Страница 71 из 80
Встав на четвереньки, я поползла вдоль стены, но все попадающиеся камни были маленькими. Я отползла к тому месту, где ранее был прикован Хамид, и нашла большой камень у стены. Взяв его обеими руками, я стала непрестанно бить им по кандалам, но результатом была лишь покалеченная лодыжка.
Над моей головой вспыхнуло лиловое сияние, озарив пещеру, и меня поразил пульс магии, сбив меня с ног и послав покалывание через всю меня. Хватая ртом воздух, целую минуту я могла лишь лежать, но потом я заставила себя сесть и снова схватила камень. Я не сдамся. Если надо я лишусь ноги, лишь бы добраться до Хамида.
Подняв руки над головой, я со всей силой ударила камнем по кандалам. Раздался скрежещущий звук, и я в шоке уставилась на кандалы, упавшие на пол. Они открылись.
Миновали драгоценные секунды, прежде чем моё сознание переварило тот факт, что я была свободна. Я посмотрела на Аларон, но он был чересчур занят, крича и жестикулируя в сторону дальней стены пещеры, чтобы обращать на меня внимание. Наверное, он слишком сосредоточил свою магию на заклинании для открытия барьера, что магия на кандалах ослабла.
"Джордан", — позвал Хамид. Я уловила потрескивающий звук и, подняв голову, увидела брешь, формирующуюся в воздухе на дальней стороне пещеры. Всё внутри меня похолодело. Началось.
"Иду", — я подхватила камень и поползла к Хамиду.
Мне пришлось проглотить всхлип, когда я увидела его. Его кожа была мертвенно-бледной и покрыта потом, а его глаза потускнели. Даже его губы потеряли их природный цвет.
"Ты освободилась?" — в моём сознании раздался его голос, наполненный удивлением и радостью.
Я вытерла капельки пота с его брови и нежно поцеловала его. "Потребуется нечто больше, чем архидемон, чтобы удержать меня вдали от тебя".
Я оторвала низ рубашки и туго стянула ткань вокруг его кровоточащей раны. Он уже и так потерял много крови, но его Мори сможет восполнить её, как только кровотечение прекратится.
"Мне надо освободить тебя от этих кандалов". Я передвинулась к одной его ноге и с силой ударила камнем по металлу. Я ожидала, что кандалы раскроются и упадут, как мои, но ничего не произошло. Я ударила ещё три раза. Узел страха в моём животе становился всё больше и больше при каждом неудачном ударе.
"Не работает, — я подползла обратно к его голове. "Мне надо найти что-то ещё, чтобы открыть их".
"Нет", — его взгляд умолял меня. "Ты можешь выбраться отсюда, пока он отвлечён".
"Забудь об этом". Во мне запылала ярость. Как он мог вообще подумать, что я брошу его здесь ради спасения своей собственной жизни.
Я села и осмотрела пещеру, ища что-то, что можно будет использовать на кандалах. Мой взгляд упал на тени в задней части пещеры, и я заострила зрение. Я разглядела кучу курток. Что если ангельский клинок всё ещё был в куртке Хамида? Была ли у меня особая молитва для использования против демона? Может, если я смогу разбудить Ориаса, он сможет сдержать Аларона настолько, что мне хватит времени отправиться за телом Аларона.
Воодушевление и надежда расцвели в моей душе. Я снова бросила взгляд на Аларона, желая убедиться, что он всё ещё стоял ко мне спиной. Встав, я тихо стала красться вдоль стены. Из-за того, что на мне были носки, я не издавала ни единого звука.
Первым делом, когда я достигла задней части стены, я проверила Ориаса. Он был жив, но без сознания, и, ни какая встряска не привела бы его в чувства. В итоге я смирилась с тем, что он не сможет нам помочь. На этот раз мы были сами по себе.
Я притянула к себе куртку Хамида и запустила руки во внутренний карман. Всё моё тело задрожало, когда мои пальцы сомкнулись на деревянной рукоятке. Я не смела дышать, лелея клинок в своих руках, словно он был самым ценным предметом в мире.
До меня донёсся отдалённый звук гула. Я уставилась на брешь в барьере, которая теперь стала в пятнадцать сантиметров шириной.
Я сгребла клинок, меч и свои ботинки и метнула на Ориаса полный сожаления взгляд и поспешила обратно к Хамиду. Я ненавидела бросать кого-то в беде, но я не могла спасти их обоих. Я буду корить себя за это позже... Если мы с Хамидом каким-то чудом сможем выбраться отсюда живыми.
Хамид повернул ко мне голову и наблюдал за моим приближением. "Ориас?" — спросил он, когда я встала на колени рядом с ним и положила оружие и ботинки на пол.
"Жив, но разбудить его не удалось", — я повернулась спиной к Аларону и подняла клинок, чтобы Хамид смог увидеть. "Но у меня есть вот это".
Надежда вспыхнула в его глазах, и он на короткий миг закрыл их. Затем он пригвоздил меня решительным взглядом. "Бери клинок и используй его, чтобы освободиться".
"Потеря крови, видимо, затуманила твои мозги. Ты же знаешь, я не уйду отсюда без тебя", — во мне стало нарастать нервное возбуждение, когда идея пришла мне в голову. "Лежи смирно. Я кое-что попробую".
Я оглянулась на Аларона. Всё его внимание было обращено на брешь в барьере.
Не поворачиваясь лицом к демону, я схватила ножны и вытащила клинок на пару сантиметров. Я не осмелилась полностью обнажить клинок, боясь, что демон ощутить его присутствие.
Очень медленно я опустила клинок вниз, пока он не оказался всего в нескольких сантиметрах от кандалов на левом запястье Хамида. Хамид заворчал, и моя рука замерла.
"Ты в порядке?" — спросила я.
"Да. Давай же, сделай это".
Я втянула воздух. Момент истины.
Я опустила клинок к кандалам. Ещё до того, как клинок коснулся металла, полетели искры. Тело Хамида резко дёрнулось и забилось в судорогах. Его глаза закатились. Я положила клинок и склонилась над Хамидом. У меня едва сердце не остановилась, когда я увидела, что он не дышит.
"Хамид!". Я накрыла его рот своим и вдохнула в него воздух. На четвёртую попытку, он сам вдохнул, и я чуть не рухнула поверх него.
Гул в барьере становился громче. Я подняла голову и увидела, что дыра стала почти в семьдесят сантиметров высотой и быстро разрасталась.
Хамид захрипел. "Ты должна уходить".
Я опустила глаза на раскрытые кандалы. "Нет. Я справлюсь".
"Ты не сможешь освободить меня, не убив", — он слабо закашлялся и с мольбой в глазах посмотрел на меня. "Пожалуйста".
Я истово замотала головой. Казалось, моё сердце разрывалось надвое, и я ахнула от боли в груди, стоило мне подумать, что я потеряю его.
— Да! — победоносно заорал Аларон.
Я уставилась на дыру и увидела, что теперь она почти такая же большая как и я.
"Посмотри на меня", — приказал Хамид. Я перевела взгляд на Хамида и он, протянув свободную руку, обхватил ладонью мою щёку. "Наше время на исходе. Ты должна оставить меня".
"Нет. Я не оставлю тебя". Грудь болезненно сжимало. Мне просто надо было пораскинуть мозгами, и я что-нибудь придумаю. Я всегда преуспевала в выходе из ловушек на тренировках. Данная ситуация ничем не отличалась.
Хамид повернул мою голову и заставил меня посмотреть прямо ему в глаза.
"Я люблю тебя, моя неистовая пара, и я унесу с собой твою любовь из этого мира. Однажды мы снова увидимся, и всю оставшуюся вечность будем вместе".
"Не говори так". Я ударила его по груди, а горячие слёзы потекли по моим щекам и стали капать на его кожу.
Он ласково улыбнулся, вытирая мои слёзы большим пальцем. "Я думал, ты никогда не плачешь".
Я хмыкнула. "Если кому скажешь, я буду отрицать".
Он скользнул рукой в мои волосы и притянул меня для мучительно сладкого поцелуя, который закончился слишком быстро.
— Тебе пора уходить, — хрипло произнёс он. — В грядущие дни миру нужны будут такие воины как ты.
Раздался громкий всасывающий звук и хлопок, вслед за которым завыл ветер. Я подняла глаза и забыла, как дышать, увидев окно, которое разрослось в дверной проём — почти два метра в ширину и как минимум пять метров в высоту. За ним в призрачном свете преисподней двигались фигуры, но, ни одна из них не попыталась пройти сквозь дыру, как это было в первый раз.