Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 62



— Спасибо, — я направился в сторону дома Маши. Оставалось лишь одно не сделанное дело в Сигрине, прежде чем возвращаться домой в Джастон. Но я никак не мог решиться. Я не виделся с отцом уже несколько лет. И я должен был наконец с ним попрощаться. Избавить его от страданий по сбежавшему сыну и по умершей жене. Я обернулся и посмотрел на Рэйчел.

— Ты можешь помочь мне кое с чем? — спросил я дрожащим голосом. Ответ я уже знал. Наверняка демон умеющий читать мысли, может и стереть память. — Я хочу встретиться с отцом. Но я не хочу, чтобы он мучился и надеялся, что я однажды вернусь. Он должен жить своей жизнью. Ты можешь заставить его забыть меня и маму?

Рэйчел кивнула. Мы вместе пошли к моему старому дому. В отличие от Машиного дома, дом моих родителей сильно постарел за эти годы. Краска на стенах облупилась, на воротах отвалилась одна из досок, а палисадник и вовсе зарос травой. Отец перестал заботиться о доме после смерти мамы.

Мы с Рэйчел вошли во двор. Я нашёл отца в стайке, он как раз закончил возиться с животными и собирался идти в дом. Увидев меня, отец не поверил своим глазам. Бросил ведра с молоком, так что оно чуть не расплескалось. Рэйчел вовремя подхватила их магией. Отец кинулся меня обнимать.

— Джон, малыш, наконец-то ты вернулся.

Я расплакался. Я сильно скучал по отцу. А он сильно скучал по мне. Он был здесь совсем один, и потеряв маму не мог жить дальше. Он не мог отпустить её.

— Я все ждал, когда ты вернёшься, Джон. На похоронах не был, думал ты себя винишь или ещё чего. Просил Машу, чтоб о тебе рассказывала, но ты и с ней похоже не особо общался.

— Пап, я был на похоронах мамы, — прошептал я. — Прости, что не подошёл. И знаешь, тебе не стоит больше обо мне беспокоиться. Я взрослый человек. Да, я винил себя в смерти мамы. И до сих пор я считаю, что должен был её спасти. Но твоей вины в этом точно нет. Тебе стоит начать жить дальше.

— Джон, почему это звучит как прощание?

— Я не могу остаться.

Я правда не мог. У меня была теперь цель — найти Гринвальда, выяснить кто я такой. Мои способности могли принести пользу людям. Я должен продолжать охотиться. С моим бессмертием я буду здесь только больше переживать. Да и у отца начнутся вопросы, на которые ответов у меня нет. Поэтому я должен был уйти.

Я повернулся к Рэйчел и мысленно попросил её: «Пусть мой отец живёт новой жизнью. Пусть забудет обо мне. Пусть не переживает о маме». Рэйчел кивнула. Она подошла к моему отцу, посмотрела ему в глаза. Взгляд папы расплылся, и он уснул. Мы с Рэйчел аккуратно подхватили его под руки и оттащили в дом.

— Он проспит до утра. А наутро ничего не вспомнит.

— Я оставлю ему денег, — я достал из кармана джинсов пачку крупных купюр. — Ему они нужнее.

— Как ты можешь так легко расставаться с родным отцом? Тебе не тяжело бросать его.

— Я не бросаю его, а отпускаю. Я не нуждаюсь в нём уже давно, а вот ему я нужен. Но папе пора начать жить своей жизнью. Он не должен вечно ходить в трауре по маме, он ведь ещё молодой, может найдёт себе новую женщину…

Голос дрогнул. Я вытер подступившие к глазам слезы. Рэйчел обняла меня.

— Я знаю каково это, терять родителей. Я была в Аду восемь лет. А когда наконец вернулась домой, узнала, что мои родители оба мертвы. У меня не было даже возможности попрощаться с ними. А твой отец, он сильный. Справится и начнёт жить дальше. Вы все равно не смогли бы заботиться друг о друге вечность.

— Да, я должен заняться более важными делами. В мире ещё много монстров, которых нужно обезвредить. И Гринвальд Блэквульф один из них.



Глава 6. Вампир

На следующий же день я отправился обратно в Джастон. Я решил вернуться в ту самую квартиру на улице Лоуренса. Рэйчел покинула Сигрин вместе со мной. её отпуск заканчивался и пора было возвращаться к работе. Я даже удивился, что демон действительно работает на самой обыкновенной человеческой работе.

— А что тебя удивляет? — сказала Рэйчел. — До своей смерти я была обыкновенной девушкой. Когда я вернулась с того света, я решила продолжить начатое. Обычная жизнь. Я окончила медицинский колледж и устроилась работать в фармацевтическую компанию.

— Я уже ничему не удивляюсь. Просто так странно, даже демонесса смогла окончить колледж.

— А ты бросил. Ты же тоже учился в Милтоне.

— Целый год. Но из-за определенных обстоятельств не стал туда возвращаться.

Рэйчел понимающе кивнула. Ей даже не нужно было читать мысли, чтобы понимать, что я имею в виду.

Мы вернулись в Джастон и разошлись на центральном вокзале. Компания, в которой работала Рэйчел — Фарматек, находилась в центре. Квартиру она снимала там же. Я спросил Рэйчел, почему она тогда закупалась продуктами так близко к Миднайту.

— А то ты не знаешь, что Ол-маркет самый дешёвый магазин. Весь центр ездит туда закупаться.

— Ты же гуляла там пешком.

— Ну я же демон, думаешь мне нужна машина или карета?

На этом наш разговор завершился, и мы разошлись в разные стороны. Сделав пару шагов, я обернулся, но Рэйчел уже исчезла. Все-таки демоническое умение телепортироваться было весьма удобным навыком.

Мне же пришлось добираться домой более человеческим способом — на стареньком потрёпанном трамвае. Всего трамваев в Джастоне ходило три — № 5, № 9 и № 31. Но только тридцать первый заезжал в Миднайт. Он-то и был мне нужен. Народу в вагончике было немного — женщина с тяжёлыми пакетами, молодая пара и старушка. В руках у старушки была свежая газета и я вежливо попросил её у старушки, чтобы узнать местные новости. За время моего отсутствия в городе ничего особенного не случилось. Так я думал, пока не перевернул очередную страницу.

«Шестилетняя девочка осталась сиротой после нападения на её семью ужасного монстра». Пробежавшись глазами по статье, я сразу же понял, что речь идёт о вампире. Внизу страницы я увидел снимок маленькой девочки. Мне стало ужасно её жаль, ведь этой белокурой бедняжке всего шесть лет, а она потеряла родителей и осталась совершенно одна. Для меня даже в семнадцать потерять мать было ударом, не могу представить, насколько тяжело было этой малышке.

По дороге до дома я не переставал думать об этой девочке. Пока шёл от трамвайной остановки, пока поднимался на второй этаж. Мысли развеялись лишь когда я вошёл в квартиру. В нос ударил запах плесени. Я быстренько прошёлся парой заклинаний по комнатам — избавился от пыли, плесени и паутины. Когда я сбежал отсюда, я не особо заботился о порядке, а потому в квартире меня ждали ещё и полчища усатых тараканов. Удивительно, что никто из соседей не нажаловался на меня хозяину квартиры. Я уничтожил тараканов все той же магией, а затем проверил почтовый ящик. Там было несколько рождественских открыток от бывших коллег из пиццерии. Видимо первый год ребята ещё надеялись, что я вернусь. Так же там были старые газетные номера. Но почтальону похоже надоело пихать их в ящик, и доставка газет прекратилась.

Я снова вернулся к мыслям об осиротевшей девочке. И отправился в полицейский участок Гилберта, чтобы узнать подробности. Именно туда передавали все дела о преступлениях, совершенных в Миднайте. Полиция не занималась охотой на вампиров. Их судили по тем же законам, что и людей. А вот я считал их нечистью. Вампиров можно приравнивать к людям, если это такие вампиры как Маша. Вампиры, не нападающие на людей. Платящие за кровь деньги или получающие её в социальных пунктах выдачи крови. Вампир, убивший двух человек, был настоящим монстром. А я как охотник на монстров, должен был убить его.

В полиции мне пришлось представиться журналистом, ведь было бы странно если самый обыкновенный парень вдруг стал бы интересоваться нападением вампира. Но и в качестве журналиста я узнал немного. Это действительно было убийство. Оба тела были обескровлены через множественные укусы. У мужчины на голове обнаружили травму от удара. По официальной версии полиции нападавший вырубил мужчину, чтобы обезопасить себя. Выпил кровь у жены, а затем уже принялся за мужа. Я был согласен с полицейской версией. Непонятно было только, как удалось выжить девочке.