Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 57



— Именно так. И не просто сон, а осознанное сновидение. Я могу двигаться, делать, что душе угодно в цифровом мире игрозоны.

Баринов вдруг рассмеялся:

— Знаете Виктор, я так увлёкся усердным выполнением своих функций в корпорации, что даже не в курсе таких подробностей. А может, ещё потому что я не игрок.

— Теперь будете знать. В итоге получается, что я буду спать все трое суток при удачном стечении обстоятельств. А если не повезёт, то и дольше…

Мой собеседник задумчиво посмотрел в иллюминатор.

— Ну что ж, вынужден откланяться, — сказал он, нацепив маску и разложив кресло в лежачее положение. — Увидимся через четыре часа.

Я развернул интерфейс и принялся колдовать над своим виртуальным аватаром. Необходимо было прокачать его до приемлемого уровня. На чаше весов стояла не только моя жизнь, но и жизнь Ди. А так же судьба тысяч людей. Я просто не мог позволить себе облажаться и на этот раз…

Глава 9

Четыре часа пролетели как один. Я даже не успел до конца закончить все приготовления с аватаром. Но вот уже самолёт начал снижаться, и я отложил это занятие, наблюдая через иллюминатор за бесчисленным множеством огоньков, рассеивающих тьму внизу.

Баринов, похоже, почувствовал манёвр пилота, и проснулся:

— О… уже? — сказал он невпопад, разминая шею руками.

Я кивнул, продолжив наблюдать за ночным городом. С хвоста самолёта, где находился туалет, пришёл Смолин с зелёным болезненным цветом лица, и сел на своё место. Пристегнувшись, он тяжело вздохнул:

— Ненавижу самолёты…

Прошло ещё минут двадцать, и мы, наконец, приземлились в аэропорту Пекина. На улице моросил дождь, и было намного теплее, чем в родных краях. Нас встретила китайская делегация: люди в плащах и военные с автоматами.

— Ни Хао, господин Вонг! — произнёс Баринов, коротко поклонившись низенькому мужчине в очках.

— Здравствуйте Вячеслав Васильевич, — по-русски произнёс тот, не использовав переводчика в интерфейсе. — Прошу за мной. Время не ждёт.

Мы последовали за китайскими партнёрами к отдельному входу в аэропорт. А потом всей большой процессией загрузились в комфортабельные седаны представительского класса, и поехали на место. Времени на отдых после перелёта не предусматривалось. Нас ждала зона…

— С корабля на бал, — произнёс я, завладев вниманием мистера Вонга.

— Как я могу к вам обращаться? — спросил китаец.

— Ныряев Виктор Александрович, — ответил за меня Смолин. — Это тот человек, о котором мы с вами говорили по видеоконференцсвязи.

Пожилой Вонг пристально посмотрел на меня. Наверное, хотел понять, действительно ли от меня будет толк в предстоящей операции.

— Это правда, что о вас говорят? — спросил он меня.

— А что вам обо мне рассказали?

— Что вы можете взломать зону.

Я чуть было не поперхнулся от его слов, и уже было хотел воскликнуть: «Что?! Кто вам наплёл эту чепуху?», но Баринов опередил меня:

— Наш партнёр имеет важные для выполнения операции навыки и технические средства, — сказал он общими фразами. — У него большой опыт в раскрытии киберпреступлений. И отличный послужной список.

Вот те на! За одну минуту ранее судимый преступник для развесившего уши простофили превратился в борца с киберпреступлениями. Ай да Вячеслав Васильевич! Ай да молодец! Решили, значит, не портить репутацию корпорации перед китайскими партнёрами тем, что связались с преступником!

— А я о вас уже наслышан, — своими словами мистер Вонг удивил всех в салоне автомобиля. — Это не вы случаем посадили своего однофамильца в тюрьму два месяца назад? Который ограбил банк в пятой игровой зоне?

Вышло очень неудобно. Даже мне стало стыдно, хотя я был вообще не при делах.

— Господин Баринов. Господин Смолин. Прошу впредь не вешать мне лапшу на уши.

Мужчины сглотнули, и продолжили молча слушать:

— Я не последний человек в стране, и вы это прекрасно знаете. Имею доступ к практически любой интересующей меня информации — неважно, находящейся внутри страны или за её пределами. Про товарища Ныряева я разузнал всю подноготную сразу после нашей беседы ещё вчера. Я ничего против него не имею. Для нашей стороны важен только конечный результат.

— Мы всё поняли, господин Вонг, — поклонился Баринов, а Смолин закивал, извиняясь себе под нос.



— Не перебивайте меня, пожалуйста, — поднял он палец вверх. — В ваших же интересах решить вопрос с игрозоной в кротчайшие сроки. Мы будем ждать только три дня, после чего снесём экскаваторами все ваши постройки на нашей земле. И нам всё равно, что ваше оборудование стоит миллиарды. Вам всё понятно?

— Да, — сказал Баринов.

— Отлично, — как ни в чем ни бывало, произнёс китаец. — В течение часа мы будем на месте. Остальные участники операции уже ждут вашего прибытия.

— Спасибо вам, господин Вонг за оказанное содействие, — ответил Баринов. — Я очень надеюсь, что мы решим эту проблему в указанный срок.

— Взаимно.

Оставшееся время пути мы провели в гробовой тишине. Я наблюдал в окно, как мы всё дальше удалялись от города — сервера игрозоны находились на окраинах Пекина в промышленном секторе.

Через полчаса мы остановились у неприметных складов, окружённых забором с колючей проволокой. На трерритории расположились военные палатки цвета хаки и два чёрных фургона, к одному из которых нас и повели китайцы.

Когда мы все остановились возле закрытых дверей фургона, Вонг вдруг громко произнёс:

— Можете приступать. Но помните о том, что я вам сказал. Три дня, и ни минуты больше.

В окружении свиты он ушёл к палаткам, оставив нас с Бариновым, Смолиным и их вездесущими телохранителями одних.

— Кто это был? — спросил я у них.

— Министр общественной безопасности КНР Ли Вонг.

Я даже присвистнул:

— Птица высокого полёта!

Наш диалог прервали — внезапно распахнулись двери фургона. На пороге стояла женщина в белом халате:

— Привет, Слава, — обратилась она к Баринову бесцветным голосом. — Ты быстро обернулся. И суток не прошло.

— Здравствуй, Светлана, — ответил он, изменившись в лице. — Ты же знаешь, стараюсь не потерять ни одной минуты впустую. Делаю всё, что…

— И правильно. Ты не имеешь морального права терять время, — перебила она. — Вижу, привёз кого-то? — спросила женщина, поправив светлые пышные волосы, завязанные в хвост.

— Да, знакомься. Это Ныряев Виктор Александрович, хакер. А это Светлана Алексеевна Выборгская, начальник отдела безопасности.

Глава 10

— Добрый вечер, — поздоровался я.

— Привет, Свет! — воскликнул Смолин, поднимаясь в фургон. — Рад, что Вячеслав взял меня в команду, а то уже несколько месяцев тебя не видел! — радостно сказал он, приобняв женщину.

Она слегка улыбнулась, но настроение у неё не поднялось даже после встречи со старым знакомым.

— Слава тебе не сказал?

— Что не сказал? — удивился Смолин.

— Ну ладно, — задумчиво сказала блондинка, оставив того в недоумении. — Я налью вам выпить после дороги. Меня тут местные угостили редким сортом жёлтого чая. Проходите внутрь, не стесняйтесь.

Мы все и четверо охранников поднялись в фургон. Здесь места хватало с избытком — технология интерфейса позволяла не нагромождать лишним оборудованием салон: внутри стояли кресла на колёсиках и длинный стол, за которым все и расположились. Светлана разлила нам чай и поставила на стол вазу с печеньем.

— Где группа? — спросил Баринов, когда закончились разговоры на отвлечённые темы.

— В главной палатке. Ждут вас. Инструктаж будет проходить там же, — холодным тоном ответила Выборгская.

— Отлично, — сказал Вячеслав Васильевич, поднявшись. — Идёмте Виктор. Пора…

Я поблагодарил радушную хозяйку за организованное чаепитие, и пошёл следом за Бариновым и парой его молчаливых телохранителей. Смолин же со своими людьми остался со Светланой, обсуждая какие-то вопросы. Женщина на прощание бросила на Баринова ненавистный взгляд, после чего переключилась на диалог со Смолиным.