Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 101



  Она была потрясена тем, насколько он молод. Физически худощавый, скромный и аккуратно одетый в пиджак и галстук, он все еще выглядел школьником. Но в этом была и стальность, и, разговаривая с ним, она была поражена непоколебимой строгостью его морального кодекса. Ничто не оправдывает убийство, сказал он ей, и если донос на единоверцев помогает предотвратить его и защитить доброе имя Ислама от тех, кто ищет нигилистический Апокалипсис, то он с радостью это сделает. Она спросила его, готов ли он остаться в книжном магазине и время от времени встречаться с ней для передачи информации, и он ответил, что готов. Он сам догадался, какую организацию она представляет, и, похоже, не был удивлен их причастностью.

  С тех пор было еще три встречи в вечернем институте. Сохейл вел учет приходов и уходов в книжном магазине в зашифрованном онлайн-файле на своем ноутбуке, и, поскольку офицер специального отдела ненавязчиво наблюдал в коридоре снаружи, он зачитывал свои отчеты Лиз. Ни одна из предоставленных им сведений не имела такого важного значения, как отчет о присутствии аль-Масри, но было ясно, что книжный магазин был ключевым перевалочным пунктом для, говоря языком Специального отдела, «мусорщиков». Если бы в Великобритании проводилась крупная операция с участием какой-либо из групп ITS, велика была вероятность, что Sohail-Marzipan-знал бы о заблаговременных волнах. Потенциально он был золотом разведки.

  Последняя встреча была трудной — по крайней мере, для Лиз. Она спросила Сохаила, не подумает ли он о том, чтобы отложить университет еще на год, чтобы остаться в книжном магазине, и впервые увидела, как двадцатилетний парень вздрогнул. Он рассчитывал, как знала Лиз, к следующей осени освободиться от напряженного бремени своей двойной жизни. Ощущение конечной даты, вероятно, сделало весь бизнес приемлемым. А теперь она просила его остаться там еще на двенадцать месяцев, на двенадцать месяцев, за которые, насколько она знала, могло случиться все, что угодно. На него могли оказать давление, чтобы он прошел подготовку в качестве бойца под прикрытием — несколько молодых людей, которые пили мятный чай и болтали о джихаде в книжном магазине наверху, совершили путешествие в Пакистан и лагеря. По крайней мере, задержка серьезно угрожала бы его мечте стать юристом.

  Его горе было почти незаметным — мелькнула дрожь в глазах. А потом, с тихой улыбкой, как бы уверяя Лиз, что все будет хорошо, он согласился продолжать.

  Его храбрость сжала сердце Лиз. Она молилась о том, чтобы ей никогда не пришлось встречаться с Сарфразом и Рухсана Дин, никогда не сказать им, что их сын умер за свою веру и свою страну.

  "Плохой?" — спросил Дэйв Армстронг с соседнего стола.

  — Ты знаешь, каково это, — сказала Лиз, вынимая папку с марципаном и отталкивая стул от стола. «Иногда эта работа может быть действительно дерьмовой».

  "Я знаю. И этот мнимый гуляш, который я видел, как ты готовил в столовой, тоже не мог улучшить твоего настроения.

  Лиз рассмеялась. «Это был какой-то дикий выбор. Что у тебя есть?"

  «Что-то вроде цыпленка, глазированного Ронсилом».

  "И?"

  «Он сделал именно то, что было написано на банке». Его руки быстро скользнули по клавиатуре. «Как прошла встреча сегодня утром? Я слышал, что команда Леголенда снова модно опоздала.

  «Я думаю, что они доказывали свою точку зрения», — сказала Лиз. «Там был новый парень. Бывший Харровиан. Довольно доволен собой.

  — Только не говори мне, что МИ-6 начала вербовать самодовольных бывших школьников, — пробормотал Дэйв. «В это я не могу поверить».

  «Он уставился на меня, — продолжала Лиз.

  — Со стыдом или без?

  "Без."

  — Вам придется убить его. Пни его в лодыжку своими остроносыми туфлями, в стиле Розы Клебб.

  «Хорошо… подожди секунду». Лиз наклонилась к своему экрану, где появился значок. Она щелкнула мышкой.





  "Беда?"

  «Вспышка от немецкого связного. Британские водительские права заказаны у одного из парней с поддельными документами в Бремерхафене. Уплачено четыреста марок. Запрошено имя, Фарадж Мансур. Звонить в колокольчики?

  — Нет, — сказал Армстронг. «Наверное, просто какой-то нелегальный мигрант, который хочет арендовать машину. Или какой-нибудь бедолага, которому запретили водить машину. Нельзя каждый раз кричать «террорист».

  «Шесть считает, что ИТС может быть невидимым на ходу».

  "Откуда?"

  «Один из лагерей Северо-Западной пограничной провинции».

  "Определенно?"

  "Нет. Просто кури». Она сохранила сообщение и провела мышью, чтобы проверить свои сообщения.

  Дверь офиса распахнулась, и вошел молодой человек с суровым лицом в футболке Арийского Сопротивления.

  — Эй, Барни! — сказал Дэйв. «Как мир ультраправых? Судя по прическе и удобной обуви, у тебя позже появится светская активность?

  "Ага. В Ист-Хэме. Лекция о европейской языческой традиции».

  "Который?"

  «Нью Эйдж — поклонение Гитлеру, по сути».

  "Отлично!"

  «Разве это не справедливо? Я пытаюсь выглядеть достаточно отвратительно, чтобы быть рядом с нашим человеком, но не настолько ужасно, чтобы Антинацистская лига ударила меня по голове, прежде чем я доберусь туда».

  — Я бы сказала, что вы взяли почти правильную ноту, — сказала Лиз.

  "Большое спасибо." Он заговорщически усмехнулся. — Могу я показать вам кое-что, ребята?