цветут?!

– У королевы хороший садовник.

– Ах! Это королевские нориноры?

– Вряд ли. Я думаю, он просто знает, где брать хорошие цветы.

Девушка обхватила руками голову Сигруса, притянула к себе и поцеловала.

– Ты тут устраивайся, а мне надо вернуться во дворец, срочное дело, – с сожалением сказал он, – я вернусь вечером, часам к семи.

После этих слов он поцеловал её, сжал её руку, прежде чем выпустить и уйти.