Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 75

Глава 11

Какими силами я удержал аэроплан и не дал ему свалится — не знаю. Но до лужаек я дотянул и даже сел почти штатно, сломав лишь правое колесо.

Встречали меня овцы, сперва шарахнувшиеся от неведомой дряни, упавшей с небес, а потом подходившие щипать травку все ближе и ближе. А я все сидел, не замечая впившихся в зад реек и приходил в себя. Минут через пять или сколько там прошло я лениво подумал, что надо бы слезть и посмотреть двигатель, но дрожь в ногах говорила о том, что я не сделаю и шагу. Дым из мотора все истончался, пожар мне не грозил, значит, сижу, пока не отдышусь.

Я задрал очки на лоб и запрокинул голову. Хорошо… Овцы блеют, трава на ветру шуршит, движок тарахтит… Не сдох, значит, крутится… Как не сдох? Я повернул голову и уставился на неподвижный пропеллер, недоумевая, отчего звук мотора с каждой секундой все громче. Надо все-таки слезть и посмотреть.

Чуть не упал, но наконец-то понял и чуть на рассмеялся — от деревушки слева катился автомобиль. Ноги подкосились и я сел на траву, упираясь рукой в землю. Так меня и застал водитель — классический английский спортсмэн в клетчатых кепке, пиджаке и бриджах.

— Mister Raspoutine, I suppose?

— Yes, sir. And who do I enjoy talking to?? — ответил я на языке родных чертополохов. Спасибо маме с папой — не жалели на репетиторов.

— Oh, you speak English! What a surprise! — восхитился автомобилист и тут же представился. — Я Кристиан Фергюсон, вон там, за рощей — мое поместье. Я читал о вашем дерзновенном плане и верил, что человек способен совершить задуманное! Рад, что не ошибся!

Понимал я его с пятого на десятое — языки с разницей в сто лет сильно отличались, да еще это произношение, — но все-таки понимал. И он меня тоже.

— Приглашаю вас в мой дом.

— Мне бы в Дувр, — протянул я, — туда мои товарищи приедут.

— О, не беспокойтесь! — по лошадиному широко улыбнулся англичанин, — пока они доберутся до Кале, пока переправятся в Англию, у нас есть как минимум два часа. По дороге мы дадим телеграмму моему человеку в городе, он встретит ваших спутников, а вы тем временем приведете себя в порядок.

Так и вышло. Кристиан для начала налил мне стакан чистого виски и я его со спокойной душой хлопнул залпом — знай наших. На это хозяин отреагировал разве что поднятой бровью. Потом я плескался в ванной и через час снова стал похож на человека — чист, причесан, руки-ноги не дрожат, в глазах блеск и сумасшедшинка. И мы поехали в Дувр.

Человек Кристиана не только встретил нашу авиаделегацию, но и арендовал зал в гостинице, и назвал газетчиков (кое-кого успел вызвать аж из Лондона), и даже собрал небольшую толпу “восторженных поклонников и поклонниц” у входа в отель, с цветами и даже бело-сине-красными лентами. Я уже начал подозревать, что здесь что-то не так, но потом сообразил, что на всех фото рядом со мной стоял Фергюсон. Красавчик, что и говорить — урвал кусок славы. Но ведь встретил, приветил, обласкал — так что не жалко, пусть радуется. К тому же, он твердо взял в руки организацию общения с прессой и нашу первую блиц-конференцию закруглил буквально через пятнадцать минут, объявив, что основная будет в Лондоне завтра.

На следующее утро, Стольников с Дрюней и приехавшим с опозданием Габриэлем пошли смотреть мотор самолета, а Фергюсон повез меня поездом в Лондон. Сельская пастораль промелькнула — не успел заметить. Все отвечал и отвечал на вопросы Кристиана, даже нарисовал схему биплана, который сейчас строит второй Вуазен под Парижем.

— Это гениально! Я хочу, просто обязан быть частью всего этого.

Порасспросив Фергюсона я узнаю, что тот уже летал на воздушном шаре, влюбился в небо, но будучи единственным сыном крупного английского землевладельца — был вынужден заниматься поместьем.

— А кто у нас отец? — поинтересовался я

— Сэр Фергюсон! Член палаты общин

Как там было в “Обыкновенном чуде”? “Предупреждать надо”. С депутатом надо бы познакомиться и наладить связи, но по приезду в Лондон нас закрутила суета. Уже на вокзале поезд встречала огромная толпа. Ее сдерживало всего несколько полицейских “бобби” в смешных касках. Столичные жители, впрочем, вели себя вежливо, насколько это можно, но когда я появился в дверях вагона — многие закричали “Спич!”. То бишь хотят речь.

Опять вспыхнули магниевые вспышки, репортеры, работая локтями, полезли вперед.





— Откуда только узнали? — я повернулся к Кристиану, который стоял позади меня

— Я дал телеграмму знакомым. Утренние газеты вышли уже с новостью

Вот же ухарь! Точно хочет проехаться на моей славе.

— Речь, речь! — жители Лондона не скандировали, но похоже, были готовы к этому

— Есть такие, кто сомневается, что я перелетел Канал? — крикнул я громко в толпу

— Ну вот я, например, — вперед вылез толстый бородатый мужик весь в черном. Даже котелок у него на голове был темных тонов, чем-то обсыпанный. Да это сажа! Трубочист. Давно позабытая профессия.

— Звать тебя как?

— Стив О'Доннелл, сэр

— Приходите, Стив, через два дня к поместью Кристиана Фергюсона, что рядом с Дувром. Полечу обратно во Францию. И вы все, кто сомневается, приходите!

Рисковал я? Безусловно. Но Вуазен привез с собой второй мотор — переставить его на самолет за два дня, да еще с помощниками — было вполне возможно. А эффект перелета надо было закрепить. Да и сомневающихся высокомерных лягушатников хорошо бы было “макнуть”.

Впрочем, высокомерия и недоверия я сполна хлебнул на встрече с английскими журналистами в отеле Rubens at the Palace. Даже импровизированный фуршет не помог. Хорошо хоть Фергюсон с нами был, а то сожрали бы начисто, так что бог с ним, с куском славы.

На сцене, а точнее на небольшом подиуме в зале отеля стоял длинный стол, все вокруг было убрано розетками и лентами бело-сине-красных цветов, позади воткнули три флага — российский в центре и по бокам английский и французский.

Распопов уже профессионально хлопнул пробкой шампанского, разлил по бокалам, мы чокнулись на камеру… и началось.

— Дэйли Мэйл, — поднял карандаш живой как ртуть толстяк. — Мистер Распутин, вы утверждаете, что пересекли Дуврский пролив за тридцать минут на аэроплане?

— Именно так.

— А позвольте спросить, где ваш аэроплан?

— Аэроплан находится у меня в поместье, — отсек сомнения Кристиан, — желающие могут с ним ознакомится.

— Манчестер Гардиан! Показать конструкцию недостаточно! Кто может подтвердить факт перелета?

Я кивнул Щекину. Тот начал на французском, к неудовольствиею хозяев — нелюбовь к французам никуда не делась. Еще бы, ближайшие соседи и соперники — читал, что Англия с Францией воевали шестьдесят четыре, что ли, раза. А неча тут, сами построить не смогли, так терпите.