Страница 30 из 86
Артём как-то упустил из вида социальный статус основной массы населения Новой Испании. Действительно, на первых порах колонизация новых земель осуществлялась за счёт ссылки приговорённых к смерти. Сейчас в Новый Свет отправляют каторжан, что вынуждает местные власти искать компромисс между законом и реальными возможностями. К примеру, ликвидируй шайки разбойничающих фермеров, и получи проблему. Город с близлежащими рудниками останутся без мяса, фруктов и овощей.
— В таком случае я не понимаю смысла «охоты за головами». — Задумчиво произнес он.
— О, это крайне необходимо! — оживился де Кьяви. — В горах скрывается много разбойничьих шаек, некоторые из них существуют более десяти лет. Через несколько месяцев начнётся ежегодная ярмарка, а жалобы торговцев могут привести к исключению Пуэрто-Вьеха из приоритетного списка.
Ответ совершенно не понравился Артёму. Многие годы бандиты безнаказанно грабят караваны, а власти предлагают ему отправиться в горы и отрезать главарям головы! Талассократам угрожает потеря прибыли, а он должен козлом прыгать по скалам и рисковать собственной шкурой! Изобразив на лице сожаление, Артём решительно заявил:
— Увы, если против разбойников бессильна охрана караванов, то я тем более не смогу их одолеть.
— Но вы же будете не один! — воскликнул капитан. — Сертификат разрешает вам нанимать вооруженных помощников, в количестве до ста человек.
— Да где мне взять деньги на наём такого количества солдат? — усмехнулся Артём.
— Послушайте, дон де Нарваэс, вы первый, кто решился оказать отпор зарвавшимся паразитам! — вздохнул де Кьяви, — сразу видно настоящего гвардейского офицера! До этих пор ущерб от разбойников был невелик — жульё паслось рядом с шахтами, предпочитая грабить рабочих, или при прохождении обоза выскакивали на дорогу, хватая с повозок первое, что попадется в руки, после чего убегали в горы. Но в этом году банда Длинного Хуго дважды нападала на караваны с золотом. Трое с мушкетонами, притворно отступая в горы, отвлекали охрану на себя. Оставшиеся без защиты повозки разбойники ограбили подчистую. А что тут может начаться, когда придут «манильские» караваны… Поэтому я готов, от лица администрации города, выплатить вам аванс на четверть суммы вознаграждения! Хватит на наём довольно большого отряда!
Заметив скепсис на лице гостя, капитан городской стражи поспешно протянул перечень разыскиваемых главарей с описанием примет и суммой наградных. Деньги предлагались немалые… Обещанный гонорар позволит содержать роту полного состава. Одна беда, здесь не найти этой самой роты добровольцев. Охота за головами в конечном итоге превратится в личную войну с бандитами, наглядным примером которой может послужить возникшее на пустом месте противостояние с «фермерами».
Артём обещал подумать, вежливо раскланялся и попытался незаметно улизнуть из здания городской управы. Не тут-то было! Капитан де Кьяви подхватил его под локоток и завёл к секретарю, где пришлось подписаться под клятвой о соблюдении справедливости и забрать патент «Охотника за головами». Бумаженция за подписью вице-короля Новой Испании Хосе Сармиенто Валладарес графа де Монтесума, выглядела весьма солидно. Артём сначала посмотрел на вписанное секретарём своё имя, затем прочитал недвусмысленный текст. Патент давал право вершить самосуд по собственному усмотрению! Более того, за каждый акт возмездия ему полагалось особое денежное вознаграждение от имени короны!
Домой он вернулся в самых расстроенных чувствах.
— Ты почему ушёл? — Джиозетта встретила его у дверей. — Я жду, жду, а он отправился на верховую прогулку!
Вместо ответа Артём обнял женщину и крепко поцеловал, затем тихонько шепнул на ушко:
— Не надо волноваться милая, я купил охрану и теперь на меня никто не рискнёт напасть.
Донна некоторое время пыталась осмыслить слова любовника, но так и не смогла найти взаимосвязь между постелью и вооружёнными рабами.
— Я хочу услышать от тебя объяснения! Ты почему сразу после обеда ушел из дома? — потребовала она.
— После небольшой прогулки с сеньором Доменико де Фария, я решил познакомиться с капитаном де Кьяви и попал в устроенную бандитами засаду. Пришлось позаботиться о собственной безопасности и купить в порту охрану. — Он решил сбить с мысли и запутать Джиозетту, поэтому умышленно поменял местами очерёдность событий.
— Лудовико! — громко позвала женщина, — бандиты напали на кабальеро Артемос! Где купленные им охранники?
— Примите мои поздравления! — проходя мимо хозяйки, заговорил мажордом. — Один против двоих! Донна Джиозетта! Синьор де Нарваэс убил двух бандитов голыми руками!
— Как?!! — вскрикнула женщина и в запоздалом испуге прикрыла лицо руками. Затем, не стесняясь постороннего присутствия, бросилась Артёму на шею: — Милый, ты настоящий идальго!
Воспользовавшись благоприятным моментом, он увлёк Джиозетту в спальню. Стресс последних часов требовал разрядки и он набросился на женщину, словно моряк после полугодового одиночного плавания. Чем даже немного напугал партнершу. Впрочем, она быстро успокоилась и получила массу удовольствия. Затянувшиеся любовные ласки прервал осторожный стук в дверь.
— Ой, — встревожено воскликнула хозяйка дома, — беги в свои комнаты и быстренько собирайся. Мы рискуем опоздать с визитом к донне Илерии ди Кьеджи.
В отведённых Артёму апартаментах лежали присланные портным первые обновки. Судя по цвету и качеству ткани, штаны, рубашка, чулки и прочее относились к «охотничьиму» комплекту. Портной не удержался и прислал несколько «изысканных» аксессуаров из запасов готовой одежды: расшитая золотом перевязь, широкий кушак из зеленого шелка, и пару изумрудных галстуков с кружевным обрамлением. Артём этих предметов не заказывал, но решил не возвращать — на стоимость заказа они особенно не влияли, при ношении в городе не мешали, а в поход по горам он их бы и не взял.