Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 48

— Здесь странный беспорядок, — вдруг заметила Милисса, косясь на опрокинутый стул, который, видимо, задел дракон, когда за мной гонялся.

— В моем мире беспорядок это показатель утонченной творческой натуры. Мне привычнее жить в хаосе, вот я тут его и пытаюсь организовать.

Я невинно улыбнулась, а Милисса чуть ли за сердце не схватилась и взглянула на меня, как на исчадие Ада.

— Не хочу ничего знать! Просто примите к сведению, что такое поведение просто возмутительно и не подобает девушке в нашем мире.

— Ну так и отправьте меня обратно в мой мир, в мою естественную среду обитания.

— Работы предстоит еще больше, чем я могла предположить! Милая, да вы просто наказание!

Я закатила глаза. Наверное, здесь просто бесполезно с кем-то разговаривать. Меня ни во что не ставят, а моими словами пренебрегают. Как же я буду счастлива, когда выберусь отсюда.

— Я пришла отвести вас на занятие.

— Занятие? — не поняла я. — Но Риан сказал, что он уедет.

— На другое занятие. Или вы считали, что ограничитесь уроками магии? — Милисса наслаждалась моим удивлением. — Нет, конечно! Сейчас у вас урок танцев. Хотя, теперь я вижу, что стоило начать с правил хорошего поведения.

Хорошее поведение? Может, им самим поучиться этому хорошему поведению? Потому что я была уверена, что похищать человека не есть хорошо. Но делиться с Милиссой своей критикой я не стала.

Женщина отвела меня в просторный и светлый зал с большими окнами. Солнечный день радостно искрился теплом и ощущением лета. После темных коридоров здесь даже дышалось легче, поэтому и настроение у меня стало чуть лучше.

В зале нас ждал Гран. Мужчина был одет в белый костюм, украшенный серебристыми драконьими перьями, а его прилизанные волосы были посыпаны серебристой пылью, что смотрелось странновато и непривычно. Он приветливо поклонился и, подойдя, галантно поцеловал тыльную сторону моей ладони, отчего я немного смутилась.

— Господин Гран любезно согласился нам помочь. Сегодня он ваш партнер. — сказала Милисса. — Будем учиться самому распространенному бальному танцу.

Женщина подошла к роялю, который стоял у дальней стены и выглядел почти привычным, отличаясь от инструмента моего мира формой и клавишами (у этого рояля они располагались в два ряда). Сам инструмент был кремового цвета, и я поняла, почему Милисса выбрала для себя такое платье. Подумать только, какая продуманная женщина!

Гран подал мне руку и сказал:

— В этом танце ведет мужчина, поэтому тебе не должно быть сложно.

Вообще, за моими плечами три года танцев в подростковом возрасте. А я еще думала, где они могут мне пригодиться… Хотя уж лучше бы не пригождались.

Гран аккуратно обхватил мою талию, приблизившись.

— Положи свою руку мне на плечо.

— Ага, вальс, — пробормотала я.

Милисса заиграла медленную мелодию, и Гран повел меня, рассказывая куда ставить ногу. И действительно, танец мало чем отличался от классического вальса за исключением нескольких дополнительных движений, в которых я быстро разобралась. Мужчина изумленно сказал:

— У тебя хорошо получается!

— Спасибо, — горделиво улыбнулась я. — Ты тоже хорошо танцуешь.

— На месте Риана я бы опасался отдавать тебя в объятия другого. — Гран теснее прижался ко мне в одном из поворотов и сказал с придыханием. — Может, я тоже заинтересуюсь столь красивой и сильной девушкой?

Меня позабавил его откровенный флирт.

— Ну интересоваться тебе никто не запрещает. Издалека, правда. Потому что красивая и сильная девушка, — я хмыкнула, — не в восторге от подобной заинтересованности.

— А от заинтересованности тобой Риана ты в восторге?

— Тоже не в восторге. — согласилась я. — Хотя он не заинтересован мной. Возможно, ему интересна моя сила.

— Точнее, что твоя сила может ему дать.

— Я вижу, ты любишь сплетничать за спиной друга? — с ехидством спросила я.

— Разве это сплетни? — искренне удивился мужчина. — Поверь, сплетни, которые ходят о Риане, куда более интересные. Хочешь послушать?





— Нет, не хочу, — фыркнула я, — а то кошмары по ночам будут сниться.

— Ты удивительная девушка, Леся, — вдруг произнес Гран.

Я не ожидала комплимента, поэтому даже сбилась в движениях, но мужчина помог восстановить ритм и снова подстроиться под музыку.

— И я уверен, что ты заслужила счастья, — продолжил он, — но в этом мире вряд ли ты его обретешь. Поверь мне, как живущему здесь всю жизнь.

— Безусловно, в прежнем мире мне было гораздо лучше, — ответила я. — Но возможностей вернуться у меня нет, верно?

— Может, и есть. — Гран внимательно посмотрел на меня. — Я же говорил, что подумаю, как тебе помочь. От своих слов я не отказываюсь.

— Да, я помню, — я нахмурилась. — Только зачем тебе это? Зачем тебе мне помогать?

— А ты не думаешь, что мне противна ситуация, которая произошла с тобой? И помочь тебе дело чести?

Вот я смотрела на него, и ассоциации с хитрым лисом никак не оставляли. Я ему не верила. Напротив, я даже была уверена, что мужчина преследует какие-то свои цели.

— Но, если ты поможешь мне, ты предашь своего друга.

— Поэтому я пытаюсь найти способ, чтобы избежать предательства.

— Ладно. Надеюсь, что ты все это говоришь не для того, чтобы понравиться мне или как-то заинтересовать. Но я буду благодарна любой помощи.

Гран лишь усмехнулся. Музыка прекратилась вместе с танцем, и Милисса, подойдя к нам, сообщила:

— Я думала, будет хуже, но вы неплохо двигаетесь. Теперь же обед и урок этикета.

Обеду я обрадовалась, а вот уроку этикета нет. Гран же попрощался сразу же и ушел, поэтому мы с Милиссой вдвоем пообедали на одном из балконов. Обед и урок совместился, и, пока я с аппетитом наворачивала незнакомое блюдо, женщина учила меня, как правильно разговаривать с людьми. На самом деле это было целым искусством: с кем можно разговаривать, с кем нельзя, как отвечать на ухаживание мужчин и правильно им отказывать, чтобы не показаться плохо воспитанной. Слушая монотонные наставления Милиссы, я наслаждалась солнечными лучами и теплым ветром, который играл салфетками на столе, стремясь унести их в небо. Я искренне надеялась, что эти наставления мне не пригодятся, поэтому позволяла себе в них особо не вникать.

— Вам все понятно?

— А? — её вопрос прервал поток моих мыслей. — Да, все предельно просто и понятно. Спасибо.

- Тогда на сегодня всё. Вечером вас тревожить не будут, поэтому сможете отдохнуть.

Ну хоть одна хорошая новость.

Оказавшись в своих покоях, я с удовольствием сняла туфли, чувствуя наслаждение, растекающееся по уставшим ногам. Обувь, подобно платью, магически подстраивалась под ногу, но, на мой взгляд, слишком уж плотно прилегало к ней и потому чуть жало.

Я соорудила на голове пучок, который мог в любую секунду распасться, ничем не приколотый, и начала расшнуровывать платье, что оказалось непростым занятием — руки быстро затекли.

— Ты ведь в курсе, что можешь снять платье магией?

Я от неожиданности издала звук, похожий на что-то среднее между кряканьем и тихим взвизгом, и придержала платье, которое почти слетело с меня на ослабленных шнурках. Я с негодованием посмотрела на дракона, который, к счастью, появился в своем человеческом обличии.

Да, видимо, в одиночестве мне сегодня не дадут побыть.

10

— Но я тебя не вызывала!

— Я знаю, — пожал плечами парень, — я могу телепортироваться в места, где уже был, когда захочу. А тебе, кстати, там фрукты принесли.

Он невозмутимо подошел к тумбочке, на которой действительно стояла незамеченная мной тарелка с фруктами, по-хозяйски взял какое-то фиолетовое яблоко и с аппетитом надкусил его. Кажется, он чувствовал себя как дома, просто поразительная невозмутимость!

— Ясно… — я была еще в смятении, потому что совсем не ожидала его вновь увидеть. — Ты можешь отвернуться? Мне нужно переодеться.

— Я дракон, — фыркнул парень и почти насмешливо посмотрел на меня. — Ты думаешь, мне есть дело до твоего тела?