Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 53

— Прошла целая вечность с тех пор, как мы ходили куда-то с ними.

— Я знаю, Барри тоже так сказал. К счастью, я согласилась еще до того, как узнала, что Мэтт приедет. У Барри нет этой ужасной привычки, безжалостно дразнить меня.

— Хорошее решение. Во сколько мы выезжаем?

— Около половины двенадцатого. Мы должны остановиться и купить немного льда для холодильника, напитков и еды, что-то в этом роде.

Взглянув на часы, я вижу, что уже почти десять. — Мне нужно подготовиться. Мэгги крепко обнимает меня, а затем оставляет, чтобы я собралась.

Я выбираю пару старых рваных джинсов и одну из толстовок Барри, которые я украла у него на первом курсе. Разумом я понимаю, что Крю этого не увидит, но внутри я ощущаю это своим способом бросить вызов тому, чего хочет он. Я не принадлежу ему. У нас есть договоренность, не более того. Ношение толстовки — просто свидетельство этого.

Отказавшись от макияжа, я собираю свои кудри в пучок на макушке, хватаю свои старые грязные ботинки, носки и солнцезащитные очки, и я готова идти.

— Великие умы мыслят одинаково. — Мэгги смеется, когда я вхожу на кухню. Она одета точно так же, как я: в старую толстовку с капюшоном и все такое.

— Я клянусь, у вас двоих общие мозги. — Он указывает на нас, и мы смеемся. — Девчонки, вы готовы идти?

— Ага, — говорим мы одновременно.

Барри только улыбается и качает головой. — Я погрузил все в джип. Сложу  стулья на заднее сиденье, и мы остановимся, чтобы купить еду. У вас есть все, что вам нужно?

— Да, — снова говорим мы.

— Поехали. — Барри хватает свою дорожную кружку с кофе и выходит на улицу. Мы с Мэгги берем наши телефоны и следуем за ним.

— Давайте разделимся и сделаем все быстрее, — предлагает Мэгги, как только мы добираемся до магазина. — Барри, бери лед и напитки, а мы позаботимся о еде.

— Ты хочешь чего-нибудь особенного? — Спрашиваю я его.

— Нет, я съем что угодно. Просто захвати достаточно и для Мэтта тоже. Ты же знаешь, как мы все делимся, когда попадаем туда.

— Мы справимся, — говорит Мэгги, выпрыгивая из грузовика. Я соскальзываю с сиденья и следую за ней.

К тому времени, как мы с Мэгги подходим к кассе, наша тележка полна. Мы обе просто пожимаем плечами, зная, как эти парни едят. Когда мы возвращаемся в грузовик, то видим, что Барри, прислонившись к капоту, разговаривает по телефону.

— Хорошо, чувак, будь там через десять минут. — Он хватает сумки и кладет их в кузов грузовика. — Это был Мэтт. Его грузовик не заводится. Он думает, что это из-за аккумулятора. Я сказал ему, что заеду и заберу его.

— Для него есть такси, — напоминает ему Мэгги.

— Одной из вас просто придется взять и сесть к нему на колени. Это недалеко, и это проселочные дороги по пути к тете Дженни и дяде Джеффу.

Мэгги громко вздыхает. — Я имею в виду, это будет нелегко,— она поднимает руку, пытаясь выглядеть расстроенной. — Думаю, я возьму это на себя.

Я не могу сдержать смех.

— Это великодушно с твоей стороны, Мэгс. — Барри закатывает глаза.

— Эй, я всецело за то, чтобы быть командным игроком. — Она подмигивает.

Поездка к Мэтту короткая, как раз такая, чтобы мы с Мэгги могли подпевать песне Бон Джови «Живя молитвой». Окна опущены, и Мэтт смеется, когда мы подъезжаем. Он бросает сумку в кузов грузовика и открывает дверь.

— Этот день только что стал намного лучше, черт возьми. — Он ухмыляется, когда видит нас с Мэгс.

— Выпусти меня, чтобы ты мог сесть, — говорю я ему. Мое лицо серьезно.

— Подожди, что? — Спрашивает он, и Барри разражается хохотом.

— Она издевается над тобой. Мэгс будет у тебя на коленях во время поездки.

— У меня два колена, — говорит мне Мэтт с кокетливой улыбкой.

— Не позволяй Леджеру услышать, как ты это говоришь.

— Нет! Правда? — Спрашивает Мэтт.

— Нет, правда что? — Я перевожу взгляд с одного на другого, пытаясь понять, что я пропустила.

— Очевидно, — говорит Барри.

— Ну, черт возьми, — парирует Мэтт.

— Что? — Говорю я громче, чем следовало бы.

— Ты и Крю?





Я чувствую, как горит мое лицо. — Нет, не я и Крю. Мы работаем вместе.

— Ага, — смеется Барри. — Так вот почему он ворвался в нашу квартиру этим утром в поисках тебя?

— Неравнодушный работодатель, — добавляет Мэгги, пытаясь быть полезной. Это бесполезно, они видят все насквозь.

— В любом случае, почему это так важно? — Спрашиваю я.

— Просто шокирован, вот и все. Он не из тех, кто, как известно, заявляет о своих правах, — говорит мне Мэтт.

— У него нет никаких прав. — Я скрещиваю руки на груди.

— Верно, — говорят все трое в унисон. Я не утруждаю себя тем, чтобы исправит их. Чтобы не быть той, кто слишком много протестует и все такое.

Протянув руку, я включаю радио, и Мэгги понимает намек. Мы подпеваем, призывая Барри и Мэтта присоединиться к нам. Когда мы подъезжаем к дому родителей Зейна, там уже стоит несколько грузовиков, и меня охватывает волнение.

Мэгги начинает петь «Лучшее время в моей жизни» из «Грязных танцев». Я вмешиваюсь, и мы начинаем драматично подпевать. Ребята смеются и присоединяются к нам во время припева. Мэтт выпрыгивает из грузовика, так легко, с Мэгги сидящей у него на коленях, затем хватает ее за бедра и поднимает в воздух.

— Мы не можем позволить им обойти нас, — смеется Барри, выпрыгивая из грузовика. Я подскакиваю, и он хватает меня, удерживая в воздухе.

Я смеюсь так сильно, что ему приходится опустить меня на землю. Я падаю на него, и он обнимает меня.

— Беркли.

Я узнала бы этот голос где угодно. Я освобождаюсь из его объятий и стою на дрожащих ногах.

Барри убеждается, что я твердо стою на ногах, прежде чем отпустить меня. Затем он обходит Крю и начинает разгружать джип.

— Эй, я не знала, что ты будешь здесь.

— Очевидно, — усмехается он.

— Что, черт возьми, это должно означать?

— Твое маленькое шоу, — он дергает головой в сторону Барри.

— Мы просто дурачились. — Я одергиваю подол своей толстовки, нервная привычка. На этот раз это стало ошибкой. Я вижу, как осознание того, что это не моя толстовка и не та, что он мне купил, приходит к нему.

— Повернись, Беркли. — Его голос низкий и едва контролируемый.

Я закрываю глаза, зная, что он сейчас сорвется. Я медленно поворачиваюсь вокруг своей оси и останавливаюсь, чтобы посмотреть ему в лицо.

— Его, — с усмешкой говорит он.

— Теперь моя. Она у меня со средней школы. Это всего лишь предмет одежды, Крю.

— Его гребаное имя у тебя на спине, Беркли.

— Да, он член семьи. Научись справляться с этим. Если это нарушает нашу договоренность, то так тому и быть. — Я высоко держу голову.

— Черт возьми, Беркли. — Его кулаки сжимаются по бокам, когда он подходит ближе. — Я хочу сорвать ее с твоего тела и съесть тебя. Мы договорились, что это буду только я.

Я немного смягчаюсь от его слов, тоже делая маленький шаг ближе. — Это ты, Крю. Ты должен доверять мне. Это? — Я стягиваю толстовку со своего тела. — Это предмет одежды. Это не он.

— Мне это не нравится, — ворчит он.

— Ладно, но это ничего не меняет.

— Хэй, чувак. — Мэтт подходит к нам и протягивает руку Крю. — Давно не виделись.

Парни пожимают друг другу руки, а затем Мэтт поворачивается ко мне. Он невинно кладет руку мне на плечо. — Мы готовы выезжать.

Я вижу огонь в глазах Крю. — Спасибо, дайте нам всего секунду. — Он кивает и уходит. — Я вижу этот взгляд в твоих глазах, и тебе нужно успокоиться, черт возьми. Я ни с кем не сплю, кроме тебя. Сегодня мы здесь с друзьями. Давай насладимся этим.

— Ты едешь с нами, — говорит он, протягивая мне руку.

Я вижу, что он приближается, поэтому отступаю назад. — Нет, не еду. Я еду с Барри, Мэгги и Мэттом. Ты поедешь кататься с Зейном. Мы будем видеться во время стоянок.

— Беркли. — На этот раз в его голосе больше мольбы и меньше гнева.

— Крю. — Я кладу руки ему на грудь. — Границы, помнишь?