Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 66

− София? − нет никаких сомнений в том, что я застала его врасплох. Он такой очаровательный, когда растерян, но я игнорирую его, чтобы сразиться с его охранниками.

Они не ожидали от меня большего, не то, что Кайл. Я бросаюсь на ближайшего: локоть-живот, кулак-лицо, ноги-колени. Он падает, как на тренировке. Это слишком легко, но только потому, что он не был готов к этому.

− За тобой! − кричит Кайл, прижимаясь к перилам. Охранник Два тянется за своим пистолетом. Охранник Три говорит по рации.

Оба не очень профи, но я не могу справиться сразу с обоими. Где Джордан?

Затем, охранник Два привлекает мое внимание − именно он с оружием. Я блокирую его руку, и пригибаюсь, как только он замахивается на меня.

− Ситуация в Здании Два, Лестничный пролет «Бета», − говорит Охранник Три. − У нас…

Охранник Два и я оба прыгаем. Звуки выстрелов оглушительны в замкнутом пространстве. Мои уши звенят, но Охранник Три падает, выронив рацию. Позади Джордан бросается вверх по лестнице. Между нами двумя, у Охранника Два нет никаких шансов.

− Что, черт возьми, происходит? − говорит Кайл. − Что ты здесь делаешь?

− Происходит то, что я улетаю и забираю тебя с собой, − мой голос дрожит, но мои руки спокойны, как только я вытаскиваю нож из пояса одного из охранников.

Взгляд Кайла смещается в сторону ножа.

− Забавно.

− Я серьезно. Повернись.

Он не двигается.

− Объясни мне, почему я должен делать то, что ты скажешь. Это твоя вина.

Я не могу говорить. Никаких слов не будет достаточно.

У Джордан, однако, нет с этим проблем.

− У нас нет на это времени. Ты будешь слушать ее и делать то, что она говорит, потому что мы рискуем своими задницами, чтобы спасти твою мутантную жизнь. И единственная причина, почему я помогаю тебе — только из-за нее. Так что, если ты не хочешь стать чьим-то научным экспериментом, смирись с этим.

− Повернись, пожалуйста, − снова говорю я. − Я объясню все позже. Я обещаю.

На этот раз Кайл поворачивается, и я прорезаю стяжку вокруг его запястья. Он потирает свою кожу, его челюсть слегка приоткрыта.

− Эй, мальчик-мутант, − Джордан бросает ему рацию. — Глазеть будешь позже. Включи эту штуку и отзови подкрепление.

Кайл смотрит на меня.

− Что мне сказать?

Я забираю его у него и проверяю канал.

− Скажи: «Ложная тревога. Здание Два, лестничный пролет «Бета» − чисто. Приступаю к передаче заключенного». Нажми здесь.

Он делает так, как говорит Джордан, а я беру два ружья.

− У нас проблема, − говорю я ей. − Мэлоун отдал мой рюкзак Фитцпатрик. Он в ее офисе, − я сглатываю, потому что не хочу говорить следующее, но это самый умный ход. − Ты должна взять Кайла и направиться….

− Нет, − мы обе поворачиваемся к Кайлу. − Без обид, но я не доверяю никому из вас. По крайней мере, я знаю ее, − он кивает в мою сторону.

− Тогда я тоже иду, − говорит Джордан. − Тебе понадобится прикрытие.

− Нет времени. Ты должна дать знать остальным, что мы задерживаемся. Кайл, ты умеешь…?

Но тут Кайл схватил оставшееся оружие. Он вытаскивает обойму, проверяет патроны и вставляет все обратно вместе, словно он делал это сто раз.

− Я могу разобраться с прикрытием.

− Ты умеешь стрелять? — заканчиваю я.

Он смущенно улыбается.

− Мы решили, что этот день настанет. Знаешь, ты не единственная, кто хранит секреты.

Я моргаю в его сторону, в то время как обыскиваю ремень охранника на наличие дополнительных средств.

− Мы? К примеру, тот, с кем ты говорил по телефону насчет АнХлора?





− Ты слышала это? − глаза Кайла широко раскрываются, затем он стряхивает свое удивление. − Это был мой отчим. Он узнал симптомы, когда я рассказал ему, что случилось.

− И поэтому ты подозревал, что кто-то в школе, может быть, ищет тебя, — теперь файлы на его компьютере имеют смысл.

Он кивает.

− Я действительно не хотел, чтобы это была ты.

Вздрогнув, я тянусь к нему, но Кайл делает шаг назад, и у меня в тревоге сжимается горло.

− Кайл, мне очень жаль. Я…

Джордан прочищает горло.

— Какими бы секретами вы двое не делились, закончите в другой раз. Нам нужно ИДТИ.

Как обычно, когда речь идет о Джордан, «ИДТИ» звучит заглавными буквами. На этот раз она отчасти права.

Я опускаю руку, и Кайл выглядит так, словно он разрывается от сомнений, но чувствует облегчение. Мне нужно оттолкнуть болезненное ощущение в животе, потому что оно ни ко времени, ни к месту.

Джордан проходит мимо нас вверх по лестнице и после того, как она дает сигнал, что все чисто, мы спешим на улицу. Наконец, солнце восходит из−за гор. Снег − я даже не заметила его раньше − падает более крупными хлопьями, делая асфальт скользким. Интересно, где остальные. Если Октавия отключила все, достала ли Саммер фургон и материалы. Есть ли у Гейба и Лэва еще запланированные трюки. Поймали ли кого-то из них.

Я беру руку Кайла и тяну его в тень здания, ближайшего к офису Фитцпатрик. Джордан ушла в противоположном направлении. Охрана по-прежнему внизу, насколько мне известно. Охранники и КИ находятся на крышах, разыскивая нас, но, к счастью, это не приносит им большую пользу, так как здания лишь одноэтажные.

− Что в твоем рюкзаке, что нам так сильно нужно? − спрашивает Кайл, отдышавшись.

− Доказательство того, что происходит здесь, и деньги.

− И все?

Я облизываю губы. Между этим местом и офисом Фитцпатрик много открытого пространства.

− Не мало денег. Много. Это деньги, которые я собиралась разделить с тобой в субботу, чтобы мы могли исчезнуть. Если бы ты захотел, я имею в виду.

− Ты не собиралась сдавать меня?

Я хочу врезать ему за то, что он спросил об этом, но полагаю, это справедливый вопрос. Тем не менее, ужас, должно быть, отображается на моем лице.

− Я надеялся, что нет, − говорит он.

Я сжимаю его руку крепче в ответ, боясь, что пробормочу что-то невнятное, если заговорю. Затем, собравшись, я высовываю голову из тени. Охранник на соседней крыше повернулся спиной к нам.

− Пригнись и следуй за мной.

Мы пробегаем через дорогу и бежим по дорожке, я распахиваю дверь, опасаясь, что Фитцпатрик будет там или дверь будет заперта.

Она не здесь и дверь не заперта, что означает, что охрана действительно находится снаружи. Я останавливаюсь на секунду, чтобы вытереть пот со лба. Кайл потирает руки от холода, но по сравнению с улицей, этот офис настоящая печь.

− Рюкзак, рюкзак, − бормочу я. − Где ты можешь быть?

− Шкаф?

Я подхожу к шкафу. Он закрыт обычным ключом.

− Теперь ключи, − я не знаю, почему говорю эти вещи вслух, но Кайл принимает это как руководство к действию. Мы начинаем обыскивать рабочий стол Фитцпатрик.

Кайл проверяет один ящик сбоку и переходит к полкам.

− Так зачем ты рассказала им обо мне? Ты знаешь, кто эти люди?

Я хочу попросить его не задавать мне эти вопросы сейчас, дать ему знать, что я не могу одновременно сосредоточиться на побеге и мольбах о прощении, но я в долгу перед ним. Он сам сказал − он мне больше не доверяет.

− Эти люди вырастили меня, Кайл. На самом деле, хуже. Они создали меня. Они вырастили меня, и думают, что владеют мной. Но я понятия не имела, кем они были, когда они отправили меня в КиРТ, чтобы найти тебя. Когда я обнаружила это, я знала, что должна продолжать искать тебя, потому что, как только они бы узнали, что ты жив и ходишь в колледж, они бы не остановились. Если бы я исчезла, они бы просто послали кого-то другого, чтобы продолжить то, что я не закончила. Я планировала посмотреть, что ты собираешься предпринять, но, когда мы добрались до Южной Станции, мне пришлось вытащить жучок, который они вставили мне. Когда я сделала это, я… − перезагрузилась. Но это еще одна вещь, которую у меня нет времени объяснять. Кроме того, я уже заболталась.

− Я ударилась головой, а остальное ты знаешь.

Я захлопываю ящик. У Фитцпатрик должно быть ключи с собой, как было и у Мэлоуна.