Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 141

  Инстинктивно МакКлури упал ничком, когда услышал позади себя взрыв. Он оглянулся и увидел, что разрушенное шале яростно горит, словно оно было сделано из ничего, кроме спичек. Оно рухнуло само на себя. Огонь и дым поднимались ввысь. Прохладный.

  Он вскочил на ноги, закинув L96 на плечи. Он перезарядил дробовик еще пятью патронами и крепко сжал его обеими руками. Тот факт, что ему не удалось убить свою добычу трижды, жгло больше, чем дыру в его груди.

  Цель бежала на юг до того, как МакКлюри потерял его из виду, и поэтому МакКлюри отправился в этом направлении. Он снял ботинки, чтобы незаметно покинуть дом, и цель не услышала его, и его ноги мерзли на снегу, несмотря на толстые носки. Он двигался быстро, устремив глаза вперед, время от времени останавливаясь, чтобы прислушаться, прижимаясь к деревьям в поисках укрытия.

  Он не беспокоился о полиции. Их глаза будут прикованы к горящему шале на какое-то время, и все мысли о выстрелах будут забыты. Но если они решили совать свои носы куда не следует, МакКлюри без угрызений совести снесет им носы. Два года работы в Европе заставили его страстно возненавидеть континент и его самодовольных жителей. Он рад возможности отплатить за эту ненависть идиотам-швейцарским копам.

  Треки впереди. Он поспешил к ним. Глубокие следы в ярде друг от друга уходили на юг. Цель бежала, пытаясь преодолеть как можно большее расстояние. МакКлюри последовал за ними, двигаясь быстро. Они вели глубже в деревья, земля при этом была покатой. Идиот. Цель уходила с возвышенности. Очевидно, он мало знал о тактике в полевых условиях.

  МакКлюри начал тяжело дышать, чувствуя напряжение от бега. То, что его застрелили, никогда не покидало его мыслей, но будет время, чтобы посмотреть на это позже. Сколько себя помнил, он профессионально убивал людей, и раньше он не позволял цели сбежать, и не собирался начинать сейчас.

  Следы отклонялись вправо, следуя у подножия холма, пока МакКльюри не оказался на его северной стороне, где он был крутым и каменистым, а гребень холма был примерно в тридцати футах над ним. Он помчался через узкий ручей, продолжая идти по следам, которые прилипали к контурам холма. Он снова посчитал свою жертву дураком. Он должен был использовать поток, чтобы замаскировать свои следы. Он выглядел менее хорошим и более удачливым на секунду.

  Следы продолжали следовать вокруг небольшого холма, и казалось, что цель возвращается в направлении дома. В этом не было никакого смысла, если только он не был трусом и решил сдаться полиции, чтобы сохранить ему жизнь. Макклюри улыбнулся. Пусть он так думает.

  Он слышал грохот падающих камней, краем глаза видел, как маленькие камни приземляются на снег у основания скалы. Что-то потревожило их. МакКлюри резко развернулся и упал на одно колено. Он посмотрел на гребень небольшой скалы. На вершине маячила темная фигура.

  Раздался выстрел, эхом отдающийся среди деревьев.

  Казалось, будто кто-то ударил МакКлюри по руке бейсбольной битой. Он поднимал «Моссберг» на огонь, когда вторая пуля попала ему в плечо, и его правая рука обмякла. Кровь брызнула на снег.

  Ружье приземлилось у его ног. Он почувствовал, что колеблется, и протянул здоровую руку, прижавшись ладонью к стволу дерева, чтобы опереться. До сегодняшнего дня в него никогда не стреляли, а теперь в него выстрелили трижды. Он почти рассмеялся. МакКлюри услышал, как за его спиной застучали новые камни, и понял, что цель спускается вниз по скалистому склону. Ублюдок привел его сюда, на низину, чтобы он мог вернуться назад, чтобы использовать возвышенность.

  Снег хрустел под ногами.

  Голос позади него сказал: «Я собираюсь задать вам несколько вопросов».

  Ответ Макклюри был краток. «Иди на хуй».



  — Это не очень вежливо.

  — Я не буду говорить.

  Голос продолжал: «Я все равно спрошу у них всех, а вы ответите».

  Моссберг был прямо перед МакКлури, не более чем в паре футов от его свободной руки. Рука, которую он не мог пошевелить.

  — Ты все равно умрешь, — продолжал голос. — Если ты ответишь мне свободно, тебе не придется умирать с криком.

  МакКлюри поверил ему. Он по опыту знал, что под пытками все говорят. Дробовик так близко, но с таким же успехом он может быть и в миле отсюда. Если он попытается добраться до него другой рукой, то просто упадет в снег с застрявшим под ним пистолетом. Возможно, он сможет перевернуться, но не раньше, чем цель прикончит его. Его вытянутая рука уже дрожала. Он не знал, как долго сможет поддерживать себя.

  — Я всего лишь делал свою работу, — прохрипел он.

  — Тогда ты должен был сделать это лучше.

  МакКлюри на мгновение кивнул. Ублюдок был прав. Он выпустил руку, поддерживавшую его, и упал вперед, прямо на дробовик.

  На секунду рука МакКлури шарила под его грудью.

  Выстрел из дробовика снес американцу половину черепа, размазав по снегу треугольник запекшейся крови. От крови поднялся пар. Виктор покачал головой. Падал снег. Он обыскал тело, но не нашел ничего полезного. Но он ясно увидел следы убийцы на снегу и первым пошел по ним к своему горящему шале. Он держался низко, помня о полицейских, которые все еще были поблизости. Он пошел по следам к небольшому возвышению, где убийца прикрывал заднюю дверь. Он нашел в снегу латунные гильзы.

  Затем следы разошлись в сторону его бывшей резиденции, а также дальше на север. Виктор последовал за ними от шале. Следы были четче и глубже, снайпер быстро двигался по снегу. Прежде чем он снял сапоги.

  Они взяли более или менее прямую линию, сворачивая только из-за деревьев на пути. Через десять минут Виктор стоял у основания скалистого выступа. Следов больше не было, но он видел выпавший снег внизу крутого склона, потревоженные скалы, оголенную землю. Виктор двинулся вверх, опираясь на деревья. Он заметил, что хрипит, грубый звук его дыхания становился все громче по мере подъема. Он уже напряг себя больше, чем следовало. Он был ранен; ему нужно было отдохнуть, по крайней мере, несколько дней, чтобы дать время своему телу восстановиться. Скоро, сказал он себе.