Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 23



— Однако же ты не трахаешь свою. В чем проблема? Она слишком толстая для тебя?

Ксавьер откинулся на спинку стула, глядя на парня, с которым собирался подписать деловой контракт на миллион долларов. Куртис — лучший человек, когда речь заходит о программном обеспечении, и он хотел его в свою команду.

— Я не хочу, чтобы ты оскорблял мою помощницу. На самом деле, я бы трахнул Аню, если бы она дала мне даже половину шанса. Но она стоит чертовски больше, чем быстрый перепихон.

​— Прости…

— Я не хочу твоих извинений. Ты не станешь говорить что-то настолько глупое снова, ты понял?

​— Да, сэр.

Он провёл остальную часть встречи без выбивания дерьма из парня, несмотря на то, что он этого хотел.

После окончания встречи он провел остаток дня, разрываясь между кабинетом и конференц-залом. Аня оставалась за своим столом, и когда наступило шесть вечера, она пришла к нему с кипой документов на подпись.

— Спасибо, — сказала она, поразив его.

— За что? — он продолжал подписывать документы, доверяя, что все было в порядке.

— Я, эм, я слышала, что вы ответили Куртису. Я ценю ваши добрые слова. Я знаю, что они не были правдой, но я ценю это все равно. — Она заставила себя улыбнуться, и он остановился с подписыванием документов. Вглядываясь в её зеленые глаза, Ксавьеру было трудно отвести взгляд.

— Что заставило тебя подумать, что я не имел в виду то, что говорил?

— Это не то, о чем, как я полагаю, вы думали. Мне довольно неловко прямо сейчас, так что я просто помолчу.

Он положил свою ручку, и посмотрел на нее.

— Есть что-то ещё, что вы бы хотели, чтобы я сделала? — спросила она.

— Сядь, — сказал он.

— О, — она заняла место напротив него, и он заметил, как она потянула свою юбку вниз, чтобы прикрыть колени. — Я надеюсь, что я не пересекла черту. Я не подразумевала секс, я говорила о бумагах.

Она продолжила что-то бормотать, и он увидел, как её щеки краснеют.

​— Что-то не так?

​— Нет.

— Я не оценил его мерзкие слова или его тон. Я считаю, что ты заслуживаешь лучшего, и, Аня, каждое мое слово — я говорил это на полном серьёзе.

Она нахмурилась.

— Этого не может быть.

​— Почему нет? Ты красивая женщина.

​— Нет. Я ничто по сравнению с женщинами, с которыми вы встречаетесь.

Ксавьер улыбнулся.

— Нет, это не так. Ты гораздо лучше.

Глава 2

Правильно ли она расслышала? Аня посмотрела на своего босса. Мужчина, которого она знала в течение более четырех лет, который никогда слишком далеко не раздвигал границ, в данный момент смотрел на нее так, будто хотел съесть. В этот момент их отношения работодателя и работницы были разрушены.

— Если вы хотите закончить с подписанием документов, я вышлю их завтра. Мне нужно подготовить их. — Она пошла к двери, желая оказаться подальше от этой неловкой путаницы. Её мать всегда предупреждала её, что побег — это самый простое решение проблем, а это была очень большая проблема.

— Аня, — сказал он, используя командный тон, который заставил её остановиться и развернуться. Он встал и обошёл свой стол, пока не оказался перед ней. — Ты прекрасна.

— Не пересекайте эту границу.

— Я пересек эту границу уже несколько месяцев назад.

Она покачала головой.

— Я пересек эту границу, когда впервые встретил тебя.

— Этого не должно происходить, мистер Ли. — Она сжала руки в кулаки, пытаясь справиться с тем, что происходит между ними. Ничего не должно было происходить. Они работали вместе. — Я ценю ваши добрые слова.

— Да к чёрту мои добрые слова. Я сказал правду. — Он подошел к ней ближе, а она сделала шаг назад. Эту сторону Ксавьера она никогда раньше не видела.

— Я не понимаю, что вы делаете.

Он не оставил расстояния между ними и обхватил её лицо.

— Я собираюсь сделать что-то, о чём я давно не могу перестать думать.

Прежде чем она успела что-либо сказать его губы сомкнулись с её. Справляясь с затруднённым дыханием, она стояла и держала руки по бокам, когда он запустил пальцы в её волосы, распутывая пучок, завязанный у основания её шеи. Её волосы были длинными, слишком длинными, чтобы тратить время на их расчесывание. Он облизал её губы по сомкнутой линии, и она задохнулась, открываясь к нему. Он врывался в её рот как грабитель, а она постепенно впускала его. Её груди стали тяжелы, её киска намокла. Она не была девственницей. У неё были мужчины в течение последних нескольких лет, но ни один из них не задерживался надолго. Она не чувствовала необходимости оставлять в прошлом свою холостую жизнь.

Поцелуй продолжался всё дальше и дальше, и она не хотела, чтобы это заканчивалось. Ксавьер умел целоваться.



Внезапно он отстранился, и она открыла глаза.

— Я хочу ребенка.

Она часто слышала, как он говорил разные вещи — грубые и очень резкие, — но она никогда не предполагала, что он хочет ребенка. Это казалось совершенно возмутительным.

— Почему вы говорите это мне? — спросила она.

— Я много думал, и я хочу, чтобы ты была матерью моего ребенка.

Она замерла. Её губы дрожали от его поцелуя, и она была просто поражена тем, о чём он просил.

— Неужели это на самом деле происходит? — Аня, должно быть, спала. Убирая свою руку от его груди, она не понимала, как она там оказалась, она сильно ущипнула себя за руку и вздрогнула: — Ой.

— Да, это действительно происходит. Почему бы нет?

— Вы, Ксавьер Ли, и вы только что попросили меня стать матерью вашего ребенка, и вы поцеловали меня. — Она нахмурилась, и это был самый быстрый способ получить морщины.

— Я много думал об этом.

— У вас же была женщина здесь, сегодня утром, и вы спали с ней!

— Несколько месяцев назад. Я не спал с Бекки в течение долгого времени. Ей не нравилось, что я потерял интерес. Она даже пыталась напоить меня, чтобы я переспал с ней.

— Это безумие.

— Как ты смотришь на то, чтобы мы сейчас закончили все дела, а потом я бы отвел тебя на ужин, где мы поговорим?

Ужин? Поговорим?

— Наверное, можно.

— Я обещаю, ты не пожалеешь об этом.

Прикусив губы, она посмотрела в его темно-карие глаза, которые всегда казались такими холодными, но не сегодня. Они смотрели на неё всерьез.

Что может пойти не так?

Он хочет поговорить.

Он твой босс.

Может быть, ты просто ослышалась.

— Ладно. Если вы подпишите эти документы, я схожу за конвертами и начну готовить их к отправке.

— Хорошо, отлично. — Он отправился за стол и снова превратился в ответственного человека, держащего всё под полным контролем. В течение следующего часа они закончили работу с письмами, и как только они все сделали, она положила их в соответствующий ящик.

К тому времени, как она схватила свою сумку, он уже был там, одетый в куртку и готовый к выходу.

Сделав глубокий вдох, она последовала за ним к лифту, и на этот раз она не могла оторваться от его отражения в зеркале. Он был красивым мужчиной, она не могла отрицать этого.

— Тебе нравится смотреть на меня? — спросил он.

— Вы красивый, вы знаете это.

— Я не знал, что ты знаешь об этом.

Она закатила глаза.

— Каждой женщине известно это. Вы сексуальный, горячий, и вы это знаете. Здесь нет никакой необходимости показывать стеснительность.

— Я и не показываю. Я просто думаю, что это так заводит осознавать, что ты согласна со мной.

Качая головой, она фыркнула.

— Вы мой босс, Ксавьер. Я не собираюсь указывать на эти вещи. Это неприлично.

— Я только что попросил тебя стать матерью моего ребенка. Я думаю, что мы пересекли эту черту, и теперь ты можешь смотреть на меня как на сексуально привлекательного человека.

Прежде чем она успела ответить, лифт со свистом открылся.

— Слава Богу.

— Что это было? — спросил он.

— Ничего. Вам не нравятся лифты?

— Я поведу, — сказал он, схватив её за талию, и повел её от её машины к своей.