Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 63

— Что это значит?

— Это значит «Король-волк».

Она смотрела на него, слабо улыбаясь. Это идёт.

— Почему?

— Потому что моим верным спутником был волк, Конан.

— Круто. — Она улыбнулась, представляя Фионна в бою с волком рядом. И эта картинка возбуждала.

— Вместе мы убили много фейри. Конан помогал ослабить их, а потом я пронзал их сердца железным мечом. Однажды мы убили принца. Конечно, я не знал, кем он был… но из-за его смерти Анья, королева фейри, повела армию в наш мир. Она стёрла половину моего народа.

Роза резко вдохнула, зная, что Фионн точно переживал из-за воспоминания, хоть не подавал виду.

— Мне жаль.

— Один из её капитанов убил Конана. Мои люди пали. И королева поставила меня на колени своей силой, словно я ребёнок.

Она не могла представить, как кто-то мог поставить Фионна на колени.

Он замешкался на миг.

— Мы заключили сделку. Её армия уйдёт в мир фейри, и мой народ пощадят, но взамен я отдамся как раб фейри.

— Боже. — Розу замутило от мысли об этом. Сорок восемь часов назад она не представляла, что будет сидеть в машине с фейри и обсуждать спокойно то, что раньше казалось ей выдумкой для книг и фильмов. Но теперь всё стало реально, Фионн стал реальностью. И когда-то этот огромный человек был рабом. — Фионн.

Он чуть вздрогнул, но выражение лица не изменилось, он смотрел на дорогу.

— Я был там шесть лет и встречал разных фейри. Некоторые были не такими плохими, но все считали себя выше. Они не видели в людях равных, потому что фейри выше в пищевой цепочке. Как люди с животными. Как они растят их на убой и как питомцев. В последнем случае, как бы люди ни любили зверей, они зовут себя их владельцами. Их хозяевами. Так фейри видят людей.

Роза с отвращением скривила губы. И она была такой?

— Я никогда не буду так думать.

— Потому что тебя растили как человека. Как меня.

Она кивнула, чувствуя тоску из-за происхождения. Кстати…

— Вампиры и оборотни произошли от фейри?

— От фейри и людей.

— Что тот вампир сделал со мной прошлой ночью? Я стояла перед ним, а потом проснулась в твоём номере в отеле.

— Он сломал тебе шею.

Роза сглотнула, ладонь тут же сжалась на горле.

— Что?

Фионн выглядел уверенно.

— Не переживай. Сломанная шея тебя не убьёт, что очевидно. И не убьёт вампиров и оборотней. Что приводит ко второму способу убить нас — укус оборотня. Если он или она не твой спутник, укус оборотня убьёт тебя. Так что будь осторожна с ними.

Кошмар.

Железо и оборотни. Ладно. Всего два пункта в целом мире могли убить её. Всего два.

Она молчала, и он спросил:

— Хочешь услышать остальное?

Она не могла за пару минут осознать, что была почти не убиваемой! Но Роза кивнула, боясь, что если он не расскажет сейчас, не расскажет вовсе.

— За века с открытия ворот между фейри и людьми произошла неожиданная эволюция. Это сложно. Говорить об иерархии фейри сейчас, или прибережём это на потом?

— Просто расскажи всё.

Она поняла, что машина замедлилась, перевела взгляд на дорогу. Они приближались к большой кабинке на границе.

— Въезд в Словению, — объяснил Фионн.

— Тебе нужен паспорт?

Он покачал головой.

— Уже нет. Теперь мы знаем, что тебя ищут, и мы не хотим, чтобы тебя отследили.

— И как мы проедем без паспорта?

Фионн не ответил, но она получила ответ, когда машина остановилась у окошка, и страж попросил у них документы. Фионн пристально смотрел на стража, ничего не говоря, но страж протянул руку, словно взял паспорт, полистал невидимые страницы, вернул их и указал им ехать вперёд, когда шлагбаум поднялся.

Что это было?

— Что сейчас произошло? — спросила она, пока они ехали в Словении.





— Один из талантов — заставлять людей видеть то, что тебе нужно. — Взгляд Фионна был каменным. — Это опасный талант, Роза. Нужно осторожно его использовать. Только для выживания.

Твою же мать.

Она сглотнула, думая о том, как опустело лицо стража. Будто его лишили разума. Она поёжилась.

— Вряд ли я захочу его использовать. Ты делал так со мной?

Он мрачно посмотрел на неё.

— Фейри не могут использовать это друг на друге. Так на чём я остановился?

Глава 9

Фионн не успел продолжить манипуляцию Розой, как ощутил покалывание на спине. Пульс участился, и нечто, похожее на страх сдавило желудок. Опасность.

Роза охнула.

— Фионн… я странно себя чувствую.

Он посмотрел в зеркала и заметил чёрную машину, слишком быстро их догоняющую. Он надавил на газ и стал огибать машины впереди.

— Ты знаешь о шестом чувстве животных?

— Да. — Она оглянулась, поджав губы. — Нас преследуют?

— Да. И твоё странное ощущение… не игнорируй его, Роза. — Он подумал на миг, что не стоило говорить ей этого, но если она ощутила бы опасность от него, это уже произошло бы. — Покалывание на шее и спине… зараза. — Он задел чью-то машину, другой водитель загудел. — Сердце колотится, страх в животе… это предупреждение. Об опасности. Если ощущаешь такое, готовься сражаться или бежать.

Она закивала.

— Кто нас преследует?

Фионн поднял подлокотник между ними, куда убрал телефон. Он вёл одной рукой, другой набрал номер и нажал на трубку.

— Мне порой тоже нужно спать, — пожаловался Бран, когда ответил на звонок.

— За нами хвост, Бран. Кто это?

— Проклятье…

Остальные слова было не разобрать, чёрная машина догнала их и врезалась сзади с разгона. Это отбросило их с шоссе, Фионн не успел помешать. Машина перепрыгнула канаву и затряслась в поле. Роза и не пикнула, затаила дыхание и держалась.

Фионн смотрел в зеркала, а чёрная машина остановилась, когда замерла их машина.

Он хотел сказать Розе, отстегнуть ремень безопасности, но она уже делала это.

— Фионн! — крикнул Бран где-то в машине.

Не слушая его, Фионн пытался продумать следующий ход. Если Роза перенесётся слишком далеко, может оказаться где-то без него. Перед ними было только поле. Но вдали виднелись деревья и дома. Подойдёт.

Он указал.

— Видишь те деревья, те дома? — Она кивнула удивительно спокойно. — Сосредоточься на них. Перенесись туда. Я встречу тебя там.

— Ты не можешь переместить нас обоих?

Крыша машины стала скрежетать, металл тянуло. Воздух трещал магией.

— Они снимают крышу, — прорычал он. — И нет, Роза, я не могу перенести тебя с собой. Ты должна это сделать. Сосредоточься.

Она напряжённо кивнула, а потом повернулась, посмотрела на дома и деревья вдали и пропала.

Фионн последовал за ней.

Он появился за деревом и повернулся. Розы не было видно. Прохладный ветер трепал его волосы, он пытался услышать. Ничего.

Чёрт.

— Роза? — тихо позвал он.

Всё ещё ничего.

Фионн почти паниковал, хотя это неправильно. Он не ощущал ничего к кому-то веками, чтобы теперь чувствовать панику.

— Роза? — С колотящимся сердцем, он пошёл к дому, который виднелся из-за деревьев. Месть так близка, и он не мог потерять сейчас Розу. Хоть это не объясняло гнев, который его накрыл во время её рассказа, как её чуть не изнасиловали. Но насилие для Фионна больная тема. Это напомнило, что Роза ощущала его эмоции. Он знал лишь одну фейри с таким умением. Остальные могли чувствовать эмоции, только когда находили пару. Чем думала Анья, даруя такую сильную способность одной из своих детей? — Роза? — выдавил он, злясь сильнее, его тревога росла.

Стон донёсся до его ушей, и он поспешил на звук. Он уловил летний аромат Розы и последовал за ним. Она лежала на земле под деревом, медленно поднималась.

— Что случилось? — Он схватил её у плеч и поднял на ноги. От ощущения её в руках он чувствовал облегчение.

Роза не смотрела ему в глаза.

— Я перенеслась слишком далеко и оказалась в одном из домов. — Она махнула за них. — Я возникла на кухне женщины, и та стала визжать. Я в панике перенеслась в другой дом, а потом сюда и врезалась в проклятое дерево.