Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 147



Настя выглядела спокойной, как будто привыкла к чудесам в виде подарков экстравагантного клиента. В длинной беличьей шубе, из-под которой проглядывали носки сапожек, она небрежно подала руку сопровождавшему ее матросу из команды и по сходням уверенно поднялась на борт яхты. Неуловимо поправила спадающие на плечи волнистые волосы с алой ленточкой, отчего матрос едва не запнулся, и так млевший от нахождения рядом с ним невероятно красивой русской «barini».

Алика вздохнула и решительно вступила на сходни, даже не оглядываясь на стоявшего рядом с ней второго матроса из экипажа яхты. В отличие от подруги она выглядела скромнее, как и подобало выглядеть согласно легенде. Шубка из черного, «соболиного» меха, беретка на голове. Поглядывая под ноги, чтобы ненароком не попасть каблуками в незаметную щель сходен, она аккуратно поднялась наверх, где ей козырнул какой-то бородатый, наряженный в белоснежный китель, мужчина с лихо заломленной фуражкой и большим крабом на кокарде. Он даже для такого случая надел белые тонкие перчатки, словно встречал какого-нибудь принца короны.

— Приветствую вас на борту «Глории», леди, — произнес мужчина и по очереди приложился к руке каждой из девушек. — Я — шкипер этого великолепного корабля. Надеюсь, что путешествие вам понравится. Каюта для таких очаровательных пассажирок уже готова. Она двухместная, как вы и желали. Есть душевая, санузел. Если вдруг вам захочется посмотреть яхту, могу самолично организовать экскурсию. Хозяин яхты и господин Майер задерживаются ненадолго, поэтому придется подождать.

Анастасия быстро перевела для Алики, что сказал шкипер, и с капризными нотками произнесла:

— Опаздывать положено девушкам, но никак не мужчинам. Это, в конце концов, как-то неправильно!

Шкипер снисходительно улыбнулся и добавил, что их вещи уже в каюте, и махнул рукой одному из матросов.

— Жан проводит вас, — сказал он, и козырнув, отошел в сторону, сделав свое дело, как просил господин Штольц, его хозяин.

Никто не заметил, как шкипер снял фуражку и промокнул лоб платком. Давненько он так не волновался. Красотка, разговаривавшая с ним свободно на французском, серьезно вывела его из равновесия. Сердце бешено колотилось, а кровь так разогналась по венам, что еще минута — и она подобно шампанскому, запузырилась бы, как в хорошо встряхнутой бутылке.

Шкипер не был одаренным, но как обычный человек, знающий, в каком окружении живет, всегда носил с собой простенькие амулеты, в большей степени защитные, и даже — стыдно признаться — от сглаза. Так вот, когда он машинально сунул руку в карман кителя, где лежал этот самый амулет, приобретенный у одного лицензионного артефактора, то обнаружил там мелкую каменную крошку. Не выдержав мощного ментального воздействия, он просто рассыпался.

— Симпатичный кораблик, — промурлыкала Анастасия, вертясь перед ростовым зеркалом в каюте, куда их определил шкипер. Она надела изумрудно-серебристое платье, едва доходящее до колен, и тщательно наводила последние штрихи, должные довести Марка Мейера до состояния глубочайшего психологического потрясения. Поправила на шее колье с драгоценными камнями в виде сапфировых капелек. — Как думаешь, ребята не подведут?



— Князь Щербатов непрофессионалов не держит, — откликнулась Алика, стоя за спиной подруги, тщательно укладывала растрепавшуюся прическу. В отличие от Насти она решила не эпатировать местных мужчин. Догадываясь, что эта яхта не является собственностью Мейера, а значит, на борту будет находиться еще один человек, призванный разбить женский дуэт, Алика предпочла более скромный наряд. Темно-вишневое платье с допустимым разрезом на бедре выгодно подчеркивало ее стройный силуэт. Сравнивая себя с Окуневой, девушка с грустью призналась себе, что проигрывает в яркости своей подруге и будущей жене Колояра. Да, скорее всего, Волоцкий не устоит перед чарами Насти, а значит, ее личная супружеская жизнь откладывается еще на некоторое время.

Отбросив от себя ненужные мысли, Алика машинально вцепилась в кулон, устроившийся на ее высокой груди. Это был защитный артефакт, подаренный Колояром. Пусть и одноразовый, но любое направленное магическое плетение в ее сторону будет гарантированно разрушено. Колояр утверждал, что это скифский амулет, найденный его дедом в одном из курганов. Пусть так. Кулон приятный, Алике нравился своим мягкой и ненавязчивой формой в виде головы оленя. Она ощущала на нем ауру любимого человека, и это придавало девушке силы.

— Волнуешься? — заметила ее нервные движения Настя.

— Конечно, — не стала врать Алика. — Мы на вражеской территории. На яхте одни мужчины. Мало ли что взбредет им в голову. Изнасилуют — и концы в воду. Благо, ее вокруг предостаточно. А ты еще своим нарядом их провоцировать будешь.

— Какая ты смешная, Алика! — рассмеялась Настя. — Не переживай. Матвей со Степаном обязательно подстрахуют. Но твои страхи излишни, поверь! Наш коллекционер хоть и бабник, но никогда не опускался до мерзости.

— Откуда такая информация? — покосилась на нее Алика.

— Разговорилась с одним администратором в гостинице. Они же тут друг друга как облупленных знают. Мейер, оказывается, никогда не был женат. Живет в огромном особняке совершенно один, но периодически знакомится с женщинами, приезжающими в Лозанну на отдых. Любит все красивое, шалун…

— Надеюсь, все они до сих пор живы и здоровы, — буркнула Алика, имея в виду мимолетных любовниц Мейера и вдруг фыркнула.