Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 95

Я усмехнулся. Вот уж точно, как традиции из одного мира и в другом пригодились. Не зная о значении подобных подарков в Эделлоне, я даже и не подумал бы никогда о языке цветов.

— Как я и сказал, Ханна, я очень плохо разбираюсь в ухаживании за девушками, — посмеялся в ответ. — На самом деле я просто пытался поддержать светский разговор.

Она чуть спокойнее выдохнула, тут же вновь прижимаясь грудью ко мне.

— Я не заметила, чтобы вы теряли красноречие, когда окружены другими аристократами, Киррэл. Могу ли я рассматривать этот факт, как доказательство, что я вам не безразлична?

Я кивнул.

— Разумеется, Ханна, — сказал я совершенно серьезным тоном, а потом решил немного сбить с нее спесь: — Как член клана, который является моим союзником по ассоциации, вы также находитесь в кругу моих интересов.

Глаза девушки сверкнули. Уверен, будь мы на самом деле одни, она бы уже попыталась меня избить. Но я уже совершенно точно знал, Ханна Замберг после этого визита, отправится в монастырь. Зачем мне такая супруга? Нет уж, пусть Рихард сдает ее в монахини, и мы все выдохнем спокойнее.

Характер Ханны таков, что она в любом удобном случае попытаться подмять под себя окружающих не ради какой-то конкретной цели, а просто потому что может. То самое вечное — толкнуть ближнего, подсидеть высшего. У нее выдающаяся внешность, и Замберг наверняка уже доставила серьезных проблем родне, раз ее списывают в утиль.

— Уверен, с вашей красотой вы легко найдете себе куда более выгодную партию, чем бастард из нищего баронства, — сказал я совершенно серьезным тоном. — В Чернотопье же пройдут годы, прежде чем что-то изменится. Да и я не собираюсь проводить балы или кататься в столицу ради развлечения. Вы же столь прекрасны, что любая моя попытка добиться вашей благосклонности — просто грех, Ханна. Райог не простит мне, если я сделаю вас своей супругой, ведь я ничего не могу вам дать. Да и вы сами это видели, к сожалению, я совсем не такой богатый человек, каким должен быть ваш будущий муж.

Она отступила на шаг, но при этом продолжила держать меня за руку.

— Спасибо, Киррэл, — улыбнулась она, глядя чуть в сторону, изображая смущение. — Я приму ваши слова за первый достойный комплимент, который вы мне сделали от всего сердца.

Господи, она же не всерьез?! Куда уж понятнее выражаться, чтобы не перейти на мат?!

— А раз так, то я докажу вам, что могу быть не только красивой, но и полезной, — вскинув подбородок, заявила Ханна. — И сделаю из ваших болот настоящий золотой прииск. Вот увидите, Киррэл, вы не пожалеете, что выберете меня своей супругой. Можете быть уверены, с моей помощью Чернотопье расцветет куда раньше, чем вы рассчитываете!

— Что ж, не стану отказываться от помощи, — кивнул я.

Может, ей предложить сбежать от клана в Меридию? Она ведь не отцепится, на кону не только ее светская жизнь, но и свобода. Пожалуй, приберегу этот вариант на более поздний срок, не стоит светить своими возможностями раньше времени.

До самого конца прогулки мы больше не проронили ни слова. Слуги, следовавшие за нами по пятам, были готовы организовать нам посиделки в беседки, однако я с трудом дождался первой же возможности покинуть компанию юной интриганки, так что и тянуть свидание не собирался.

— Благодарю за прогулку, Ханна, — с поклоном сказал я. — Надеюсь, удовольствие от нее было обоюдным.

— О да, ваша милость, несомненно, — чинно ответила та.

Я дождался, пока слуги закроют ворота на территорию поместья и едва удержался от желания вытереть лицо от несуществующего пота. Да уж, легко не будет, с Ханной нужно держать ухо востро, тем более, когда она добудет этот самый корень. Не зря же она сказала, что цветки растения используют в качестве противозачаточного.

Широким шагом я направился к поместью, намереваясь перевести дух в кабинете, но меня перехватил один из слуг.



— Ваша милость, к вам посетитель, — чуть склонив голову, сообщил он.

— Проводите к моему кабинету, — отмахнулся я, слишком раздраженный, чтобы всерьез обдумать его слова.

Быстро поднявшись по лестнице, я направился в семейную сокровищницу и, стоило мне схватиться за ручку на тяжелой двери, услышал шаги за спиной. Медленно обернувшись, я потянул створку на себя и тут же отпустил ее, чтобы убрать уколотый палец за спину.

Слуга тут же поклонился и поспешил испариться, а мой гость, укрытый темным плащом, скинул капюшон.

— Рада, что вы разрешили мне войти, ваша милость, — улыбнулась она.

М-да, такого поворота я никак не ожидал.

— Что-то случилось? — напрягся я, ощущая нарастающее бешенство от наплыва незваных женщин в моем доме.

— Я всего лишь хочу немного поговорить, — улыбнулась Эрика и первой скользнула в кабинет, задев меня плечом.

От столкновения меня слегка повело, и командир военного отряда схватила меня за ворот рубашки. Не прошло и секунды, как мы оказались внутри, а дверь с щелчком закрылась за моей спиной.

— Эрика… — нахмурившись, обратился я, но та прижала палец к моим губам.

— Не волнуйся, Киррэл, я не для этого проникла под покровом ночи в твое поместье. Я не собираюсь становиться твоей невестой, я не настолько глупа, — выдохнула она мне в губы.

Я сглотнул комок, застрявший в горле.

— Вот как?

— Моя жизнь принадлежит моему роду и клану, — хмыкнула та в ответ. — Из меня выйдет скверная жена, но я могу быть хорошим и надежным другом. Ты ведь прислал демонов, чтобы шпионить за нами в домах?

Я улыбнулся, прижавшись спиной к холодной створке.

— Ты прямо-таки читаешь меня, как раскрытую книгу, — ответил я, глядя в ее зеленые глаза. — Так что тебя привело ко мне в такое время?

Она улыбнулась победно, явно наслаждаясь моментом своего триумфа.

— Несмотря на мое благородное происхождение, — она потянула завязки плаща, и он медленно пополз по ее плечам, — у меня была не та судьба аристократки, которую мне готовили.

Ткань продолжала скользить по ее телу, и мой взгляд сам собой прикипел к веснушкам на плечах, ключицах.