Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 106 из 141

  Дважды он в каком-то смысле спас ее. Она улыбнулась. Как ангел-хранитель. Хотя ангел-хранитель смерти был бы лучшим описанием.

  Убьет ли он ее, когда все это закончится? Это был вопрос, который она задавала себе раз десять или даже больше за последние несколько дней. Поначалу, даже после того, как он сказал, что она больше никогда его не увидит, Ребекка ожидала, что он пустит ей пулю в череп, как только она перестанет быть ему нужна. Идея соблазнить его, чтобы не допустить ее к его списку целей, когда-то была в планах — она видела, как он смотрел на нее, — но у нее не хватило смелости.

  Теперь, после того, как он избегал называть ей свое имя, она была уверена, что он не собирался ее убивать. Если бы он сказал ей, она стала бы еще большим риском для него, и его профессиональный менталитет заставил бы его устранить этот риск. Он не хотел этого делать. Возможно, когда-то он планировал убить ее, но не больше. Она улыбнулась, зная, что она ему нравится, даже если он никогда не признается в этом.

  У нее не было иллюзий относительно того, кем он был и чем зарабатывал на жизнь, но, возможно, за всем этим скрывалось что-то близкое к человеку. Может быть, когда все это закончится, она узнает, как выглядел этот человек.

  Когда ей принесли кофе, она уже была в полусне. Ребекка открыла дверь и взяла у парня чашку с блюдцем, ее глаза щурились от света в коридоре позади него. Она вернулась в комнату, чтобы взять немного денег на чаевые.

  Обернувшись, она увидела, что он уже за дверью. Хотя ее зрение было расплывчатым, она поняла, что он выглядит слишком старым для официанта в отеле. Его волосы были черными, но оттенок кожи был светлым, не греческим. Внезапно испугавшись, она отступила от него, дальше в комнату.

  Выражение его лица ничего не выражало, когда он закрывал за собой дверь. Он двигался вперед плавно, не торопясь. Она увидела его глаза: ледяные голубые. Это были глаза человека без души.

  Ребекка молилась, чтобы человек, имени которого она не знала, вернулся в этот момент, но его не было видно.

  На этот раз он не собирался ее спасать.

  ГЛАВА 65

  01:49 по центральноевропейскому времени

  Основной свет был выключен, когда Виктор вернулся в комнату. Хорошо. Он сказал ей не надевать его. Только вторичный свет. Они тоже были выключены. Он слышал, как работает душ. Он не говорил ей никогда им не пользоваться. Если кто-то придет за ней, он сомневается, что это что-то изменит.

  — Это я, — сказал он.

  Нет ответа. Она не могла слышать его из-за шума душа. В шторах была трещина. След лунного света проник в комнату. Свет из ванной просочился под дверь. Освещения было достаточно, чтобы он увидел, что все в порядке. Однако он был осторожен — он всегда был таким. В темноте он подошел к своей кровати, самой дальней от двери. Он включил лампу. В комнате оставалось темно.

  Вздохнув, он прошел вокруг кровати ко второй лампе рядом с кроватью брокера. Они всегда использовали двухместные номера с двумя кроватями. Было достаточно трудно спать, зная, что она находится в одной комнате, но при этом не лежать в той же постели. После стольких лет сна в одиночестве Виктор не знал, сможет ли он с кем-то рядом. Он не хотел пытаться и потерпеть неудачу, чтобы узнать, насколько он далек от нормальности.



  Он щелкнул выключателем, но он тоже остался выключенным. Виктор обернулся. Свет в ванной горел, значит, электричество работало, но обе лампочки погасли. Это казалось слишком большим совпадением.

  В его руке появился нож.

  Он подошел к главному выключателю света. Было противно протоколу включать его, если был доступен меньший источник света, но его не было. Его рука протянулась, его палец коснулся выключателя. Но он не сбросил его. Что-то было очень не так.

  Ему казалось, что его направляют к этому. Он мог ошибаться, но не собирался рисковать. Он убрал руку с выключателя и достал из кармана тонкий фонарик. Он посветил на выключатель. Это был обычный выключатель света, ничем не отличавшийся от того, каким он был, когда они впервые вошли, за исключением того, что головки винтов выглядели поцарапанными. Он посветил фонариком на пол под выключателем. Ему потребовалось несколько секунд, прежде чем он заметил крохотное белое пятнышко на ковре. Он присел на корточки и коснулся его пальцем. Штукатурка.

  Комната была безупречной, когда они приехали.

  Его пульс начал расти. Не было ни вместительных шкафов, ни места под кроватями. Это оставило ванную.

  Виктор включил телевизор, прибавил громкость. Он вернулся к кровати. В левой руке у него был фонарь, в правой — нож. Он молча подошел к двери ванной и встал лицом к ней. У него было ужасное предчувствие того, что он увидит внутри. Его желудок был напряжен как никогда.

  Он выбил дверь.

  Ванная была маленькой. Там никто не прятался, никто не ждал.

  Все равно никого в живых.

  Она по-прежнему хорошо выглядела, даже с мокрыми волосами, упавшими на лицо. Ее голова покоилась на краю ванны, как если бы она отдыхала, но под невозможным углом от остального тела. Вода из душа брызнула ей на лицо и широко открытые глаза. Виктор медленно подошел и выключил душ.

  Никакое контролируемое дыхание не могло замедлить его сердцебиение. Виктор присел на корточки рядом с ванной, нож выскользнул из его пальцев. Он знал, что это бессмысленно, но все же проверил ее пульс. Ее кожа была еще теплой. Он протянул руку и убрал светлые волосы с ее лица. Она жаловалась, когда он приказал ей отбелить его. Он осторожно закрыл ее веки. Она выглядела спящей, умиротворенной. Он продолжал смотреть на нее гораздо дольше, чем считал благоразумным.

  Он подобрал нож с пола и снова встал, костяшки пальцев побелели. Он почувствовал себя плохо. Виктор вышел из ванной с холодным гневом в глазах.

  Не было ни оборонительных ран, ни следов какой-либо драки, ни следов крови, ни кожи под ногтями, ничего, что указывало бы на то, что она вообще сопротивлялась. Виктор знал ее достаточно хорошо, чтобы понять, что она не умерла бы без боя. Но против того, кто убил ее, эта битва закончилась в ту же секунду, как началась. Убийца был хорош. А он все еще был рядом. Брокер был не единственной целью. Он пришел за ними обоими. Виктор обернулся и посмотрел на выключатель.