Страница 68 из 76
Я думал, что все эти усилия и планирование были потрачены впустую. Я был неправ.
Там есть служебный лифт, который поднимается с третьего этажа. Он не имеет такой же степени безопасности, как обычные лифты, поскольку им пользуются только проверенные сотрудники. Я ни с кем не сталкиваюсь, когда бесшумно двигаюсь по территории Зевса. Опять же, у меня такое чувство, что кто-то расчистил мне путь, даже если нет никаких признаков сопротивления. Мое напряжение растет все больше и больше с каждым пустым коридором, с каждой пустой комнатой.
Неужели все здание лишено охраны?
На верхнем этаже преобладает своего рода современный бальный зал, в котором установлены окна от стены до стены и балкон с видом на Олимпом, и портреты Тринадцати в натуральную величину на двух противоположных стенах. Река Стикс прорезает темную полосу через город, и я не упускаю из виду тот факт, что огни на моей стороне реки кажутся более тусклыми. Они сделали это для своей гребаной толпы, не так ли?
Они не утруждают себя тем, чтобы увидеть ценность истории, написанной на каждой поверхности нижнего города. Зачем, если они систематически очищали территорию вокруг башни Додона?
Дураки, все до единого.
Я выхожу из бального зала и иду по коридору. Он вдвое шире, чем должен быть, и все пространство практически сверкает неоновой вывеской, объявляющей о собственном капитале Зевса. Я просовываю голову в соседнюю дверь и нахожу комнату, полную статуй. Как и картины в бальном зале, они больше, чем в натуре, каждая изображает скульптурную версию человеческого совершенства. Должно быть, это те самые, о которых упоминала Персефона сразу после того, как прибыла в нижний город. Искушение подойти к моему и сдернуть с него простыню почти слишком велико, чтобы устоять, но не имеет значения, как выглядит этот Ад. У него точно не будет моих шрамов, у него не будет никаких черт, которые делают меня тем, кто я есть.
Голос Персефоны эхом отдается в моей голове, мягкий и уверенный. Ты прекрасен для меня, Аид. Шрамы — это часть этого, часть тебя. Они — знак всего, что ты пережил, того, насколько ты силен.
Я выдыхаю с трудом сдерживаемый вздох и тихо закрываю дверь. Здесь для меня ничего нет.
Последняя дверь в конце коридора — массивная штука, предназначенная для устрашения. Она простирается почти от пола до потолка и, кажется, покрыта настоящим золотом. Черт возьми, Зевс действительно невыносим на всех уровнях, не так ли?
Как и все остальное в этом месте, эго этого человека говорит о том, что он держит свой личный кабинет на том же этаже, где регулярно появляются и исчезают верхние уровни Олимпа. Да, у него есть защита, но любой, у кого есть немного навыков, может обойти ее. Для кого-то вроде Гермес? До смешного просто.
После того, как это было так легко, я наполовину ожидаю, что войду в двери и найду комнату, полную охраны, готовой выпустить в меня кучу пуль. Конечно, Зевс не оставил бы себя таким открытым?
Я проскальзываю в дверь и останавливаюсь, чтобы сориентироваться. Офис примерно такой, как я и ожидал, — тяжелый, из стекла, стали и темного дерева, с золотыми вставками повсюду. Это, несомненно, дорого, но кажется таким же бездушным, как и все остальное здание.
Из приоткрытой двери в дальнем углу доносится ворчание, и я достаю пистолет, который дала мне Гермес. Мне требуется несколько секунд, чтобы распознать источник звука в сочетании с ритмичным шлепаньем плоти о плоть.
Мое сердце останавливается в груди. Он трахает кого-то в этой ванной. Я не могу сказать, являются ли эти звуки звуками секса или звуками боли, и мысль о том, что там может быть Персефона…
Мысли прекращаются. Вся стратегия вылетает в окно. Тупая ярость охватывает меня, когда я подхожу к двери и открываю ее. Я так занят подготовкой к спасению женщины, которую люблю, что мне требуется несколько долгих мгновений, чтобы понять, что это не Персефона, склонившаяся над раковиной. Я не узнаю эту женщину, но она, по крайней мере, кажется довольной собой. Никто из них не замечает меня, когда я отступаю в тень.
Я не могу полностью успокоить свое бешено колотящееся сердце, когда занимаю позицию в углу возле двери, прячась в тени, где никто из них не увидит меня, когда они выйдут из ванной.
Это была не Персефона.
Но если я сыграю неправильно, в следующий раз это может случиться.
Если бы она выбрала его, это застряло бы у меня в горле, как битое стекло, но я бы уважал ее выбор. Но она не выберет его. Не по своей воле. Он получит удовольствие, сломав ее, а этого я не могу допустить.
Им требуется всего несколько минут, чтобы закончить. Я не знаю, почему я шокирован, когда они едва обмениваются парой слов, прежде чем выйти из ванной. Женщина выходит первой и несется через офис к двери. Зевсу требуется больше времени. К тому времени, как он выходит и опускается в кресло за своим столом, я уже сгораю от нетерпения.
Вот тогда я выхожу из своего укрытия и направляю на него пистолет.
— Доброе утро, Зевс.
Глава 30Аид
Зевс медленно поворачивается ко мне лицом. Я видел его фотографии, расклеенные по всем газетам и сайтам сплетен, больше раз, чем могу сосчитать, но лично он кажется блеклым. Здесь нет тщательно подобранного освещения, чтобы максимально подчеркнуть его мужские черты. Его костюм помят, и он не застегнул пуговицу, когда передевал рубашку. Он… человек. Подтянутый и достаточно привлекательный, но не бог, не король и даже не монстр. Просто старик.
Он смотрит на меня, шок скользит по его лицу.
— Вживую ты еще больше похож на своего отца.
Это выводит меня из шока.
— Ты не имеешь права говорить о моем отце. — Я выхожу из угла, осторожно держа пистолет
перед собой. — Вставай.
— Я не могу поверить, что ты был таким чертовски глупым, чтобы появиться здесь. — Он
медленно поднимается, вытягиваясь во весь рост. Он на несколько дюймов выше меня, но это не имеет значения. Я никогда не хотел, чтобы это был честный бой.
Он не выглядит особенно обеспокоенным этой конфронтацией.
— Я должен признать, твой план был умным. Я бы никогда не подумал, что эта маленькая сучка
побежит к тебе и будет готова играть в такие игры.
Я крепче сжимаю пистолет.
— О ней ты тоже не имеешь права говорить. — Нажми на спусковой крючок. Просто, черт, нажми
на спусковой крючок и покончи с этим.
Зевс ухмыляется мне.
— Задел за живое? Или дело в том, что она достаточно быстро вернулась ко мне, когда поняла,
в чем заключается истинная сила?
— Ты ужасно самоуверен для того, кому угрожает человек с пистолетом
— Если бы ты собирался застрелить меня, ты бы сделал это в ту же секунду, как я сел. — Он
качает головой. — Оказывается, ты похож на своего старика не только внешне. Он тоже всегда не решался нажать на спусковой крючок.
И снова я говорю себе сделать это, застрелить его сейчас и покончить с этим. Зевс совершил неисчислимые злодеяния. Если когда-либо и был человек, который заслуживал казни, так это он. Пока он жив, Персефона не будет в безопасности. Мои люди не будут в безопасности. Черт, пока он рядом, Олимп не будет в безопасности. Я бы оказал услугу каждому человеку в этом чертовом городе, избавив этого монстра от страданий.
Деметра и добрая половина из Тринадцати только рады, что я стану их оружием. Нет ни одного гребаного человека, который будет держать на меня зло, если я убью его…
Кроме Персефоны.
Кроме меня.
— Если я нажму на этот курок, я буду ничем не лучше тебя. — Я медленно качаю головой. — Я
ничем не лучше любого другого члена Тринадцати, который готов совершать непростительные поступки, чтобы получить больше власти. — Я не хочу больше власти, но никто, кто посмотрит на это со стороны, не поверит в это.
Зевс ухмыляется.
— Ты не лучше нас, мальчик. Ты можешь играть в короля в нижнем городе, но когда дело
доходит до драки, ты избиваешь человека почти до смерти и появляешься здесь, чтобы угрожать мне пистолетом. Это именно то, что я бы сделал на твоем месте.