Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 109

— Вы правильно поняли. Для начала ответьте мне на вопрос — чего вы хотите добиться ударом по Перл-Харбору?

— В каком смысле?

— Цель? Вывести из игры американский флот на полгода? Уничтожить полностью базу? Захватить? На сколько я знаю, идея заключается именно в первом. Более масштабных планов у вас нет?

— Нет, захват островов не планируется, — слово прозвучало.

— Прекрасно, — немец всплеснул руками, — и что вы, стесняюсь спросить, будете делать через полгода — год? Или вы на самом деле надеетесь нанести стоящим на мелководье линкорам такие повреждения, которые американцы не смогут исправить? Это, мягко говоря, самонадеянно.

— Мы обсуждали возможность расширения операции против базы на Гавайях, но пришли к выводу, что это приведет к неоправданно большим потерям, — адмирал успокоился и взял себя в руки.

— Боюсь, господин Ямамото, вы не понимаете всей конъектуры. Конечно, вы все же флотоводец, а не политик, вам простительно. Давайте, я попробую объяснить вам, как вся ситуация выглядит при взгляде немного сверху.

Японец кивнул, соглашаясь слушать.

— Итак есть Япония. Япония задыхается от нехватки ресурсов, которыми, по несчастливому стечению обстоятельств, острова оказались бедны. Япония вот уже много лет ведет войну в Китае, и конца этой войне не видно, при этом в топке сражений на континенте каждый день сгорают гигантское количество ресурсов. Часть из которых вы импортировали из США, пока те не обрубили вам этот канал, и теперь вы стоите перед выбором — либо ввязаться в большую войну против всех, либо задохнуться без сырья и сдаться. Я правильно излагаю.

— В целом все так и есть, — адмирал кивнул.

— Дальше. Есть США. Они претендуют если не на мировое господство, то на лидерство в азиатско-тихоокеанском регионе. Вмешиваются в китайские дела, посматривают на колонии европейцев в Азии, уже имеют плацдарм в виде Филиппин. И не против расшириться дальше. Вот только взять и объявить войну Японии, которая стоит между Штатами и их целью они не могут: политическая система не позволяет. Значит, что нужно сделать?

— Спровоцировать Японию напасть первой.

— Правильно! Вы убедитесь в правдивости моих слов, когда через месяц Япония получит от Соединенных Штатов ультиматум с требованием, по сути, капитулировать без войны. И, вообще, если вы, господин адмирал, задумаетесь, то увидите, что все действия наших демократических друзей последний год, были направлены именно на провоцирование Японии к более активным действиям. Более того, я вас уверяю, американцы знают про ваш план атаки на Перл-Харбр, и вот эти старые линкоры были заранее принесены в жертву.

— А вот в это я никогда не поверю, Вы перегибаете палку, — адмирал усмехнулся. — Не думаю, что американцы на такое способны.

— Отнюдь, косвенным подтверждением этой идеи может быть еще один факт. Эмм… Как бы вам объяснить? Вот какой тип боевых кораблей будет основным в предстоящей войне. По вашему мнению, конечно.





— Авианосцы, конечно, — мгновенно ответил японец.

— Вот! Забавный факт, но в декабре ни один американских авианосцев, приписанных к тихоокеанскому флоту, не будет находится в Перл-Харбор. «Саратога» — в Сан-Диего якобы на ремонте, хотя ремонт уже должен будет закончится. «Йорктаун» переводят в Атлантику, в Норфолк для получения новой артиллерии, он по плану долен вернуться уже в 1942 году. «Энтрепрайз» уходит на атолл Уэйк. Ну и «Лексингтона» в бухте тоже не будет. Куда его отправят еще точно не понятно, вряд ли далеко, но подставлять его под ваши, господин адмирал, самолеты, точно никто не планирует. Там в документах, кстати, — немец указал пальцем на листы на столе, — есть пара идей, где может находится «Лексингтон» в декабре. Но это лишь предположения, так что без гарантий.

— Вы можете прозревать в будущее? Слишком все это, — японец сделал неопределенный жест рукой, — притянуто за уши. Хотя, конечно, версия стройная, тут вам в фантазии не откажешь.

— Хорошо. А что если я вам скажу, — немец с сожалением покрутил пустой бокал из под шампанского в руках, поставил его на стол и продолжил, — что они сломали ваш военно-морской шифр и читают его как открытую книгу.

Это был удар ниже пояса.

— Не может быть, — Ямамото принялся лихорадочно прокручивать, какая информация могла попасть к гайдзинам, если немец говорил правду, выходило все очень паршиво.

— Однако, это так. При этом я бы не советовал в срочном порядке менять шифры. Такой канал дезинформации — грех не использовать.

— Это буду решать уже не я, как вы понимаете. Есть еще хорошие новости? Или на сегодня это все?

— Ну почему же, есть, конечно. Например, как вам такая новость — на Гавайях у американцев сосредоточен десятимесячный запас нефтепродуктов, который может стать вашим, в случае если вы все-таки решитесь не просто пострелять по американским кораблям, но взять этот орешек на копье.

— К сожалению, это тоже зависит далеко не только от меня.

— Хорошо, господин адмирал, не будем тянуть кота за яйца. Мы, — немец посмотрел вверх, как бы намекая на то, что решение принималось на самом высоком уровне, — набросали тут кое-какие предложения, по поводу предстоящей операции. Там и необходимый наряд сил, и возможные действия, и прикрытие всей операции, и кое-какие нестандартные ходы.

«Мюллер» достал из портфеля еще одну папку — близняшку предыдущей. Разве что вторая была куда более пухлой.

— На этом, пожалуй, можно закончить нашу встречу. Все что мы могли сделать для Японии, мы сделали. Остальное будет зависеть только от вас, господин адмирал. По правде говоря, даже если вам удастся исполнить все задумки, которые мы вам предложили, — немец кивком головы указал на папку в руках Ямамото, — все равно шансы Японии на успех — минимальны. Но ведь это вас не остановит. Как там написано в вашей книге: «из всех путей выбирай тот, который ведет к смерти». Так?

— Да, господин Мюллер. К сожалению, выбора нам не оставили. Вопрос «воевать или не воевать» уже не стоит.