Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 101



  Срочно повторяю, срочно нужна связь Д'Обиньи с Англией, если таковая имеется, напечатала Лиз в ответ. Работа? Праздничный день? Дружок? Школьный друг? ( Был ли Д'Обиньи в школе-интернате или в британском университете? ) Скажите родителям, что они рискуют жизнью дочери, не разговаривая.

  Она зашифровала и отправила ответ, надеясь на лучшее. После душа и тихого завтрака с Маккеем в трафальгарской столовой она вернулась в ратушу к 7:30. Маккей, как и планировалось, уехал на базу ВВС США в Милденхолле, вооружившись стопкой распечаток с портретами Фараджа Мансура и Жана Д'Обиньи.

  В ратуше, которую она не могла заставить себя назвать «комнатой для инцидентов», она обнаружила Дона Уиттена в одиночестве. Полная пепельница у его локтя наводила на мысль, что он не уходил домой с тех пор, как она ушла в отпуск в 5 утра. Они сидели и смотрели вместе на большую распечатку формата А3 с изображением Жана Д'Обиньи. Сделанный четырьмя годами ранее, это был снимок интерьера, и на нем была изображена угрюмая молодая женщина в черном свитере, стоящая перед расфокусированной рождественской елкой. Короткие, немодно подстриженные каштановые волосы обрамляли бледное овальное лицо с широко расставленными глазами.

  «У меня есть такой возраст», — сказал Уиттен.

  — Что она делает? — спросила Лиз.

  «Живет дома и доставляет нам кучу горя. Но ничего подобного. Иисус."

  Лиз кивнула. — Было бы хорошо, если бы она осталась живой.

  — Думаешь, не будем?

  Она встретилась взглядом с двадцатилетним Жаном Д'Обиньи. «Я не думаю, что она выйдет с поднятыми руками, если так выразиться. Я думаю, она захочет стать мученицей.

  Уиттен поджал губы. Лиз заметила, что стальная седина его усов пожелтела от никотина. Он выглядел измученным.

  Теперь, три часа спустя, она наблюдала, как он с мерной суровостью воткнул дугу булавок в карту Картографической службы масштаба 1:10 000. Каждая булавка, а их было двенадцать, обозначала контрольно-пропускной пункт. Уиттен подсчитал, что их цели не могли проехать больше дюжины миль от Дерсторпа с тех пор, как бросили свою старую машину и, предположительно, захватили новую. Соответственно, он расставил свои ловушки.

  «Я также запросил вертолеты и подразделение тактического огнестрельного оружия», — сказал он ей. — Я рад сообщить, что они у нас есть — БПС будут в режиме ожидания в течение часа, — но мы также получаем заместителя главного констебля Джима Данстена. Меня повысили до заместителя командира.

  — Какой он? — сочувственно спросила Лиз.

  «Достаточно хороший парень, я полагаю», сказал Уиттен. — Однако, насколько я слышал, вы не особо в восторге от вашей доли.

  «Хорошо, спасибо за предупреждение». Раньше она смотрела на портрет Жана д'Обиньи с некоторым отстраненным сочувствием, чувствуя неприспособленность в этом сверхнапряженном взгляде. Теперь она смотрела на свою добычу как на врага — на двух человек, которые были готовы убить такое безобидное существо, как Элси Хоган, только потому, что по какой-то причине она оказалась не в том месте и не в то время.





  Их нужно было остановить. Остановились до того, как они уничтожили больше жизней и причинили еще больше отчаянного и ненужного горя.

  44

  Джин ехал уже двадцать минут, когда они увидели блокпост. Они ехали со скоростью двадцать пять миль в час по разбитой однополосной дороге, окруженной высокими изгородями из ежевики и бузины. Судя по карте, этот переулок вскоре соединится с другим, который после нескольких развилок приведет их на юг между деревнями Дентон и Бердхоу. Маршрут был спланирован исходя из того, что они все еще ехали на «Астре», и как маршрут, по которому они с наименьшей вероятностью столкнутся с полицейской машиной. Учитывая изменившиеся обстоятельства, был аргумент в пользу того, чтобы выбрать самую быструю дорогу из этого района и попытаться обойти любой блокпост, но в итоге, подумала Джин, они, вероятно, приняли правильное решение, придерживаясь первоначального маршрута. . Фермерские дороги были медленными, но осторожными.

  Рядом с ней молодой человек, чью машину она вела, погрузился в безмолвное, угрюмое оцепенение. Его непосредственный страх перед их оружием утих, уступив место тупой ярости из-за своей беспомощности и из-за того, что он позволил себе вольности со своей драгоценной Тойотой.

  Джин увидел голубой свет в тот же момент, что и он. Они миновали брешь в живой изгороди, брешь, через которую на мгновение виднелся перекресток с Бёрдхо-роуд в полумиле впереди. Синий свет вспыхнул всего один раз — ошибка, догадалась Джин. Слава Богу, подумала она, за ровность этой сельской местности, и тут ее охватил страх, сильный и болезненный.

  — Полиция, — испуганно пробормотал сальный юноша. Это было первое слово, которое он произнес.

  "Молчи!" – лаконично приказал ему Жан. Ее сердце колотилось. Их видели? Был хороший шанс, что нет, учитывая расстояние и высоту живой изгороди.

  — Реверс, — приказал Фарадж.

  Жан колебался. Если бы они проехали мимо пропасти, ожидающая полиция получила бы второй шанс увидеть их.

  — Реверс, — сердито повторил Фарадж.

  Она пришла к решению. Недалеко от них, справа от них, была узкая тропинка, ведущая к пестрому скоплению амбаров и хозяйственных построек. Настоящего жилья не было видно.

  Повернув руль, не обращая внимания на протесты Фараджа, она тихонько поехала по трассе. Что касается блокпоста, то они были невидимы. Им оставалось только надеяться, что поблизости нет сельскохозяйственных рабочих. В тридцати ярдах вверх по тропе земля открывалась во двор, обнесенный стеной, где стояли ржавый трактор, борона и куча силоса, покрытая полиэтиленовой пленкой и старыми шинами.

  Объехав край силосной кучи так, чтобы машина была скрыта дорогой, она резко остановилась. Она повернулась к Фараджу, и он кивнул, запоздало увидев, что идея была хорошей.