Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 62



— А если взять нашу с Джоном кровь? — спросил вдруг Хантер. — Кровь потомков усилит заклинание.

— Она так и делала в прошлый раз, — заметил я.

— Да, ты прав, — сказала вдруг Рэйчел. — Крови одного Джона было мало. Но теперь вас двое, ты тоже внук Гринвальда, как и Джон. Думаю, может получиться уточнить заклинание.

— Попробуй зацепиться за остатки его магии, а не за место. Это должно сработать, — посоветовал Хантер. Рэйчел кивнула. Знания Хантера в магии были куда лучше моих. И похоже Рэйчел действительно оказались полезны его советы.

Она телепортировала нас в тот самый проулок и начала готовить заклинание. Хантер безошибочно указал точное место, куда Рэйчел следует сосредоточить магию. Я посмотрел на это место и увидел сверхзрением слабые следы зеленоватых нитей магии Гринвальда. Удивительно, как Хантер мог их разглядеть. Хотя вполне может быть, что это странное зрение досталось нам обоим. От того же Гринвальда, например.

Рэйчел подготовила заклинание. Добавила нашу кровь. И использовала телепортацию. Мы оказались возле маленького старого бара в Миднайте. Переглянулись и вошли в бар. Народу было немало, несмотря на тесноту помещения. Громко играла музыка. За барной стойкой стояла полненькая и слегка уже нетрезвая барменша, лет тридцати-пяти. Хантер заговорил с ней, чтобы узнать, не видела ли она кого-то подозрительного. В это время мы с Рэйчел осматривали помещение.

Вдруг мимо меня проскользнула тень. Я узнал Гринвальда. Он меня заметил и поспешил к выходу. Вслед за ним побежал я, а за мной Рэйчел.

— Стой! — закричал я, когда мы оказались на улице. Гринвальд замер и обернулся. Его глаза светились красным, а изо рта торчали клыки. Он выглядел так же, как и двадцать лет назад, когда я впервые увидел его. Демон не был удивлён встрече с нами. Я приготовился атаковать его мечом, Рэйчел держала наготове какую-то магию.

— Какой же ты идиот, Джон, — произнёс Гринвальд своим грубым низким голосом. — Тебя сильно переоценивают. Неужели только я вижу, что такой как ты не может быть реальной угрозой?

Мы не успели никак среагировать. Гринвальд свёл руки перед собой, и сильная ударная волна повалила нас на землю. Рэйчел тут же подскочила на ноги и попыталась догнать его, но Гринвальд исчез, оставив за собой лишь облако темной энергии. Я вдруг почувствовал сильную боль в районе живота.

— Вот черт, — воскликнула Рэйчел и подбежала ко мне. Из бара вышел Хантер и заметив нас, бросился на помощь. Я медленно опустил взгляд на свой живот. Рубашка вся была залита кровью, а на теле зияла огромная рваная рана. Удивительно, что заклинание Гринвальда ранило только меня. Я глянул на Рэйчел. Одежда на ней тоже была порвана, но ран не было. Хантер помог мне подняться и усадил возле стены.

— Ты же можешь исцеляться, да? — спросил он, осматривая рану. Я кивнул. Рана болела ужасно, раньше такого не было. Даже боль от оторванной руки прошла быстрее. Видимо это было какое-то особое заклинание.

— Эта рана не исцелится просто так, — прозвучал вдруг голос со стороны. Мы подняли головы. Хантер и я сразу же узнали этого человека. Высокий рост, длинные светлые волосы. Эльф Лайонел.

— Ты что, жив? — удивился я. Я ведь думал, что в ОхоК перебили не только людей, но и этого самодовольного засранца. Эльф ничего не ответил, а лишь сел рядом со мной на землю и поднял над моей раной свои тонкие женственные ладони. От его пальцев исходил бело-голубоватый свет. Боль отступила. А затем я почувствовал, как начинается исцеление.

— Это не просто магия, — произнёс наконец Лайонел, закончив меня лечить. — То, что сделал Гринвальд…

Но речь эльфа прервали. Гринвальд возник из ниоткуда. Он появился за спиной Лайонела и проткнул его своей рукой насквозь. Эльф издал слабый крик и упал замертво.

— Джон, Джон, Джон. Нашёл себе друга не только среди демонов, но и среди эльфов? Как глупо. Ведь когда придёт пора убить тебя, я все равно это сделаю. И никто из твоих дружков тебе не поможет.

Гринвальд снова растаял в воздухе. Рэйчел подошла к телу Лайонела, чтобы убедиться, что он мёртв.



— Он хотел сказать что-то про магию Гринвальда, — произнёс Хантер. Рэйчел кивнула. Она смотрела на меня в упор. Рана, которую оставил Гринвальд почти исцелилась стараниями Лайонела и моими способностями к регенерации. Но Рэйчел видела что-то, чего не видел я.

— Я знаю, что хотел сказать Лайонел. Я уже видела эту магию раньше. И то, что её использует демон — очень странно.

— Ну же, не тяни, что это за магия? — начал злиться я.

— Ангельская магия. Научить такой мог только ангел. Мне придётся оставить вас, ребята. Я отправлюсь в Ад, чтобы выяснить, как вообще такое возможно. И нужно понять, что за ангел помогает Гринвальду.

Глава 14. Мститель Миднайта

Рэйчел оставила нас, отправившись в Ад. Не уверен, говорила она буквально или образно, но уточнять не хотелось. Хантер решил с головой зарыться в книги. У него дома оказался неплохая библиотека, где наверняка было много полезной информации насчёт магии в целом и ангельской магии в частности. Я же решил вернуться к своей привычной деятельности — охоте на нечисть. Несмотря на очередное появление Гринвальда, сидеть на месте сложа руки я не хотел. А поскольку толку в поисках информации от меня было куда меньше, чем от Рэйчел и Хантера, я занялся более понятным для меня делом. К тому же в газете мне попалась статья об удивительном спасении семьи, на которую напал волк-оборотень. В статье говорилось, что волк ранил полицейского, который оказался неподалёку. Но таинственный незнакомец убил волка мечом. Я понял, что незнакомец скорее всего как я был охотником на нечисть, а потому на его счёт вопросов у меня не возникло. А вот раненый полицейский меня заинтересовал. В статье не было указано его имя, и я решил посетить полицейский участок Джастона, чтобы узнать его. Человек, пострадавший от нападения оборотня мог и сам стать вервольфом. Для обращения достаточно лишь укуса. В отделении мне сказали, что раненым полицейским был капитан Дин Мерлин, и что он уже несколько дней лежит в коме. Я тут же отправился в больницу.

Капитан Дин Мерлин очень сильно изменился. Возможно, из-за того, что он был ранен и ослаблен, но лицо его выглядело сейчас гораздо старше. Округлые щеки впали, кожа была бледной и сухой. Я закрыл жалюзи в палате и подошёл к кровати Мерлина. К руке капитана была прикреплена капельница с раствором глюкозы. Я взял шприц в шкафчике с медикаментами и воткнул себе в вену. Я решил попробовать одну вещь. Эльф Лайонел исцелял меня и Хантера ангельской кровью. Но моя кровь тоже способна исцелять. Если она лечит меня, вдруг получится вылечить и других с её помощью. Я ввёл кровь в капельницу. Через тридцать секунд Мерлин открыл глаза. Увидев меня, он прошептал:

— Я что, ещё сплю? — он смотрел на меня, пытаясь сфокусировать взгляд. Я же был рад, что моя странная идея сработала.

— Дин, приятель, ты не спишь. Я пришёл спасти тебя. Как тебя угораздило в кому впасть?

— Да попался мне тут один оборотень, — усмехнулся Мерлин, а затем ещё раз взглянул на меня и подскочил на постели.

— Какое сегодня число? — удивлённо воскликнул он.

— 4 апреля 1741 года.

— Когда мы познакомились, был 1735 год. Прошло шесть лет. Я стал капитаном, отрастил усы, у меня даже седина появилась. Но ты… Ты все ещё выглядишь как подросток. Ты вообще меняешься? Или это тоже магия?

— Нет. Я должен рассказать тебе кое-что, — и я рассказал Мерлину правду о своём бессмертии. С минуту он смотрел на меня, пытаясь понять, что происходит, а потом начал задавать вопросы:

— Ты тоже какое-то сверхъестественное существо, поэтому ты бессмертен?

— Не совсем, у меня, конечно, были демоны в роду, но вряд ли это связано. Я и сам толком не знаю почему я бессмертный.

Мерлин был в шоке. Поэтому я решил немного его отвлечь. — Слушай, а что насчёт того оборотня? Кто-то остановил его, да? Ты помнишь, кто это был?