Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 16

– Но… – слабо возразила Ариадна. – Я же вам говорила, что мы… что у нас… что наш брак – всего лишь фикция!

Герцог вздернул бровь.

– Не помню, чтобы я давал согласие.

От этих слов и его взгляда, замершего на ее бурно вздымающейся груди, сердце ухнуло куда-то вниз, а живот свело судорогой.

– Но… вы… оборотни не насилуют женщин! – вспомнила она фразу мэтра Жонаса.

– Именно так вы видите нашу жизнь, моя дорогая?

Честер напирал, вынуждая пятиться. Спины коснулось что-то шершавое. Натянутые нервы дали знать, Ариадна отшатнулась, запоздало сообразив, что это был гобелен, висящий на стене, и оказалась прижатой к мужскому телу.

– Я… послушайте, наш брак должен быть всего лишь сделкой!

Пытаясь оттолкнуть, она уперлась ладонями ему в грудь и сразу поняла, что это было ошибкой: сильные руки сомкнулись на талии.

– Интересно, кто сказал вам это? – прошептал ей на ухо герцог, опаляя кожу горячим дыханием.

– Сказал… что?

– Всю эту чушь про сделки и фиктивность брака…

Даже через ткань платья Ариадна чувствовала, как напряглось его тело, и запоздало вспомнила, что он три месяца провел в тюремной камере. Вряд ли туда приводили женщин.

– Отпустите! – Она в панике забилась в крепких объятиях, пытаясь оттолкнуть того, кто был ее мужем. – Пожалуйста, отпустите!

– Если вы назовете мне имя того, кто надоумил вас прийти ко мне! – жестко произнес Честер.

В эту минуту он ненавидел сам себя, но напугать девицу было единственным способом узнать хотя бы часть правды.

– Я… я не знаю! – солгала она.

– Неужели?

– Я действительно не знаю! – выкрикнула девушка.

В ее глазах стояли слезы. Роберт понял, что надави он еще немного, и она впадет в истерику, и разжал руки. Она отпрянула и обхватила себя за плечи. Было видно, что девушка дрожит от страха, но из комнаты она не выскочила.

Окинув ее мрачным взглядом, Честер подошел к столику и вылил на голову кувшин с водой, предназначенный для умывания. Не помогло. Вода оказалась теплой. Капли стекали по волосам и противно лезли за шиворот. Воротник рубашки сразу намок и лип к телу.

Не заботясь, что сделает хозяйка дома, Роберт медленно сосчитал до двадцати. Допрос давался ему тяжелее, чем он планировал. Тело ломило от желания. Теперь он понимал друзей, которые, прежде чем идти к жене, заворачивали в Темный квартал, чтобы развлечься в объятиях какой-нибудь красотки. Мысленно дав себе обещание заглянуть туда в ближайшее время, он тряхнул головой, разбрызгивая неприятно теплую воду, и повернулся к жене.

Она так и стояла посередине комнаты, тяжело дыша, словно строптивая молодая лошадь. Во всяком случае, ноздри ее аккуратного, чуть вздернутого носика раздувались так же, а в глазах застыл ужас.

Понимая, что девушка на грани срыва, герцог слегка сменил тактику.

– В таком случае, если вас никто не наставлял, откуда вы узнали про меня? И, главное, как вы проехали заставы на дороге?

Ариадна опустила голову.

– Только давайте на этот раз обойдемся без лжи! – предупредил ее герцог, легко угадывая, чем вызвана заминка. – Ни за что не поверю, что вы были одержимы романтическими порывами спасти невиновного!

– А во что вы поверите?

Девушка подняла голову и теперь хмуро смотрела на мужа.

– В силу денег. Кто и сколько заплатил вам?

– Платили не мне. И я действительно не знаю, кто хотел вашего освобождения, – выдохнула Ариадна, присаживаясь на край кровати.

Разговор получался тяжелый, и она прислонилась щекой к одному из резных столбиков, удерживающих балдахин.

– Но кто-то же надоумил вас прийти ко мне, – спокойно возразил Честер.

Он стоял, скрестив руки на груди, и всем своим видом давал понять, что не уйдет, пока не услышит правду. Девушка пожала плечами.

– Мой поверенный. Мэтр Жонас.

К ее удивлению, Честер расхохотался.

– Старый пройдоха опять в деле? – воскликнул он, отсмеявшись. – Следовало догадаться!

– Рада, что смогла помочь, – сухо отозвалась Ариадна.

– Интересно, на кого он работает?

– А вы спрячьтесь у него в спальне! – предложила девушка, мятежно вздернув голову. – Заодно и просветите по поводу супружеских обязанностей!

– Боюсь, он несколько не в моем вкусе, – извиняющимся тоном произнес герцог.

– Какая досада! А теперь, когда вы все выяснили, вы соблаговолите оставить меня, милорд?

– Нет.





Честер подошел к кровати и оперся плечом на тот же столбик, что и Ариадна.

– Почему? – она запрокинула голову, чтобы смотреть ему в глаза.

– Потому что сюда вот-вот прибудут люди его величества.

– И вы собираетесь защитить меня от королевского гнева? – фыркнула девушка.

Роберт улыбнулся:

– Боюсь, это не в моей власти. Но считаю, что муж и жена должны поровну делить все лишения… А, вот и они!

Через несколько томительных секунд Ариадна и сама услышала цокот копыт и бряцание доспехов.

– Королевская стража, – коротко проинформировал герцог, зачем-то скидывая дублет. – Сам Вильгельм не счел нужным приехать!

– Он – король, – возразила Ариадна. – К чему ему ехать?

– И то верно! – Роберт снял сапоги. – Раздевайтесь!

– Что?

– Наш брак заключен по старинному обряду, если консуммации не будет, его могут признать недействительным. Тогда я снова окажусь в тюрьме, а вы – замужем за бароном Страйтонширом. И я не знаю, чья участь хуже!

Громкий выкрик стражников заставил Ариадну вскочить.

– Именем короля!

Фраза вызвала переполох в доме. Захлопали двери, кто-то из женщин запричитал, а суровый мажордом вступил в перепалку с прибывшими, утверждая, что их хозяйка – добропорядочная девица.

– Вот мы и проверим! – раздалось в ответ.

Затопали сапоги.

– Быстрее, времени мало! – поторопил Честер.

Ариадна вспыхнула. Неужели ей придется распрощаться с девичьей честью вот так, на скорую руку, под взглядами королевских стражников, которые уже поднимались по лестнице.

– Если такая спешка, то почему бы вам просто не задрать мне юбки, как это делают в большинстве таверн со служанками? – съязвила она, надеясь спрятать свой страх за остротой.

Честер усмехнулся.

– Идея неплоха, и чуть позже мы обязательно обсудим, откуда у юной и добропорядочной девушки такие познания о тавернах!

В его руке блеснул клинок. Ариадна вскрикнула. Дверь спальни задрожала под ударами кулака:

– Открывайте!

Роберт схватил девушку, вынуждая подняться, взмахнул кинжалом, платье упало к ногам.

– В постель, живо!

Он отшвырнул оружие в угол и взлохматил волосы. Ариадна так и стояла около кровати, растерянно моргая. Честер тихо выругался и обнял ее за талию, увлекая на ложе.

– Отпустите! – она попыталась вырваться, но он придавил ее собой.

– Тише!

Крепкая ладонь прикрыла ей рот. Ариадна укусила противника. Мужчина тихо выругался, но хватку не ослабил, только навалился сверху, еще глубже вдавливая девушку в перины.

– Ломайте дверь! – донеслось из коридора.

Створку сотрясли энергичные удары.

– Милорды, но как же… – сквозь шум доносился растерянный голос дворецкого.

Все это Ариадна слышала, словно в тумане. Тяжелое мужское тело не давало пошевелиться, а ставшее прерывистым дыхание опаляло кожу. Она закрыла глаза, смиряясь с неизбежным.

Дверь с грохотом распахнулась. Судя по шуму, стражники ввалились в комнату и замерли, потрясенные увиденным.

– Миледи! – растерянно ахнул мажордом.

Честер нарочито медленно оглянулся. Ариадна заметила, что его лоб усеян капельками пота, а тело сотрясает судорога.

– Милорд? – изумился стоящий на пороге мужчина.

Его темные волосы были будто припорошены снегом, а крючковатый нос напоминал о ястребе.

– Граф Калвилл? – Герцог криво усмехнулся. – Польщен, что вы прибыли лично. Правда, как вы видите, немного не вовремя!

– Милорд. – Начальник королевской стражи коротко поклонился. – Прошу прощения, но его величество…