Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 118

Глава 7

— «Эта дамочка явно хочет меня убить» — Пришло мне в голову перед тем, как последовала активация вязанки сапог, после чего легонько оттолкнувшись одними носками, я отпрыгнул назад метра на четыре, а кончик зонта, светящийся фиолетом эфира рассёк воздух, в том месте, где только что была моя шея.

Возможности совершать резкие скачки для перемещения в стороны у меня пока не было, из-за отсутствия каона сапог «Мобильность», а вот длинные прыжки за счёт оргона мне позволяла делать сама вязанка.

Перевести дух не получилось. Как только я отпрыгнул, женщина вновь применила какую-то магическую технику быстрого перемещения, полыхнув эфиром, одним рывком оказываясь передо мной для новой атаки. В этот раз, на свой страх и риск, я решил прощупать её силовой потенциал, приняв удар на защиту «Заслона». Раздался глухой звук удара. Моя защита выдержала, но понадобилось быстро восстанавливать равновесие, потому как меня хорошенько толкнуло. Пришлось сделать пару шагов назад, чтобы не упасть.

Выдав какую-то фразу на китайском, судя по интонации матерную, хмурая женщина за пару прыжков разорвала дистанцию на десяток метров.

— «От воздуха отталкивается, создавая эфирную подушку, как Виго, когда мы с ним сцепились» — Тут же смекнул я, а внутри начало зарождаться нехорошее чувство, которое сразу же нашло подтверждение.

Зонт в руках азиатки раскрылся, окутываясь магическим огнём. Вращаясь, он куполом взмыл вверх, зависнув в метрах трёх над головой незнакомки в длинном плаще. Развернувшись в мою строну наконечником, продолжая вращаться, играя цветастыми красками, купол сложился, но не до конца. Через мгновение из под ткани, будто из сопла реактивного двигателя вырвалось пламя. Оставляя за собой след магического огня, издавая гул закладывающий уши, эта магическая торпеда с наконечником в виде прикрытого зонта рванула ко мне. Удар должен был прийтись не в меня, а в аккурат под ноги, что наталкивало на мысль о площадном, а не точечном ударе.

Ожидая какого-нибудь эпического по своим масштабам магического взрыва, я отпрыгнул на сколько мог назад, используя вязанку сапог. Получилось около восьми метров, что по моим прикидкам должно было хватить. Грандиозного взрыва и летящей во все стороны «шрапнели» из асфальтового покрытия не последовало. Вместо этого от места удара зонта с треском, стелясь по поверхности земли кольцом разошлась магическая волна, взметая брызги снежной подтаявшей каши. Меня бы явно задело, а желания попадать под непонятную магию у меня не было. Подпрыгнув на месте, я выхватил реликтовый меч впуская в него оргон для трансформации. Гоудзянь тут же раздался в размерах, и заложив вираж завис в метре над землёй прямо подомной, как спасительный плот.

— «Выкуси, тётя-ниндзя» — Мелькнула в голове злорадная мысль, после чего я забеспокоившись поспешил найти взглядом Тори, опасаясь за девушку, которая могла попасть под магическую волну, но её не было, а я грязно выругался. — Вот бестолковая… Мэйли, назад! Ты сейчас только….

— Мама! Прекрати! — Закричала принцесса и придерживая край длинного платья, чтобы не запутаться, побежала от крыльца к нам, демонстрируя свои соблазнительные стройные ножки.

— Мама?! — Я перевёл взгляд на женщину, которая сейчас с лёгким удивлением смотрела на меч под моими ногами.

Пользуясь паузой, я начал всматриваться в её черты лица.

— А ведь действительно… Сходство есть….

— Сейчас… — Коротко бросила принцесса, поравнявшись со мной, быстрым шагом направляясь навстречу женщине.

Немного пожалев о том, что наша драка по всей видимости закончена, а я даже ещё не разогрелся, прервал ток оргона в Гоудзянь, спускаясь на землю.





— Даже твою новую способность, которую теперь могу использовать не опробовал. — С лёгким расстройством обратился я к мечу, приладив его эфес к поясному ремню. — Печаль печальная….

Немного приблизившись, но не ослабляя бдительность и не снимая «Метку» с эфеса реликвии, я стал наблюдать за развитием событий. Диалог мамани и дочурки по началу вроде спокойно начался, судя по интонациям. Содержание мне было непонятным, ведь беседа шла на китайском, которого я не знал, но судя по постепенно повышающемуся тону, активной жестикуляции, родственнички о чём-то горячо заспорили. Перепалка продолжалась пару минут, сопровождаясь тыканьем пальцами в мою сторону, после чего Мэйли с виноватым видом обратилась ко мне.

— Стас, эмм… Можешь подойти, пожалуйста? — Шаркая ножкой попросила принцесса, которая сейчас испытывала явную неловкость.

— А вы меня бить не будете? — Усмехнувшись спросил я, приблизившись, заняв место рядом с Мэйли.

— Не уверена. — С явным недовольством подала голос женщина, а я наверняка убедился рассмотрев её поближе, что это точно мать Мэйли.

— Стас, познакомься… Это Эхуанг из семьи Тяньжань, моя мама. — В голосе Мэйли звучали явные нотки вины. — Произошло небольшое недоразумение.

— Что меня чуть не закололи зонтом. С кем не бывает… — С лёгким сарказмом в голосе заявил я, указав на зонт, который сейчас был воткнут под острым углом наконечником в асфальт.

На моё примечание женщина не обратила никакого внимания. Сделав шаг в сторону она вытянула руку, зонт дёрнулся и влекомый невидимой силой устремился к женщине, ложась в её ладонь.

— Стас, понимаешь… Мама немного недовольна нашей с тобой свадьбой.

— Я это уже понял. — Утвердительно кивая, сомкнув ладони я коротко кивнул в знак приветствия, ехидно осклабившись настолько приторной улыбкой, что взгляни я сейчас на себя в зеркало, самого бы затошнило.. — Рад нашему знакомству, дорогая тёща. Что же вы так сразу в бой? Можно было отравы в щи насыпать и отправить на тот свет ничего не подозревающего зятя.

— Я подумать над этим. — На полном серьёзе выдала Эхуанг, складывая зонт, с недоверием косясь на меня.

— Мама, прекрати. Стас хороший, он меня не обижает и мне с ним хорошо. — Мэйли всплеснула руками, топнув ножкой. — Да, он не из «наших», но это не делает его плохим!