Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 101



Правда, это недоразумение теперь уже, можно сказать, позади. Граф Приарский распорядился прорубать новые штольни, устилать их досками из лиственницы и использовать не спины рабов и кандальников, а тачки, которые уже прозвали приарками. Вот так и получилось, что раньше такое название имела лишь река во владении попаданца, а теперь ещё и привнесённые им в этот мир примитивные деревянные конструкции.

Когда владетели Приара расстались с бароном Урвиром и двинулись дальше, Игорь вспомнил о сценке, которую наблюдал у городских ворот, возвращаясь с дамбы.

— Тань, ты на кой ляд опять к казни приговариваешь? Не видишь что ли какая у нас нехватка работников?

— А ты знаешь, что эта парочка своих одиноких клиентов убивала? На заднем дворе их трактира в яме нечистот шестнадцать трупов нашли. Не слышал? Это не в Приаре было. На развилке у Озерков. Я же не про горожан, любителей зрелищ, позаботилась, а о справедливости.

Игорь и в самом деле не ведал про этот случай. Что и не удивительно — чем больше у него появлялось дел, тем меньше он имел возможность вникать в происходящее вокруг. Именно поэтому он и перепоручил судебные вопросы супруге.

Из короткого рассказа Тании попаданец узнал, что и в его графстве, оказывается, злодействовала семья трактирщиков-душегубов, подобно тем самым Холлиганам, убивавшим постояльцев в средневековой Англии. Корень русского слова хулиган, насколько помнил Егоров, как раз и произошёл от фамилии этих негодяев. Значит, решил он, жена была абсолютно права, назначив преступникам жестокую, мучительную казнь.

— А что стало с их рабами? — уточнил землянин.

— Они-то причём? — хмыкнула Тания, — Конфискованы. Куда уж их дели, это ты в канелярии у Фарнерига в отделе имущества спроси, если интересно.

Действительно, в средневековом сумасшедшем праве рабы, совершавшие преступления по приказу своих хозяев, никакой ответственности по закону не несли. Как нож, которым зарезали человека, не считается виновным. Правда, часто родственники жертв, выкупали таких рабов-душегубов и расправлялись с ними на своё усмотрение.

— Не интересно, — Игорь подтолкнул супругу к двери в типографию.

Первой книгой, запущенной в печать, оказалась сказка про Золушку. Выбор на это произведение выпал после многочисленных споров и ссор между всеми друзьями попаданца, едва не завершившимися взаимными обидами. Однако, когда правительница Ливора, требовавшая вначале издавать "Дары волхвов", всё же выслушала аргументы своего спасителя и согласилась с ними, то и остальные вынуждены были довольствоваться обещанием графа Приарского, что каждый из них увидит свою любимую историю отпечатанной весьма скоро.

— Буквы, конечно, как для полуслепых, большие. Бумага дрянь. Печать односторонняя. Обложка простенькая. Но как же здорово пахнет свежей типографской краской, графиня! — Егоров потянул носом нравившийся запах, — Так, мужики, — обратился он к паре кабальных и трём рабам, — вы молодцы. С сегодняшнего считайте себя вольными работниками. Два дня отдыха вам, и потом беритесь за работу засучив рукава. Оплата будет сдельная.

Владетели Приара провели в типографии почти час. Игорь вслух раздумывал над различными усовершенствованиями и не гнушался советоваться с мужичьём.



Кроме книг, землянин пустил в печать и простенькие лубки для простонародья, пока только со сказками про Колобка, Курочку Рябу и Машу с медведями.

Выпуск периодики — еженедельников или ежемесячников — Игорь отложил до лучших времён. Землянин прекрасно понимал значение пропаганды и агитации, знал, как это можно использовать на благо себе и своей сюзеренши. Только, пока портальная сеть не раскинулась на большие пространства, агитировать особо было некого.

Егоров часто ловил себя на мысли, что он излишне начинает торопиться, хватаясь одновременно за множество дел, как будто бы, если не сделать что-то сразу, немедленно, то потом забудется или увязнет в лени — и так всё хорошо: стал аристократом, деньги потекли, если не рекой, то полноводным ручьём, рядом самая прекрасная из женщин и замечательные друзья. Что ещё нужно, чтобы встретить старость?

Отбрасывая же полушутливые мысли, Игорь понимал, что в жестоком и кровавом мире магического средневековья спокойной жизни ну у кого не может быть в принципе. И, как только он об этом забудет, можно сразу заказывать некролог в одной из тех газет, которые обязательно начнут издаваться.

Развитие портальной сети задерживалось не только из-за занятости попаданца решением других вопросов, но и тем, что его барышни-адептки ещё долго не будут готовы к самостоятельной автономной работе и жизни в далёких краях.

— Может поднимемся на башню? — предложила Тания, когда вышла вслед за мужем из типографии и посмотрела на отбивающие третий час куранты, — Хочу окрестностями полюбоваться.

— Пойдём, — согласился Игорь, — Раз тебе так понравилось смотреть на мир с высоты. Тань, а может мне для тебя воздушный шар сделать? Будешь взлетать. Чего зря ноги-то ломать, каждый раз топая по ступеням башни? А так, вжик, и полетела. И любуйся себе хоть сколько.

— Ты про самолёт? — обрадовалась графиня, — Но ты же говорил, что его так просто не сделать.

— Самолёт вообще невозможно сделать, — развеял надежды жены попаданец, — Не при нашей жизни, если быть точным. А потом, в будущем, наверняка кто-то изобретёт. Пусть и не братья Райт. Жаль только жить в эту пору прекрасную уж не придётся ни мне, ни тебе, — строки Некрасова он произнёс, уже подходя к Западной башне, и продолжил беседу, когда они принялись подниматься по лестнице, — Воздушный шар — более простая конструкция. Его можно надуть, отпустить, и пусть улетает.

— Зачем? — удивилась идущая впереди подруга, обернувшись.

— А нафиг он нужен? — Игорь подтолкнул подругу в попу, и они стали подниматься дальше.