Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 53

— Мы вас полностью обеспечим.

Нет, он точно говорил как гугл-переводчик. Но и имя у него американское, кто его знает, до чего техника дошла? Рот вроде бы открывался.

— Но хоть что-то мне нужно? — я едва не вспылила. Но Дезмонд уже зашел и дверь за ним закрылась. — Дайте хоть десять минут!

— Вы же одеты?

— Потому что я только что пришла! — попыталась я объяснить, надеясь, что он понимает. Может, у него переводчик в одну сторону только работает. — Мне нужно…

— Десять минут, — кивнул Дезмонд предельно вежливо. Мне совершенно не хотелось отвечать на его улыбку.

Ежика ему в… Что вообще происходит? Так, Вика, соберись. 

Кота нет. Удрал, скорее всего, или украли. Ведь двухвостый кот всем нужен. Черт. Но ничего не тронуто, только перевернуто вверх ногами, но… я быстро пробежала по квартире, распихала еду по полкам в холодильнике, выключила ноутбук, открыла шкаф, побросала в пакет какие-то чистые вещи. Что я творю? Какие сборы? Только из больницы вернулась. Дел выше крыши, вон сколько еще белья не стирано… Поверила в сказочку о приличной зарплате и интересной работе? Жадность, а как иначе. Но ничего, если все правда, то я заживу! А у меня ведь будет отпуск? 

— А у меня будет отпуск? — я выглянула из спальни и впилась взглядом в мужчину. Он никуда не ушел, даже шаг в сторону не сделал. 

— И даже два выходных.

Ответ мне понравился. С таких денег вполне можно купить билет и смотаться домой, чтобы привести все в порядок или нанять того, кто приведет. Жить сразу стало веселей. Я сунула в пакет трусы и пару футболок и повернулась к одежде, не то чтобы ее так много…

Я ведь даже маску не сняла, вспомнила я. Привыкла везде в ней ходить, как и все вокруг. Но так, может, и лучше. В Европе все с этим строго, масочный режим, локдаун.

— А я привитая, если что, — зачем-то предупредила я. Ну а смысл мне был отказываться? Все равно в больнице лежала. — Паспорт и документы?..

Паспорт был в поясной сумке. Я туда же впихнула трудовую и дипломы. Вдруг пригодятся.

— Отлично, — заявил Дезмонд, осмотрев меня с головы до ног, и улыбнулся. Я тоже осклабилась, хотя что он там под маской мог видеть. — Тогда отправляемся.

Я даже сказать ничего не успела, а интересно было, как ехать будем, да и куда. Он быстро подошел ко мне, взял меня за руку, а другой рукой вытащил из кармана какой-то светящийся шарик. Игрушку? Безделушку? 

«Псих!» — пронзила меня догадка, а второй мыслью было то, что сопротивляться ему не надо, мало ли, что чокнутому в головушку придет. А так, авось пронесет… Но тут меня поглотил этот самый свет и куда-то потянуло.

Ощущение было приятным. То есть мне не хотелось орать или вырываться, я наслаждалась падением куда-то там, но мне не хватило времени понять, что это вообще такое. Свет погас, Дезмонд выпустил мою руку, я тряхнула сумкой с трусами и зубной щеткой… И закашлялась от удивления.

Мы стояли в каком-то дивном лесу. Никогда в жизни я не видела деревьев, покрытых мхом, огромных таких, монументальных даже. Это было похоже на… декорации к какому-то фильму. Будто сейчас из-за дерева выйдет синий пришелец из «Аватара». Очень уж все загадочное.

И на галлюцинации похоже не было! Прохладно, но не зима явно, и где-то шумела вода, а вдалеке виднелись горы. Воздух такой чистый и свежий, что у меня закружилась голова, и когда я попыталась вдохнуть, меня повело, будто спьяну. Где моя родная выхлопная труба?! 

— Все нормально, — успокоил меня Дезмонд и за плечо придержал. — Сейчас вы придете в себя.

И теперь его речь звучала обычно. И я его поняла, но… 

— Простите? — спросила я, чтобы проверить свою догадку. Губы шевельнулись как-то непривычно. Черт! Это был не русский язык! И не английский, который я не то чтобы знала, и вообще непонятно какой! Но я… я даже думать могла на этом языке?

«Что происходит, помогите!» — проорала я мысленно на этом самом языке. И осеклась.

Меня ведь не убивают. Ничего страшного не случилось, так чего орать?

Глава четвертая





— Пойдем, — пригласил Дезмонд. — Нужно представить вас попечительскому совету. Удачно вышло, что вы сразу согласились. Иначе представление пришлось бы переносить на день после выходных. И зарплата бы считалась не с сегодня.

Да, машинально кивнула я. Зарплата — это особенно важно, когда вокруг то светлячки пролетали, то орала дурниной какая-то птица.

— А мы где? 

Где бы мы ни были, в Германию или Штаты путем светящихся шариков не попадешь. И в Германии сейчас тоже зима.

— Андора, — раздался ответ. 

Я обрадованно кивнула, как будто это отменяло шарики. Ну да, похоже на эту маленькую страну, застрявшую между Францией и Испанией. Только один момент — похоже, но летом. И я в один миг перенеслась за тридевять земель и теперь спокойно шла по лесу без загранпаспорта, которого у меня сроду не было, медицинской страховки и визы. 

— Господин Стил, — выдавила я, осознавая, во что же я вляпалась, — мне придется вернуться.

Он посмотрел на меня и нахмурился. Ожидал, что я объясню.

— У меня нет заграничного паспорта и визы, — промямлила я. — Я нахожусь на вашей территории незаконно. 

— Ваше назначение согласовано с его величеством.

Андорра — это что? Княжество? Стоп, нет. Ой, мозги-то как сложно напрягать! Кажется, с одной стороны там соправитель — президент Франции, а с другой — какой-то священник… но я не знаток. Так, помню что-то по институту.

— Стойте же! — Вот теперь я начала путаться. И пугаться. — В Андорре нет короля. Кто вы такой и куда вы меня ведете?

А вели меня в сторону огромных водопадов. Почему-то мне всегда казалось, что там, где водопады, грохот ужасный. Но слышалось только «бульк-бульк» и звон хрустальный. А вот возле приютился основательный такой домик — светлые стены, увитые буйной растительностью, ярко-желтая черепица, несколько таких же вырвиглазных башенок. Размеры скрывали деревья и кусты, разросшиеся вокруг. И дом точно не был похож на логово маньяков. Не думаю, что маньяки все вокруг усыпают цветами и деревянными статуэтками… С другой стороны: что я знаю о маньяках?

— Что вы, Виктория, могу я вас по имени называть? — успокаивающим тоном ответил Дезмонд. — Его высочество не дал бы отцу не одобрить вашу кандидатуру после того, как вы спасли китце.

— Спасла кого? — переспросила я.

— Китце. Глупое животное пробралось в кабинет министра путей сообщения и решило поиграть с телепортом. Он еще молодой, глупый, его высочество его балует и все ему разрешает — и вот результат. А телепорт и вправду легко спутать с мячиком. К счастью, инженеры быстро вычислили, куда именно китце попал. Приношу извинения, что сотрудники заповедника немного попортили вашу квартиру, пока ловили китце. Но они оставили компенсацию. Вы же ее нашли?

Я смотрела на водопад. Сунуть бы туда голову и охладиться немного. Нет, психи бывают очень убедительны, но тут уже не с Дезмондом проблема, а со мной. Потому что все вокруг было настоящим. И трава стелилась под ноги, и вода пахла влагой, и даже комары у воды кусались, зар-раза!

— Вы же нашли компенсацию? — напомнил о себе мой сопровождающий. — Барт заверил меня, что оставил ее на столе.

А, компенсация?.. Дезмонда, кажется, интересовали деньги. Если это были те огромные монетки… я кивнула. И села на какой-то пенек.

— Слушайте, я…

Я облизала губы. Если он псих и я псих, то нам точно будет хорошо вместе. И так как я не знала, что предпринять, то взяла и стянула с лица маску.

Дезмонд смотрел на меня так, будто мои шрамы его ничуть не удивили. Вообще в лице не изменился, даже глаз не отвел. Он как будто не видел шрамов!

— Я… где-то… — наверное, это выбило меня из колеи еще сильнее, чем способ, которым я перенеслась из своей квартиры в лес. Я растерялась. 

— В Андоре, — повторил он еще мягче, и улыбка теперь была не просто вежливая, а натуральная, человеческая такая улыбка. — Пойдемте, Виктория, нас ждет совет.