Страница 7 из 76
— Если хочешь, можешь пойти с нами и узнать сам, но за твою безопасность я ручаться не буду, — с едва заметной ухмылкой сказал Джеймс.
— Не-не-не, — поспешно ответил парень. — Мой папаня всегда говорил мне не связываться с призраками, и с женщинами старше себя. И те и другие могут покуситься на бессмертную душу. Я вас лучше внизу подожду, потом довезу куда скажете, а вы вместо оплаты расскажете, что там произошло.
Он будто интуитивно почувствовал, что от предложения халявы мой учитель никогда не откажется.
— Тогда жди, — тут же согласился Джеймс. — Это же такой интересный аттракцион — агрессивный полтергейст, смерти людей. Мой ученик, если выживет, обязательно тебе всё расскажет. Он сам такие развлечения обожает.
— Очень смешно, — хмуро прокомментировал я.
Мы подошли к центральному входу и миновали автоматически разъезжающиеся двери. Проходная с охранниками выглядела довольно обычно, если не считать их экипировки — автоматы, тонкие бронежилеты, обвязки с какими-то артефактами.
Выглядели они слегка нервно, и я ожидал проблем, но вместо этого один из мужчин тут же бросился пожимать руку Джеймсу.
— Как вы быстро приехали! — восхищенно проговорил он. — Я только закончил разговор с вашей помощницей!
Похоже, он был здесь за главного. Во всяком случае, выглядел заговоривший с нами мужчина значительно старше остальных пятерых. И грузнее. Так расслабиться мог себе позволить только начальник.
— Сервис уровня люкс, — буркнул Джеймс. — Что тут у вас?
Как ни странно, в фойе больницы помимо охраны всё так же деловито сновали обычные работники, не особо интересуясь происходящим. Или же их просто не уведомили о том, что на одном из этажей появился призрак. Да и сами охранники вели себя на удивление спокойно.
— Полтергейст. Не представляю, как он смог попасть в здание, но по всем правилам наши специалисты тут же запечатали этаж.
Джеймс показал большой палец.
— Молодцы. Много людей осталось на заблокированном этаже?
— Восемь человек. Мы вывели почти всех, когда полтергейст напал и убил двоих моих людей.
Джеймс кивнул нашему водителю, чтобы он занес внутрь пойманную женщину.
— Уже семь. Поймали летуна, выпрыгнула из окна.
Один из охранников бережно принял женщину у «панка» и унес в глубь больницы, где её тут же приняли работники.
— Камеры? — лаконично спросил Джеймс.
— Выключились сразу, как только мы запечатали этаж.
— Ну, разумеется, — кивнул медиум.
— Из семи оставшихся на заблокированным этаже людей четверо дети, — хмуро сказал самый молодой из охранников. — Вместо того, чтобы болтать, лучше бы быстрее отправились им на помощь.
В отличие от своих коллег, он явно сильно переживал за оставшихся на этаже людей.
— Был среди них мальчик лет одиннадцати? Темноволосый? — вмешался я в разговор. — Имя Дэмис.
Охранник подозрительно посмотрел на меня, затем на Джеймса, но тот кивнул, подтверждая мои полномочия.
— Это мой ученик.
— Не знаю, насчет мальчика, но у меня есть список больных. — Охранник достал телефон и сверился со списком. — Есть некий Дэмис Норн.
— Это он, — подтвердил Джеймс. — Что ж, это объясняет, как полтергейст проник через защиту. Мальчишка наверняка сам пустил её внутрь. — Он покосился на меня. — Я всегда говорил, что от детей одни проблемы.
— Вам нужна от нас какая-то помощь? — без особого энтузиазма спросил главный охранник.
— Думаю, будет неплохо, если два человека пойдут с нами, чтобы помочь эвакуировать людей, — прикинул Джеймс. — Если там еще есть живые.
Донни поднял руку.
— А можно и я с вами?
— А он тоже ученик? — уточнил главный охранник.
Джеймс и глазом не повел.
— Нет, это таксист.
— Тогда какого черта он тут делает?! — возмутился мужчина.
Медиум посмотрел на белобрысого.
— А хороший вопрос. Ты же сам говорил, что папаша не разрешает тебе водиться с призраками.
— Если там дети, то я хочу помочь, — уперся Донни. — Да и папашу я никогда не слушался. Не вижу смысла начинать это делать сейчас. Не переживайте, может как боец я и не очень хорош, но зато могу двигаться очень быстро. Мои семейные техники связаны с воздухом.
Один из охранников повертел пальцем у виска.
— Идиот. Его не жалко, пусть идет.
— Ладно, пойдем, — махнул рукой Джеймс. — Но, если что, я за тебя не отвечаю.
Охранники явно не горели желанием подниматься вместе с нами, даже несмотря на то, что речь шла в том числе и о детях. В результате с нами пошел самый молодой из них. Кстати, выглядел он как полная противоположность Донни — невысокий, очень крепко сбитый брюнет с едва пробившимися усиками.
— Пойдем на лифт, — скомандовал Джеймс.
— На лифт? — недоверчиво переспросил я. — В здании с полтергейстом?!
Разумеется, у них здесь кинематограф в жанре ужасов пошел по совершенно иному руслу. Они явно не знают главных правил выживания: не разделяться, не заниматься сексом на кладбищах и в заброшенных домах, не читать вслух непонятных старых книг, и не заходить в чертовы лифты, если в здании сбоит электричество и гуляет полтергейст!
— А что такое? Каждый лифт и все подвижные механизмы отлично защищены рунами, а полтергейста и вовсе заблокировали на пятом этаже. Или у тебя какие-то личные фобии?
Почему, говоря вроде бы логичные вещи, я чувствовал себя полным идиотом?
Молодой охранник одарил меня насмешливым взглядом, и уверенно вошел в лифт первым.
«Ну-ну, посмотрим, как ты будешь себя вести там, наверху», — мстительно подумал я.
На пятый этаж мы поднялись без особых проблем. Джеймс еще в лифте успел надеть на глаза повязку с рунами, позволяющими видеть призраков. Кстати, я до сих пор не знал, как он в такой повязке ощущал всё остальное. Но двигался медиум всегда так, словно повязка ему ничуть не мешала.
Двери лифта открылись, а мы с Джеймсом уже были готовы к встрече с полтергейстом. У него в руках были кинжалы с атакующими гофу, у меня — дротики. Охранник держался за свой автомат, но даже он отлично понимал, что толку от огнестрела не будет никакого.
Абсолютно темный коридор встретил нас полной тишиной. Длинной он был навскидку метров сорок, и основная часть дверей явно вела в пустые больничные палаты.
— Эй, есть кто живой?! — крикнул Джеймс. — Мы пришли на помощь!
— Эта штука порвала двоих моих коллег за пару секунд, — тихо сказал охранник. — Вон там видны следы, но тела пропали. Каковы шансы, что дети еще живы?
Джеймс хмыкнул.