Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 126 из 141

  Он выскочил из-за грузовика, чтобы выстрелить в Дальвега еще одной пулей, но прежде чем он успел полностью нажать на курок, он почувствовал жжение в правом плече, и его ноги подкосились.

  Альварес приземлился на спину, скривившись от невероятной боли, когда попытался пошевелить правой рукой. Он приложил пальцы левой руки к ране, почувствовав маленькое входное отверстие в передней части внешней дельтовидной мышцы. Он протянул пальцы, чтобы коснуться гораздо большего выходного отверстия на задней части плеча. Насквозь. Кости не пострадали, но когда Альварес убрал левую руку, он увидел, что она залита кровью.

  'Вот дерьмо.'

  ГЛАВА 76

  17:26 ЕСТЬ

  Виктор шел по пыльной дороге, которая огибала гостиничный комплекс и удалялась от него. Впереди она выходила на главную дорогу, ведущую вглубь города. Главная дорога была самым быстрым путем из этого района, но это также был и самый очевидный выбор. Это должно было бы сделать. Виктор недостаточно хорошо знал местность, чтобы ходить по переулкам без необходимости.

  Он притормозил, чтобы смешаться с потоком машин, ожидающих на перекрестке. Он проверил задний обзор.

  Навстречу ему мчались два пикапа, «Тойота» и «Форд».

  Виктор разогнался, вырулил из очереди машин на встречную полосу, переключился на повышенную передачу и помчался через перекресток. Он свернул на перекресток, снова перешел на правую сторону дороги и снова перешел на другую.

  Пикапы последовали за ним, мчась через перекресток, оставляя за собой подрезанные и разбитые машины.

  Виктор отпустил газ; ударил по тормозам, и джип резко повернул вправо; затем сразу же разогнался, задняя часть пробуксовывает, автомобиль дребезжит под нагрузкой. Он мчался по боковой улице. Секундой позже он увидел, как пикапы следуют за ним, медленнее поворачивая за угол и поглядывая на припаркованные машины, пытающиеся не отставать от него.

  Виктор свернул в другой угол и помчался через перекресток. Он не сводил глаз с дороги, следя за ней, пока она огибала квартал плотно стоящих зданий, побеленные каменные дома в колониальном стиле с вкраплениями лачуг. Лысые грузовые шины валялись кучками на обочине дороги. Он объезжал более медленные машины, слыша гудки и видя, как водители выражают ему свой гнев.

  Дорога выровнялась и разделилась на две части. Секунду Виктор колебался, но потом свернул налево, на широкую улицу, спускавшуюся вниз. Он посмотрел в зеркало. Следом за ним пикапы обгоняли другие автомобили или сбивали их с пути.

  Снова посмотрев вперед, он увидел испачканное грязью такси, которое выехало из переулка и выехало на дорогу прямо перед ним. Не было времени тормозить, не было возможности увернуться. Виктор сбил его с ног, врезавшись в переднюю часть такси, более крупный и тяжелый джип отбросил такси назад, отбросив его на встречную машину, разбив обе машины. Виктора отбросило вперед на сиденье, но ремень безопасности удержал его голову от столкновения с рулем.



  Он изо всех сил пытался удержать джип под контролем, дико виляя, наконец, выпрямившись как раз вовремя, чтобы увидеть, как первый пикап, «Тойота» в пятидесяти ярдах позади, сворачивает на тротуар, чтобы избежать искореженной машины и такси. Искры летели от стены, когда грузовик скользил по ней, боковое зеркало стерлось. Его занесло обратно на дорогу, из-под колес сыпалась пыль.

  Второй пикап притормозил раньше, легко уворачиваясь от разбившихся машин, и набирал обороты. В зеркале заднего вида Виктор мог видеть лицо русского за рулем, мрачное и решительное.

  Впереди Виктора улица повернула влево. Он последовал за ним на широкий, обсаженный деревьями проспект, полный машин. Поверхность дороги была гладкой и ровной. Вдоль улицы стояли ветхие двухэтажные жилые дома с верандами с колоннами. Некоторые были окрашены в шелушащиеся пастельные тона — кремовые, желтые и голубые. Верветки играли в растительности вдоль дороги.

  Виктор, сцепив руки на руле, швырнул джип сквозь медленно движущиеся машины, помяв колесную арку, когда протиснулся в щель, прежде чем она снова закрылась. Пикапы теперь были прямо за ним, пробиваясь сквозь другие машины меньшего размера. Завыли рога.

  «Тойота» была достаточно близко, чтобы Виктор мог видеть внутри кабины и русского на пассажирском сиденье, готовящего свой автомат.

  Рид последовал за разрушением. Ленд Роверу было всего пару лет; в идеальном состоянии; и, в сочетании с его ловкими навыками вождения, быстро везли его по дорогам Танги. На коленях у него лежал «Глок», заряженный, взведенный, готовый.

  Он не заметил джип, но знал, что на правильном пути. Он промчался мимо поврежденных автомобилей и тех, которые остановились, чтобы избежать аварии, или тех, которые уже разбились. В результате дороги стали для него чище.

  Он прибавлял с каждой секундой, и скоро Тессеракт снова окажется в его прицеле.

  Российский пассажир первого пикапа высунулся из окна и попытался занять огневую позицию из своего Бизона. Виктор не дал ему шанса. Он съехал с дороги на узкую улочку, в промежутке между припаркованными машинами едва хватало места для одной машины. Одежда и постельное белье с яркими узорами висели на веревках для стирки, протянувшихся между зданиями.

  За ним последовал пикап, виляющий на повороте слишком быстро, его задняя часть потеряла сцепление с дорогой. Стрелявшему удалось забраться обратно в кабину как раз перед тем, как «Тойота» заскребла по неподвижному автомобилю, скрежеща металлом о металл.

  Виктор ускорился, пересекая перекресток, не решаясь сбросить скорость и дать преследователям шанс догнать. Он рванулся в сторону, другая машина врезалась в его заднюю часть справа, развернув джип и прижав Виктора к двери, пока машина не остановилась как вкопанная. Другой автомобиль занесло и врезался в витрину магазина.

  Ведущий пикап быстро выехал с перекрестка, но затем резко затормозил, из-под колес вырвался дым. Водитель свернул, чтобы избежать столкновения с джипом посреди дороги. Второй пикап ехал еще быстрее и последовал за первым, промчавшись мимо Виктора. Водитель надавил на тормоз, и пикап замедлил ход, прежде чем задеть заднюю часть «Тойоты» и рвануть в сторону, перепрыгивая через бордюр и через ряд рыночных прилавков, защищенных от солнца крышами, покрытыми соломой из морских водорослей. Взорвавшиеся маракуйи и кокосы полетели во все стороны. Торговцы сбежали.