Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 100 из 103



По словам Хоны, «поспешить» — это значит, что полгода как минимум у меня есть. То есть, нужно подождать, пока мне не попадётся в руки такая веревка, и заодно с этим расспросить умных людей. В смысле, ёкай, но не суть… Что ещё?

С Атой непонятно, но если Сущее показало мне её образ, то подругу как-то можно вернуть. Да, все кого я встретил, были ненастоящими. И Ата, и этот Райдзю. Да и сам Джеро вроде бы пребывает в какой-то там заднице, а в астрале я разговаривал с его тенью. Такая же хрень как с Девятихвостой? Да, похоже на то, но если Хону можно вытащить с помощью обломка клыка, то с Джеро такой трюк, судя по всему, не прокатит.

И ещё верн… О ящере я спросить не успел, но он же тоже был образом? Верн сидел в камне и дожидался освобождения? Означает ли это, что ящеры не ушли? Что, возможно, моя Берюта жива? Черт… Ну почему все так сложно и непонятно? Джеро говорил про каких-то существ, которые не могут вернуться. А что, если среди них моя девочка?

Стоп! По порядку! Я задал Джеро вопрос, и это послужило триггером. То есть сам Владыка Случая говорить не мог, но когда я спросил…Получается, что в какой-то момент передо мной откроются двери Великого Лабиринта, по сравнению с которым пройденное Испытание было лишь легкой прогулкой? А на пороге Лабиринта я могу попросить вернуть в мир существ, освобождённых мною в Чертоге Смерти? Ну да… Скорее всего. Хотя, я же их освободил, так какого хрена нужно делать это повторно? Хотя, Неко, Хона и Акар Аш сами тоже освободиться не могли, но они хоть встретились на пути. Так, может быть, и все остальные тоже встретятся? Хотя вряд ли… С Джеро же мы вот повстречались, но за ним все равно придется лезть в Лабиринт.

Блин, ещё бы узнать, кого именно я вытащил из лап Темного Князя. Списком бы, с именами и явками. Просто, погрузившись в местные реалии, я как-то сомневаюсь, что в Чертоге хранились души плюшевых зайчиков.

Хотя, если так разобраться, все эти существа не очень хорошо относятся к Сэту. Ненавидят, всмысле, эту поганую тварь. Нет, это не означает, что они мои союзники, но как минимум не враги. А ещё в Чертоге я мог освободить Берюту и свой отряд! Семнадцать телохранителей Нактиса! Ну да… Ведь только у меня получилось уйти от Сэта четыре тысячи лет назад. Блин, ну вот почему нам не дали с Джеро поговорить? Кусок астрала, в котором возможны только намеки? Ну да… Но, как бы то ни было, идти в Лабиринт мне придётся. Знать бы ещё, когда появится такая возможность.

Тоннель, по которому я шел, заметно расширился, трещину заполнила вода, но мост уцелел и вскоре я добрался до озера. Выйдя на свет, прикинул время по солнцу и направился к растущим на берегу пальмам. Сначала нужно напиться, потом загляну в лагерь и оттуда отправлюсь к тому месту, где меня «высадила» Тоётама.

Как я и предполагал, в момент появления Ватацуми океан полностью залил эту часть острова. Вода потом отсюда ушла, но луж на месте озера заметно прибавилось. Идти при этом было гораздо сложнее. Засохший ил напитался воды, ноги постоянно скользили, и в итоге я до колен заляпал штаны.

Добравшись до пальм, вдоволь напился горьковатого сока, затем вернулся к озеру и простирнул свои вещи в луже. Нет, понятно, можно было сделать это и в океане, но не хотелось выглядеть неряхой в глазах Тоётамы. Очистив заодно и броню, натянул на себя мокрые шмотки и отправился к лагерю. Нет, наверное, можно было просто пройти мимо, но, думаю, Тоётама лишних пять минут меня подождёт.

Проблема в том, что вода разрушила лагерь. Уцелел только один дом, и не тот, на котором я оставил Ичиро.

Сам горшок нашёлся в куче строительного мусора возле обломков забора, но не было на нем больше забавной мультяшной рожицы. Не знаю, почему это случилось, но ошибиться я не мог, поскольку хорошо запомнил царапины и разводы. Возможно, это как-то связано с пришествием бога? Или горшок заснул, чувствуя, что люди скоро вернутся?



Да, конечно, озера больше нет, но зато есть шахта, в которой в древности добывали какой-то из истинных элементов. Так что люди сюда придут обязательно, ну а я позабочусь о своём медном приятеле. Вдруг он вздумает снова очнуться?

Протерев горшок травой, я установил его на крыше уцелевшего дома и с чистой душой отправился к океану. Теперь точно все. Можно отплывать на Мидори.

Когга на берегу не было, от него осталась только небольшая груда обломков. Очевидно, океан забрал корабль к себе. Наверное, это правильно. Мертвые корабли должны лежать на дне — ведь там им самое место.

Не задерживаясь, как в прошлый раз, для осмотра, я отправился по берегу дальше и нашел Тоётаму там, где мы с ней расстались чуть меньше двух суток назад.

Девушка сидела на большом плоском валуне и уперевшись руками в край камня задумчиво смотрела на закат. Перед богиней, у самого берега, на манер лодки покачивалась на волнах половинка гигантской раковины. Диаметром метра четыре как минимум, с покрытым водорослями дном и небольшим столиком посередине.

Она что же, приплыла сюда на раковине как Афродита?[3] Да, очень на то похоже… И внешностью Тоётама ничуть не уступает древнегреческой Богине Красоты и Любви. С любовью, правда, у нас как-то не задалось, но все остальное в достатке.

Девушка делала вид, что не замечает меня, а я шел и любовался изгибами ее идеального тела. Красно-оранжевый закат, спокойный океан и красавица на берегу в полупрозрачном платье из морских водорослей. Наверное, так я мог бы идти сколь угодно долго. Просто смотреть на нее и мечтать…

— Привет! — подойдя поздоровался я.

— Здравствуй, Таро, — богиня обернулась, смерила меня взглядом и кивнула на место рядом с собой. — Присядь и посмотри, как тут стало красиво.

Спорить я, конечно, не стал. Кивнул и, стараясь не смотреть на обнаженную грудь, уселся рядом с Тоётамой на камень.