Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 32

— Я должен вернуться с тобой, През.

— Да, но ты будешь делать то, что тебе говорят, — ворчит папа, не оставляя места для обсуждения.

Папа подвигает меня ближе и понижает голос еще ниже. — Посмотри, что ты можешь узнать о сделке, которую Ромео заключил с «Потерянными Королями».

— Я сделаю все, что в моих силах. — Честно говоря, я думаю, что совать нос в их дела — это глупо, когда Ромео пообещал помочь нашему клубу в борьбе с «Красным Штормом». Однако мне не хочется противоречить отцу на глазах у всех.

Вместо этого я быстро обнимаю его. — Будь осторожен, пап.

— Ты тоже. Оберегай Кэди.

— Будь в этом уверен.

Глава 13

Блейз

Оставшееся напряжение все еще пробегает по моей коже, когда я смотрю, как уходит мой отец. «Красный Шторм» действительно охотится за нами, если они обратились за помощью к «Железным Быкам». Это не очень хороший знак.

— Мы справимся, Би. Никто не позволит «Красному Шторму» приблизиться к Кэди, — успокаивает меня Торн.

— Спасибо, бро.

Одна из девушек из клуба «Быков» кружит вокруг нас. — Привет. Вы, ребята, остаетесь здесь? — Она хлопает ресницами и наклоняет голову, приглашая нас следовать за ней внутрь.

— У нас все хорошо, — говорит Торн, отмахиваясь от нее.

Она надувает губы, но разворачивается на каблуках и исчезает в здании клуба.

— Я знаю, почему меня не интересует ни одна из их девушек с родео. В чем твоя проблема? — спрашиваю я.

Он усмехается, затем бросает на меня косой взгляд. — Чувак, я видел, как эта цыпочка набросилась на твоего отца прошлой ночью. Нет, спасибо.

— У тебя есть какие-нибудь варианты?

— Господи Иисусе, Би. Почему ты так беспокоишься о том, куда я вдруг засуну свой член?

— Я всегда беспокоюсь о тебе, брат.

— Я в порядке. Беспокойся о себе.

— Поверь мне, брат. Со мной все в порядке.

Он останавливает меня, положив руку мне на плечо. — Вы двое все уладили?

— Да.

— Хорошо. Она подходит для тебя. Держит тебя в тонусе.

— Точно подметил.

Мы входим в здание клуба, и я нахожу Кэди у бара. — Увидимся позже.

Торн ухмыляется мне. — Иди за своей девочкой.

Подкрадываясь к Кэди, я обнимаю ее за талию и притягиваю к себе. — Хочешь остаться на барбекю? — спрашиваю я, касаясь губами ее уха.

Ее пробирает легчайшая дрожь.

— Ах, конечно. Карина сказала, что некоторые девушки надевают бикини перед походом туда. Я…

— Нет, — рычу я в ее волосы. — Никто, кроме меня, не увидит твоего милого упругого тела.

Она тихо смеется. — Ты собираешься сказать мне, как я должна одеться сейчас?

О, Боже. Это убивает меня — держать свое «да» под замком. Но если мы с Кэди начнем все сначала, я постараюсь изо всех сил не быть таким властным. Убирая все эти битвы между нами.

— До тех пор, пока ты сохраняешь это для меня, — говорю я, чувствуя себя идиотом.

Она хихикает и прижимается ко мне всем телом. — Я вся твоя.

Я поднимаю руку и убираю прядь волос с ее лица. — Ты это серьезно, Кэдидид?

— Да, я серьезно.

Санта останавливается и хлопает меня по спине. — Рад видеть вас двоих вместе. Скоро ты ее подлатаешь?

Испуганный взгляд Кэденс встречается с моим разъяренным. — По одному делу за раз, старина.

— Твой отец направился домой? — спрашивает он, указывая подбородком на дверь.

— Он только что ушел. У меня остались дела в клубе. — Мой способ намекнуть, что, возможно, ему следует уделять больше внимания тому, что делает его Президент.

— Ты остаешься?





— На некоторое время. — Я не упоминаю об угрозе со стороны «Красного Шторма». Поскольку Санта не потрудился явиться на нашу встречу на стоянке, я позволю своему отцу решить, как поступить с этой информацией.

Санта легонько похлопывает Кэденс по плечу, что мне совсем не нравится, прежде чем уйти.

— Подлатать? — шепчет Кэди. — Ты хочешь, чтобы я стала частью твоего клуба?

— Черт возьми, да, Кэди. Давно хотел, чтобы у тебя была моя нашивка… сколько я себя помню.

— Меня? Заче…

Я целую ее в лоб. — Придержи эту мысль.

Я ловлю Ромео на выходе из церкви. — Эта комната все еще наша?

Он ухмыляется в ответ. — Пока у тебя есть ключ, она твоя.

— Спасибо. — Я хватаю Кэденс за руку и веду ее обратно в нашу комнату.

— Блейз, что…

Прерывая ее поцелуем, я хватаю ее за бедра и толкаю к задней двери.

Она отстраняется после нескольких жарких поцелуев. — Блейз, клуб… твой клуб, они не заявляют свои права на своих женщин так, как это делают «Быки», не так ли?

Один уголок моего рта приподнимается в мерзкой ухмылке. — Ты имеешь в виду, собираюсь ли я наклонить тебя над нашим священным столом и трахнуть тебя перед всем моим клубом, включая моего отца?

Румянец разливается по ее щекам. — Да.

— Откуда ты об этом знаешь?

Ее плечи приподнимаются. — Я кое-что слышала. — Она наклоняет голову. — Моя сестра в значительной степени подтвердила это.

И теперь я не могу выкинуть из головы образ Данте с сестрой Кэденс.

— Нет. — Из меня вырывается короткий смешок. — Это совсем не так, как мы это делаем.

— Слава Богу.

— Твоя сестра…?

— Не знаю. Не хочу знать. — Она проводит пальцем по моей груди. — Ты действительно хочешь, чтобы у меня была твоя нашивка?

— Ты бы надела ее?

— Да, Блейз. Я была бы чертовски горда носить ее.

Я наклоняюсь вперед, целуя основание ее шеи. — Черт, детка. Ты не знаешь, что со мной происходит, когда я слышу, как ты это говоришь.

— У меня есть идея, — бормочет она, прижимаясь бедрами к моему паху. — Блейз, ты когда-нибудь бываешь нежестким?

— Нет, детка. Не рядом с тобой. — Я поднимаю руку и развязываю ее топ, стягивая его вниз, освобождая ее грудь. Под моим прикосновением она извивается.

— Блейз я подхожу на роль старухи? Я имею в виду, у меня даже нет работы…

— Ты не можешь позволить мне просто пососать твои сиськи, Кэди? Мы должны поговорить об этом сейчас?

— Ну…

— Отлично. Вот что мне нужно, чтобы ты сделала. Позволь мне позаботиться о тебе. Держись подальше от неприятностей. Как тебе это для начала? — Она наклоняет голову, делая мне самое милое ты-серьезно выражение лица.

— Тебе нужно больше? Позаботься обо мне. Мне нравится твоя стряпня.

— У меня степень бакалавра по бухгалтерскому учету, и ты хочешь, чтобы я играла в домохозяйку?

Отступив на шаг, я качаю головой. Черт, она не разочаровывает.

— Тебе нужна правда, Кэди?

— Пожалуйста.

Вот где мой отец ошибся с мамой Кэди. Никогда, насколько мне известно, у него с ней не было такого разговора. К черту, если я собираюсь совершить ту же ошибку. — Эта жизнь не всегда легка. — Рациональная часть меня говорит, что сейчас лучше, чтобы она полностью осознала реальность моего мира. — Я хотел бы сказать тебе, что речь идет только о свободе и открытой дороге. Всю эту счастливую чушь мы рассказываем посторонним. Но это не так. Я думаю, ты понимаешь, что в нашем мире происходят некоторые хреновые события. — Она кивает, чтобы я продолжал.

— Ты такая хорошая, Кэди. Ты заслуживаешь лучшего, чем такого человека как я, который в один прекрасный день легко может оказаться за решеткой.

Она ахает и открывает рот, но я прерываю ее поцелуем.

— Я не говорю, что мы неосторожны или занимаемся отвратительными вещами. Но ты же знаешь, что клуб находится не по ту сторону закона, Кэди. Ты получала намеки на это на протяжении многих лет. — Кэди слишком умна, чтобы не заметить некоторые вещи, частью которых является мой клуб.

Она колеблется. — Да.

Меня пронзает волна беспокойства. Последнее, что я хочу сделать, это напугать ее. — Я сделаю все возможное, чтобы никогда не втягивать тебя во все это. И я позабочусь, чтобы, если со мной что-нибудь случится, о тебе позаботились. Я обещаю тебе это.

— Блейз. — Ее руки обхватывают мое лицо. Мягкие, теплые ладони прижимаются к моей коже. — Я не могу смириться с мыслью, что с тобой может случиться что-то плохое. Я так сильно тебя люблю.