Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 95

Глава 10

Поместье Чернотопья. Барон Киррэл «Чертополох» Шварцмаркт.

— Рад приветствовать вас в своем доме, господа, — слегка наклонив голову в направлении пятерки мужчин, я тут же обернулся к прибывшим с ними трем девушкам. — И я безмерно счастлив увидеть вас, прекрасные дамы.

Несмотря на то, что благородные гости прибыли с разных направлений, в пути они уже скооперировались, а потому теперь мужчины стояли отдельно. Впрочем, кто есть кто спутать было невозможно, так как платья девушки подбирали в цвет своим гербам.

Синяя юбка, зеленый верх и белоснежные волосы, заколотые начиненной магией брошью у виска — Августа Салаз, внучка Гольца. Была она невысокого роста и, как и все чародеи Земли, основательная. Однако правильно подобранный фасон превращал ее широкий плечевой пояс и пышные бедра в достоинства.

Ханна Замберг, высокий рост, худое телосложение, черные волосы, заплетенные в толстые косы, лежащие на высокой груди. Открытое платье, рассеченное диагональю — сверху кроваво-красный шелк, снизу голубой бархат в шахматную черную клетку. Тонкий янтарный браслет змеей обвивается на левом запястье, каждый камень в россыпи застывшей смолы несет в себе заклинание.

Последняя в троице потенциальных невест выделялась статью и красотой. Эрика Мизгер, рыжая до оранжевого, с веснушками на лице и шее. Волосы собраны на военный манер — три тонких косички падают на спину, еще две спускаются прядями у висков, остальное все очень коротко выбрито. При этом она одна не в платье, а в униформе. И с коротким мечом на поясе слева, справа короткий жезл. И эта амазонка одна смотрит на меня прямо, явно едва сдерживаясь от принятия привычной позы — с руками за спиной, как положено у кадровых военных Крэланда перед лицом начальства.

Неудивительно, что именно Эрика и ответила на мои слова.

— Взаимно, барон, — кивнула рыжая амазонка, обводя цепким взглядом территорию поместья.

Пожалуй, если бы она не была моей гостьей, вырванной Миззеном по принципу «лишь бы хоть какая», я бы предположил, что Мизгер высматривает варианты штурма моей резиденции. Но красивая чертовка!

Вместе с тремя баронами с ними прибыло еще двое магов — для выполнения возложенных на благородных господ обязательств. Были и простолюдины, и слуги, но их мы в расчет не брали, и в поместье приглашения им не полагалось.

— Прошу присоединиться ко мне за столом, — я указал на возвышающуюся неподалеку беседку. — Уверен дамы оценят и набор вин, и изысканные угощения, которых не найти в северных королевствах.

Вряд ли они когда-нибудь ели пахлаву, а мне не составило труда повторить уже подобранный рецепт. Конечно, можно было бы попросить через Салэм связаться с Джаном, чтобы он достал мне традиционное блюдо, но зачем напрягаться и тем более впутываться в обязательства перед графиней? Особенно с учетом того, что теперь, когда она стала аристократкой, это выглядело бы как услуга, за которую мне следовало расплатиться.

— Ты ведешь торговлю с кем-то, кроме наших стран? — уловил суть Гольц, тут же на правах старшего подхватывая меня под руку. — Интересно как?

Я не стал отвечать, просто вежливо улыбнулся. Слуги как раз закончили последние приготовления, и я прошел к хозяйскому месту.

Рассаживаться должны были по возрасту, женщинам предполагалось садиться за своими родственниками. Я не спешил садиться, и гости тоже ждали. Никто ничего не говорил, позволяя мне первому открыть рот.

Еще раз обведя взглядом собравшихся, я улыбнулся и мои глаза сами собой остановились на Эрике. На фоне высокородных гостей она выделялась не столько нетипичной внешностью, сколько за счет общего спокойствия. Полагаю, Мизгер пребывала в полной уверенности, что здесь она просто отдает долг роду, составив Миззену компанию. А сама уже мысленно была со своим отрядом, где бы тот ни находился.



— Эрика, — обратился я к ней, и девушка повернулась ко мне с выражением почтительного внимания на лице. — Вы не будете против поменяться местами с бароном Миззеном? Ваш облик говорит мне, что вы — воин клана, и я буду рад, если мы сегодня с вами проведем больше времени.

— Как вам будет угодно, ваша милость, — спокойно кивнула та и двинулась на место слева от меня.

По правде говоря, я не собирался кого-то из девушек выделять. И, судя по лицам окружающих, сумел их удивить. Однако я не могу просто игнорировать присланных дам, так что уделю каждой немного времени, пока ассоциация в Чернотопье.

Опять же, сменив Миззена на его родственницу, я не изменил политического расклада. На следующий ужин нужно будет учесть этот момент, чтобы место Гольца заняла Августа, а Миззен вернулся на свое место.

— Что ж, уважаемые гости, прошу вас не стесняться и чувствовать себя как дома, — махнул рукой над столом я, первым опускаясь в кресло.

Говорить о делах за ужином я не планировал, а вот после, когда маги и женщины нас покинут, другое дело. Поэтому решил провести время с пользой.

— Эрика, утолите мое любопытство, — предложил я, и девушка слегка наклонила голову, позволяя задать вопрос. — Ваш жезл не самый типичный артефакт, если я не ошибаюсь, орихалковый сплав?

— Да, ваша милость, — спокойно ответила она, взяв в руки бокал вина. — И высококачественная сталь в качестве сердечника.

— Я не очень часто видел боевые артефакты королевств, — признался ей, чуть склонив голову к собеседнице. — Полагаю, вы возглавляете один из отрядов пограничных войск клана?

Эрика улыбнулась.

— Разумеется, ваша милость.

— Можно просто Киррэл, — улыбнулся я в ответ.

— Как пожелаете, Киррэл, я действительно командую отрядом на землях рода. Впрочем, полагаю, вы и так это поняли. О вас ходят слухи, что вы и сами не прочь повоевать, когда кто-то посягает на ваше, — она отставила бокал и взялась за приборы. — Байрон Мизинг о вас достаточно высокого мнения, а этого на моей памяти добивались очень немногие, тем более в вашем возрасте.

Я пожал плечами и демонстративно вздохнул.