Страница 2 из 8
В главной части предложения – глагол в утвердительной форме простого прошедшего времени – arrived. В придаточном предложении – глагол в утвердительной форме во времени Past Perfect Tense – had already solved.
Past Perfect Tense – прошедшее совершенное время, описывает действие, уже закончившееся до определенного момента в прошлом. Данный момент в прошлом может быть точно указан предлогом времени by или может быть выражен другим прошедшим действием.
В данном примере, придаточное предложение – это утвердительное предложение в Past Perfect Tense.
Подлежащее + had + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Повторим ещё раз.
When he arrived, we'd already solved that problem.
213. Он может сделать это. – He's able to do it.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.
Подлежащее + am или is или are + …
Повторим ещё раз.
He's able to do it.
214. Это наихудшее решение. – It's the worst decision.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.
Подлежащее + am или is или are + …
Повторим ещё раз.
It's the worst decision.
215. Я сделал бутерброд. – I made a sandwich.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Make – made – made – это три формы неправильного глагола – делать, конструировать, создавать, творить, изготавливать.
Повторим ещё раз.
I made a sandwich.
216. Если бы я только был более опытным. (раньше) – If only I'd been more experienced.
Это предложение иллюстрирует употребление конструкции If only I в сослагательном наклонении Past Perfect Subjunctive I.
If only I + had + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Past Perfect Subjunctive I – обозначает нереальные события прошлого. Действие в этой форме сослагательного наклонения, конечно, не произошло в прошлом. Это может быть упущенной возможностью в прошлом.
Смысл данного примера заключается в том, что кто-то сожалеет о том, что не был когда-то более опытным.
Повторим ещё раз.
If only I'd been more experienced.
217. Он спросил меня, часто ли я хожу к друзьям. – He asked me whether I often went to see my friends.
Это косвенная речь.
Косвенная речь – это трансформация прямой речи. На этом примере мы рассмотрим правила перехода прямой речи в косвенную.
Предложение в прямой речи выглядит так:
Они спросил меня: «Вы часто ходите к своим друзьям?» – He asked me, "Do you often go to see your friends?"
Do you often go to see your friends? – это предложение в простом настоящем времени, которое переходит в простое прошедшее время – Did you often go to see your friends?
В косвенной речи местоимение your заменяется местоимением my, а местоимения I, you заменяется местоимениями he или she.
В косвенной речи вопросы имеют прямой порядок слов, а вопросительный знак в конце предложения заменяется на точку.
После преобразования, предложение выглядит так – I often went to see my friends.
Общие вопросы вводятся союзами if/whether.
После преобразования, предложение выглядит так – If/Whether I often went to see my friends.
В итоге предложение имеет вид – He asked me whether I often went to see my friends.
Косвенная речь – это речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений.
При переходе из прямой речи в косвенную, необходимо соблюдать правила согласования времен:
Простое настоящее время переходит в простое прошедшее время.
Present Continuous Tense переходит Past Continuous Tense.
Present Perfect Tense переходит в Past Perfect Tense.
Present Perfect Continuous Tense переходит в Past Perfect Continuous Tense.
Простое прошедшее время переходит в Past Perfect Tense.
Past Continuous Tense переходит в Past Perfect Continuous Tense.
Past Perfect не изменяется.
Past Perfect Continuous не изменяется.
Future Simple Tense переходит в Future in the Past Tense.
При переходе из прямой речи в косвенную, модальные глаголы употребляются в форме прошедшего времени, если имеют таковую.
Также при переходе из прямой речи в косвенную, необходимо согласовать отдельные слова:
This, these переходят в that, those.
Here переходит в there.
Now переходит в then.
Today переходит в that day.
Tomorrow переходит в the next day.
Yesterday переходит в the day before.
Ago переходит в before.
Last переходит в previous/before.
Next переходит в the following.
Общие вопросы вводятся союзами if/whether.
Повторим ещё раз.
He asked me whether I often went to see my friends.
218. Ни он, ни она не помогут тебе. – Neither he nor she will help you.
Это утвердительное предложение в простом будущем времени.
Подлежащее + will + основной глагол + …
Так как neither he nor she несут в себе отрицание, следующий текст идет в утвердительной форме. В английском предложении может быть только одно отрицание.
Повторим ещё раз.
Neither he nor she will help you.
219. Полиция уже арестовала этих грабителей. – The police have already arrested these robbers.
Это утвердительное предложение в Present Perfect Tense.
Подлежащее + have или has + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Наречие неопределенного времени already – уже, ставится между have/has и основным глаголом.
Present Perfect Tense – настоящее совершенное время, описывает действие, уже совершившееся в предшествующий период до момента речи, но имеющее с настоящим моментом непосредственную связь. Present Perfect Tense переводится прошедшим временем.
С этим временем часто употребляются слова, обозначающие незаконченный период времени: today – сегодня, this morning – сегодня утром, this week – на этой неделе, this month – в этом месяце и т. п., а также наречия неопределенного времени: ever – когда-либо, never – никогда, often – часто, already – уже, yet – пока, ещё, just – только что, lately – недавно (за последние дни, недели) , recently – недавно (за последние месяцы или годы), за последнее время, up to now – до сих пор, seldom – редко, once – однажды, когда-то и другие (большинство из них чаще употребляются в вопросительных и отрицательных предложениях). Незаконченный отрезок времени часто обозначается обстоятельствами времени с предлогом for – в течение (for years – в течение многих лет, for ages – целую вечность, for three weeks – в течение трех недель и т. п.), с предлогом since – с (since Sunday – с воскресенья, since 10 o’clock – с 10 часов, since 1990 – с 1990 года и т. п.), а также придаточным предложением с союзом since – с тех пор.