Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 62



Девушка приобрела бутылку дорого красного вина, коробку шоколадных конфет и направилась на кассу. Я решил понаблюдать за ней и проследить уже на улице, станет она на кого-то нападать или нет. Расплатившись на кассе, вампирша направилась к выходу. Я пошёл вслед за ней. Не успели мы с детективом выйти из магазина, как в конце парковки раздался крик. Я тут же бросился туда. Но картина, представшая перед моими глазами, меня шокировала. Кричал парень, на которого напала эта вампирша. Вот только он тоже не был человеком. И сейчас они с загадочной посетительницей Ол-маркета дрались один на один на парковке. Парень был жесток, как настоящий зверь. Вампирша же, напротив, дралась весьма элегантно. Я даже не сразу сообразил, стоит ли их останавливать. Но вскоре вампирше удалось справиться с пареньком. Она вонзила свои когти с задней стороны его шеи, тем самым видимо задев спинной мозг. Парень тут же свалился на землю, парализованный ниже шеи. Такого уникального и в то же время красивого способа справиться с вампиром я прежде не встречал.

— Кто ты такая? — спросил я, поскольку вампирша все равно нас заметила и уходить не спешила.

— Меня зовут Маргарет. Вы же понимаете, мальчики, что я вовсе не тот монстр, который вам нужен. Вы ведь пришли сюда по следам от этого отребья? — она толкнула побеждённого вампира лакированной туфелькой.

— Откуда нам знать, что это не ты убийца? — спросил детектив.

— Я живу здесь уже восемнадцать лет. За это время хоть раз были случаи убийства вампиром человека? — злобно произнесла Маргарет, глядя детективу прямо в глаза. Бартон помотал головой.

— Это дело рук залётного щенка. Он новообращённый. Месяцев пять, не больше. Контролировать себя похоже не особо умеет. Но додумался сбежать из Миднайта в глубинку. Видать надеялся, что здесь о вампирах никто и не слышал.

— Почему же ты убила его? — спросил я. Я почему-то верил вампирше. От неё исходила очень мощная аура. Вампиру с таким количеством магической энергии должно быть немало лет. А взрослый вампир так просто не попадётся обычной полиции.

— Очевидно же — мне не нужны конкуренты. В городе никто не знает о вампирах. И появление глупого молодняка могло неприятно сказаться и на мне. Вот вы, например, сразу же начали меня подозревать. Кстати, как поняли, что я вампир? — Маргарет посмотрела на меня, снимая очки. Теперь уже её красные глаза можно было разглядеть, не применяя особое зрение.

— В Ол-маркете редко встретишь подобных леди, — заметил Бартон.

— Нет, — Маргарет продолжала осматривать меня. — Ты! Ты первый меня заметил. Ты другой, не человек.

Я вздохнул. Объясняться с вампиршей я не особо горел желанием. Но она ещё и детектива заставила засомневаться во мне. Он смотрел с подозрением, а в голове его кружился такой поток мыслей, основными из которых были фразы вроде «Что он за монстр?» Маргарет не ждала ответа. Видимо она могла читать мысли, поскольку сначала с пониманием кивнула, а потом извинилась.

— Что ж, вам нужен убийца или как? — спросила она напоследок.

— Он ещё жив? — детектив Бартон глянул на парализованного вампира.

— Ещё немного и он начнёт приходить в себя. Советую запереть его в тюрьме до того, как он снова сможет двигаться. Ты же вызовешь сюда ОПВП, чтобы забрать этого щенка? — Маргарет спросила у меня.

— Да, обычная тюрьма его не удержит.

Вампирша бросила тело к нашим ногам и тут же исчезла. Мы с Бартоном вызвали патрульную машину и отвезли убийцу в отделение. Уже на месте я вызвал бригаду ОПВП, чтобы они забрали его в специализированную тюрьму на Сигме. В Джанфрокстоне хоть и открыли отделение ОПВП с сотрудниками, тюрьмой оно снабжено не было. Я спросил детектива, желает ли он выслушивать от меня объяснения. Ведь после слов Маргарет он так испугался того, кем я могу оказаться.

— Послушайте, даже если вы тоже вампир или какой-то другой монстр, это не имеет значения. Вы помогли мне поймать убийцу. А значит, как и с той леди Маргарет, с вами у меня нет причин ссориться. Как сотрудник ОПВП вы хороший специалист. И вы отличный детектив. А что до того, какое вы существо — разве же это важно?

Я попрощался с детективом и покинул полицейский участок. На часах было около восьми. На поезд я уже опоздал, значит уехать смогу только утром. Торопиться мне было некуда, ведь собеседование только в понедельник. Поэтому я решил снять номер в гостинице и наконец нормально выспаться.

Я поднялся на второй этаж и вдруг заметил девушку, которая как раз открывала ключом дверь номера напротив моего.

— Рэйчел? — окликнул я свою старую подругу. Рэйчел обернулась. Сказать, что она была удивлена, это не сказать ничего.



— Какими судьбами, Джон? — произнесла она. Голос звучал мягко. Похоже Рэйчел тоже соскучилась и была рада меня видеть.

— Да так, охота на вампиров. А ты?

— Конференция.

— Я заглядывал туда. Удивительно, что мы не встретились.

— Да, наверное, — Рэйчел поправила волосы. Я вдруг обратил внимание, что она постриглась. её длинные локоны сейчас едва доставали до середины плеча. Рэйчел заметила мой взгляд и вдруг засмущалась.

— Да, решила сменить имидж. Думаешь, мне идёт?

Я кивнул.

— Ладно, не буду тебя отвлекать, ты, наверное, устала за день. Увидимся утром, если что.

— Ага, — Рэйчел вошла в свой номер. Я направился в свой. Но сон почему-то не шёл мне в голову. Я задумался о Рэйчел. О том как давно с ней не виделся. Ведь раньше мы постоянно работали вместе, а последнее время я часто был один. Интересно, чем она занималась все это время. И есть ли у неё кто-то. Я вдруг вспомнил слова Мерлина о том, что мы с Рэйчел подходим друг другу.

И я решился. Постучал в её дверь. Рэйчел тут же открыла её. Она стояла в одном шёлковом халате, надетом на голое тело. Мы посмотрели в глаза друг другу и поняли все без слов. И я тут же поцеловал Рэйчел, а она ответила мне.

— Зачем мы ждали так долго?.. — прошептала она сквозь поцелуй, затаскивая мня в свой номер. Мы быстро переместились на кровать. Я стянул с себя рубашку. Рэйчел развязала халат. Моим глазам предстала её прекрасная фигура. Нежная загорелая кожа. Стройная талия. Упругая грудь. Рэйчел потянулась к моему ремню и принялась снимать мои джинсы.

— Ты правда хочешь этого? — все ещё не веря в происходящее прошептал я, на секунду прервавшись от поцелуев. Рэйчел же приложила свой палец к моим губам, а потом вновь поцеловала.

То, что произошло потом, сложно описать словами. За всю свою жизнь я не испытывал ничего подобного. Мы с Рэйчел идеально чувствовали друг друга. Понимали, чего мы хотим. Она не пыталась скрывать свои мысли от меня, и я точно знал, как доставить ей удовольствие. Да и Рэйчел старалась угодить мне во всем.

Мы провели незабываемую ночь вместе. И когда наутро я проснулся в кровати Рэйчел, я был счастлив. Сама она ещё спала. её тёмные волосы растрепались по белоснежной подушке. Одну руку она подложила под голову, а второй обнимала меня. Я не хотел будить её. Спящей Рэйчел выглядела очень мило. Кто бы мог подумать, что в этом хрупком теле скрывается такая магическая мощь. Но я слишком давно знал Рэйчел. И осознание того, кто она на самом деле и насколько она сильна радовало меня. Ведь сейчас демонесса, которая сильнее большинства известных мне существ, лежит рядом со мной уткнувшись носом в подушку после по-настоящему волшебной ночи любви.

Когда Рэйчел наконец проснулась, я улыбнулся и поцеловал её.

— Джон, — Рэйчел поднялась и накинула халат.

— Что такое? — её голос звучал немного иначе. Я почувствовал какую-то неуверенность.

— Ты отличный парень, Джон. Но это одна ночь, не больше. Мы с тобой соскучились друг по другу, да и к тому же у меня давненько не было секса, так что я просто не смогла удержаться.

Слышать это после всего, что произошло было обидно. Но на что я рассчитывал? Рэйчел демон. Наверняка таких как я у неё были сотни. Просто секс по дружбе, ничего больше. Я и сам начал понимать, что отношения у нас с ней вряд ли сложатся. Мы хорошие друзья, но любви между нами нет.