Страница 18 из 23
На ее слова Калияни засмеялась.
– Ну выть-то я смогу… – ответила она.
Настроение поднялось, помощница взялась изображать пение умершей певицы и учить госпожу словам из песен.
– Нужно выучить хотя бы одну песню, самую любимую у падишаха…
Калияни настроилась пробовать. В процессе возник вопрос о слове, что постоянно повторялось в песне.
– Мактуб значит с арабского «так предначертано», далее поется: всё предначертано Аллахом. О, ночь, о, день, о, мечты… так предначертано… – переводила и поясняла Сурайя.
Калияни слушала с удовольствием, ей стало интересно, возникло желание спеть так, чтобы поразить падишаха. Присоединилась служанка, которая втайне поет, когда якобы никто не слышит. Молодая женщина весьма точно изображала голос певицы и ее интонации. Госпожа повторяла и пыталась петь столь же красиво, хотя бы немного приближено.
Так наступила ночь. Закончив репетицию, Сурайя похвалила навыки и старания госпожи.
– У вас очень хорошо получается… признаюсь, я даже не ожидала, что будет столь талантливо. У вас звонкий и чистый голос, точно блестящая река.
Перед ее уходом Калияни вдруг спросила:
– А откуда ты родом? Ты знаешь не только персидский, но и арабский…
Сурайя сказала первое:
– Многие владеют хотя бы немного арабским, ибо это язык нашего пророка, мир ему и благословение… – затем поделилась: – Я из Аравии, из маленького государства – халифата. Моя матушка рано умерла, отец был торговцем, нам пришлось покинуть родину и какое-то время вести кочевой образ жизни с иными людьми… Нам повезло, нас забрали солдаты… и вскоре мы оказались в Кабуле. Отец умер, а меня взяли нянькой для дочери одного из наместников. Когда она выросла и вышла замуж за родственника султана, то отправила меня сюда, за что я ей благодарна…
Калияни даже прослезилась, история Сурайи ее тронула, девушка прекрасно понимала, каково это – жить в бедности и терять близких, а тут еще и отсутствие дома, даже просто лачуги, но своей родной.
– Но теперь всё хорошо… я очень рада, что мне выпала честь прислуживать именно вам, госпожа.
Девушка улыбнулась, сдерживая слезы. Она протянула руку, Сурайя ответила своей, ладони сомкнулись. Затем помощница ушла.
Утром, пока не пришли служанки, Калияни заглянула под кровать в корзину со змеенышем. Но его вдруг не оказалось на месте. Девушка подумала, что замысел, о чем поведал садху, не удался, и змея просто уползла. Это ее даже расстроило, ибо она уже поверила в волшебного чешуйчатого помощника. Затем она присела на пол на бедро и, красиво покачивая рукой, повторяла песню, разученную вчера. Калияни очень любила петь и в очередной раз увлеклась, не услышав приход некоей гостьи. Когда раздались громкие хлопки в ладоши, певица перестала петь и встала. За покоями, за узорными дверями, стояла Малика – жена Алауддина.
– Вы столь прекрасно поете, я в восхищении… – похвалила гостья сквозь дверную резьбу.
Калияни скорее открыла двери и пригласила.
– Ваш голос похож на голос певицы, что недавно скончалась… я бы даже сказала, что он еще интереснее… – произнесла Малика.
Выглядела она мило, вела себя скромно и дружелюбно, в глазах ее виднелись искренность и доброта. Калияни поблагодарила и решила поделиться, что учится петь на арабском для падишаха.
– О-о… – изумилась Малика. – Это очень здорово, великий падишах обожает музыку… если вам будет нужна моя помощь, то я всегда рада и готова, – предложила она.
– Мне очень приятно, благодарю. Прошу, располагайтесь на сиденье или подушке… – показала Калияни.
Помимо сиденья на полу, можно было занять место, напоминающее громоздкий стул из дерева с узорной резьбой. Простая Малика села на пол. На ней был черный кафтан, на талии застегивался на золотые пуговицы, далее шла расклешенная юбка, виднелось нижнее платье из парчи. Тело ее покрыто также черным покрывалом, включая голову и шею. Одежду дополняли узоры из дорогих нитей, а внешний вид золотые украшения, в том числе свойственное большое кольцо на крыле носа.
– Я пришла, потому что узнала о надобности проколоть вам уши и нос… – поведала Малика. – Я велела служанке принести для вас подарок…
Служанка как раз появилась за порогом и после разрешения вошла. Она подала Калияни шкатулку, внутри лежали серьги с драгоценными камнями и украшение для носа. Выглядело оно продолговатым, с одной стороны изгибалось дугой и было искусно украшено узорчиками в виде мелких цветов и переплетений. Право, девушка изумилась красоте подарков и сердечно поблагодарила.
– А это очень больно?.. – поинтересовалась о проколах.
Малика по-доброму усмехнулась в ладонь и ответила:
– Вовсе нет… особенно безболезненно мочки ушей…
Калияни покивала, глубоко вздохнув для храбрости. Вскоре пришли служанки и Сурайя. Они принесли необходимое для дела. За это время Калияни и Малика подружились, они весело болтали и смеялись, Малика рассказывала, как ей прокалывали крыло носа, как она не хотела носить кольца, потому что они мешают есть, а однажды вовсе зацепилась висюлькой за вышивку на кафтане и чуть не оторвала весь нос.
– Но зато это красиво… мой муж любит, когда женщина в украшениях, – сказала девушка.
Калияни вспомнила про дерзкого весельчака Алауддина и решила поинтересоваться:
– Ты сама выбрала его в мужья?
Малика убрала широкую улыбку и с задумчивостью поделилась:
– Нет, за меня говорил мой отец… но мне всегда нравился Алауддин, – засмущалась и опустила голову. – Сама бы я не смогла сделать первый шаг и так не положено… однако он ответил отцу, что я ему тоже симпатична, и таким образом падишах дал согласие на свадьбу, – подняла голову и рассказала она.
Калияни удивили некоторые слова, девушка решила уточнить:
– Что значит «всегда нравился» ?.. Ты из здешних краев?..
– Да, я родилась и выросла здесь, мой отец визирь падишаха…
Ответ весьма поразил, Калияни вспомнила того самого визиря, который сделал ей замечание при падишахе и поставил в неловкое положение. Девушка ничего не стала рассказывать, а понятливо покивала.
– А ты единственная жена у Алауддина? – спросила на наболевшую тему, будучи аж двадцать первой.
Малика заволновалась и сразу выдала свои чувства, ревность заиграла.
– Единственная. И очень надеюсь, что так и будет… Иншааллах, – будто бы убеждая саму себя, твердо сказала она.
– Иншааллах, – поддержала Калияни.
На ее высказывание переглянулись служанки, Сурайя улыбнулась. А Малика поинтересовалась:
– Вы будете менять веру?..
Калияни заметно опечалилась… Но, несмотря на то, что Малика мусульманка, она всё равно поняла нежелание девушки и даже могла бы это принять.
– Поверьте, я знаю, что сменить веру очень сложно, когда делаешь это не воле сердца, а по воле другого человека… Я бы не смогла… – честно призналась гостья.
Калияни тоже не могла… но куда ей деваться… Если только сделать вид, что меняет, и подыгрывать. Взор ее направился на окно, где стоит статуэтка Ганеши. Издалека ее видно плохо из-за подобного окраса с резьбой, и Малика ничего не подозревала, да и не собиралась.
– Буду… – коротко ответила про веру Калияни, размышляя о своих Богах.
Малика вдруг встала и, преисполнившись воодушевлением, предложила:
– Я могу помогать вам в освоении Корана…
Калияни поблагодарила и почла за честь. Сурайя подала Малике священную книгу, завернутую в шелк, не затрагивая ее саму руками. Девушка попросила чашу с водой омыть ладони. Служанки подали. Только после этого она открыла и поинтересовалась у бегум Сахибы, что бы та хотела сегодня узнать… Калияни задумалась, а служанка наконец закончила с ее вторым ухом и после обработки надела подаренную Маликой серьгу.
– Невероятно красиво… вы очень красивая, госпожа, – восторгалась новая подружка, увидев на крыле носа и в ушах украшения.
Калияни водила носом, было непривычно ощущать что-то торчащее и свисающее почти до губ. На это похихикала Малика и уверила, что скоро она привыкнет и позабудет.