Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 76

<p>

Дверь хлопнула. Из открывшегося проема вышел новый магистр, понимающе подошёл к Анри и почесал того за холку:</p>

<p>

— Иди ложись спать. Завтра на работу.</p>

<p>

Барону захотелось лизнуть хозяину руку, но он сдержался и послушно поплёлся в келью.</p>

<p>

Что-то менялось в окружающем мире. Появилось много новых запахов. В переулках одуряюще несло кошками. Море пахло рыбным супом, он даже ощущал, что пересоленным. Теперь у входа в трапезную мог унюхать, что будет в миске, и с трудом ловил капающую слюну. Еда вкусно пахла.</p>

<p>

Больше всего нравилось благоухание нового хозяина — магистра Гильома де Боже. Это ненависти нужна причина, для любви достаточно лишь объекта обожания.</p>

<p>

Иногда Анри носился вдоль продуктовых лавок. Сильное тело требовало движения. Хватал сочный кусок сырого мяса и жадно проглатывал тут же на площади. Торговцы прятали глаза, делали вид, что не замечают кражи.</p>

<p>

Несколько раз пробовал сбегать к стене, но таинственная невидимая цепь, обвязанная вокруг его шеи, не давала этого сделать.</p>

<p>

Однажды увидел Альвина. Да-да, того самого. Парень ничуть не состарился и сразу узнал барона. Он подошёл к нему и приветливо почесал за ухом:</p>

<p>

— Господи, что они с тобой сделали!</p>

<p>

Анри не понял грустной интонации в голосе Альвина. Может быть, тот завидовал его рыцарскому плащу с красным крестом, кожаным сапогам, дорогому мечу?</p>

<p>

Он хотел спросить об этом, но тот просто сказал:</p>

<p>

— Пошли! Рядом!</p>

<p>

И они отправились к знакомой арке, дальше которой путь был закрыт. День выдался жарким. Испарения города сладким и вкусным туманом обволакивали улицы, подобно пару от кипящего супа. Уже на подходе он учуял знакомый и тревожный запах Асмодея. Заволновался, но, почувствовав руку Альвина на загривке, лишь слегка зарычал.</p>

<p>

Похоже это был день встреч. Демон неожиданно погладил спину рыцаря, похлопал по груди, почесал шею. Странно, но Анри была приятна эта ласка. Да и пах старый знакомый хорошо. Чувствовались ароматы жареного мяса с запахом дикого зверя, влажной шкуры, дублёной кожи. Пока жадно принюхивался, демон мгновенно вытащил из-за спины кривую мамлюкскую саблю и молниеносным движением рубанул по чему-то рядом с шеей барона. Тот почувствовал движение воздуха от острого клинка и вдруг ощутил свободу. Словно с него сбросили груз или сняли цепь. Цепь! Вдруг понял барон. Он был на цепи. Осознание своего собачьего состояния навалилось стыдом. Он, барон, воин, сидел на цепи тамплиеров, как простая собака. Или даже был собакой?</p>

<p>

— Иди с Альвином, — улыбнулся Асмодей. — Нужно пожить цепным псом, чтобы узнать вкус свободы.</p>

<p>

Луг за городом был значительно меньше. Трава пожухла, а оливы поломались. Их покорёженные стволы валялись рядом, как отрубленные тела. Они прошли к покосившейся хибаре.</p>

<p>

— Ешь и спи, — почти приказал Альвин.</p>

<p>

Странно, но барон не стал с ним спорить. Парень был прав, когда предостерегал от коварства городских колдунов. Не будь его да Асмодея, который оказался другом, а не врагом, сидеть бы ему на цепи всю жизнь.</p>

<p>

Анри спал в тяжёлом забытьи. Просыпался, пил воду из кувшина, который заботливо поставил Альвин, ходил во двор справить нужду и вновь погружался в тягучий кошмар. Иногда на дворе был день. Но чаще вокруг оказывалась непроглядная темнота.</p>

<p>

Однажды проснулся оттого, что Альвин тряс за плечо:</p>

<p>

— Вставай, колдуны выследили нас. Они не отпускают своих псов.</p>

<p>

Анри вскочил. Он чувствовал себя довольно бодро.</p>

<p>

— Сколько я спал?</p>

<p>

— Неделю. Подожди, давай я осмотрю тебя. Должно быть что-то, что позволило им так легко найти след. — Он быстро ощупал шею барона и вскрикнул:</p>

<p>

— На тебе ошейник.</p>

<p>

— Это святой крест.</p>

<p>

— Это ошейник! Быстро снимай.</p>

<p>

Анри поспешно выполнил команду.</p>

<p>

Альвин схватил шнур и выскочил на улицу. Через минуту он вернулся:</p>

<p>

— Я выбросил, но боюсь, поздно. Они уже скачут по лугу. Быстрее, еще можно успеть.</p>

<p>

Они выбежали во двор.</p>

<p>

Рыцари уже были у стены, они стреляли из арбалетов в строителей. Те падали, захлёбываясь кровью.</p>

<p>

Альвин расстелил на траве большой замызганный ярко-красный ковёр.</p>

<p>

— Садись рядом.</p>

<p>

— Решил выпить кофе?</p>

<p>

— Мы отправимся в Марракеш, — серьёзно объявил парень.</p>

<p>

— Как отправимся? — не понял Анри.</p>

<p>

— Полетим. Ты долго жил растением, потом стал зверем. Пора делаться человеком.</p>