Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 14

Владимир аж поперхнулся кофе.

– Откуда ты про это знаешь? Аманда!!!

– Я? – бросив виноватый взгляд на любимого, пискнула мисс Фокс. – А что я? Я не виновата. К тому же, она ведь твоя тетушка! И вообще, – разыгрывая любимую партию и переходя из защиты в нападение, заявила Аманда, – вставать надо раньше, а не дрыхнуть до одиннадцати! Тогда, может быть, ты бы и смог продержать свою тетушку в неведенье еще день другой. Впрочем, в чем я лично очень сильно сомневаюсь.

– Выходит, я еще во всем и виноват? – постарался возмутиться Владимир, но дамы задушили его бунт в зародыше.

– Да! – энергично кивнула мисс Фокс.

– Ну, а кто же еще, Вовочка?! – развела руки в стороны мадам Волкова.

– Ох, женщины, – закатив глаза, вздохнул Владимир. – Иногда мне кажется, что вы все состоите в каком-то тайном обществе, где нет друг от друга секретов, и где все заодно.

– Ты недалек от истины, Вовочка, – хохотнула тетушка Кэт.

– И имя этому обществу «женская солидарность» или же, как говорят на моей родине, Sisterhood3.

Владимир лишь хмыкнул и обреченно покачал головой.

– Посему, Вовочка, как потенциальная жертва, я вправе требовать себе надежную охрану, – заявила Екатерина Андреевна, которую, по-видимому, роль «потенциальной жертвы» отнюдь не пугала, а, напротив, даже льстила. – И кто защитит бедную старушку лучше, чем ее отважный племянничек, прошедший Сибирь, Черную пирамиду и монгольский плен…

– Ты и это ей рассказала? – выпучился на Аманду Владимир.

– Мы встали рано, а утро было таким долгим, а твоя тетушка такой настойчивой, – изобразив невинность ангела на челе, улыбнулась мисс Фокс.

– Да, да, – закивала Екатерина Андреевна. – Ты ведь меня знаешь, Вовочка.

– Это уж точно, – обреченно вздохнул Владимир. – Утаить что либо от вас, тетушка, невозможно, вы бы и нагам язык развязали, останься с ними в пирамиде наедине.

– Вот именно! И поэтому ты, Вовочка, и ты, моя дорогая Аманда, будете сегодня моей личной охраной. И куда я, туда и вы.

– С превеликим удовольствием, те-тушка, – перенимая манеру обращения Владимира к Екатерине Андреевне и выговаривая это сложное русское слово, улыбнулась Аманда.

– Так что, племянничек, – продолжила меж тем мадам Волкова, – одевай свой костюм, прихорашивайся и готовься к долгому стоянию смирно, поскольку ты знаешь, что пишу я медленно, вкладывая в картину всю душу.

Обреченно вздохнув, Владимир повернулся к окну, откуда, казалось, усмехаясь над ним, взирало золотистое солнце, тоже явно входящее в состав неформального женского клуба под названием «Sisterhood».

Оказывается, Екатерина Андреевна Волкова, как истинный и многоопытный художник, уже полностью начертала набросок будущего портрета молодой пары, но, к сожалению для Владимира, лишь у себя в воображении. И теперь этому воображению была дана возможность выплеснуться в явь со всеми вытекающими. Локацией тетушка Кэт выбрала Летний сад. По ее словам, в осеннюю петербуржскую пору, когда зеленые краски меняли цвета на золотые, а иногда и на пурпурно-красные, романтичнее места и не найти, разве только в Петергофе, но добираться туда сущая мука, за что Волков мысленно возблагодарил отечественные дороги.

До сада добрались на пойманной пролетке. У тетушки Кэт, правда, было изначальное желание размять ножки и добраться до назначенной точки пешком, но Владимир наотрез отказался тащить в такую даль неудобный мольберт и краски с кистями, и его мольбам вняли.

Извозчик высадил пассажиров у величественных кованых врат со стороны Невы. Несмотря на теплый сентябрьский день, с реки задувал сильный ветер, и компания побыстрее устремилась в парк, чтобы спрятаться от расшалившегося сорванца среди высоких деревьев и изящно подстриженных кустов. Впрочем, уже на входе Аманда Фокс остановилась, заинтересовавшись встречающими гостей мраморными статуями, выполненными в виде античных.





– Какая красота! – с восхищением воскликнула девушка.

Владимир улыбнулся, коснулся руки любимой и уже собирался было поведать Аманде историю скульптур, которую, к слову, он когда-то выучил лишь для того, чтобы соблазнять молоденьких барышень в этом самом саду, но вездесущая тетушка не дала племяннику пощеголять знаниями.

– Согласна, дорогуша, – кивнула Екатерина Андреевна, – красиво. Но давайте не будем отвлекаться от поставленной цели. Погода в нашем любимом городе весьма капризна, и в любое мгновение может пойти дождь, а мне так хочется закончить хотя бы набросок. Поэтому не останавливаемся, а вперед и только вперед!

С этими словами мадам Волкова зашагала прямиком по Главной алее мимо высоких деревьев, кустарников и цветов. А Владимиру с Амандой ничего другого не оставалось, как вздохнуть и двинуться следом.

– И не вздыхайте так мне в спину, дорогие мои, – не поворачивая головы, с укоризной произнесла тетушка Кэт.

– Ой, фонтан! – вновь восхитилась мисс Фокс.

Впереди из постамента в виде шахматной доски, только круглой, вверх била струя воды. На это зрелище взирали местные обыватели: господа в строгих мундирах и их дамы в роскошных платьях, впрочем, среди публики попадались и молодые денди в элегантных черных сюртуках и в цилиндрах.

– Вперед, я сказала, и только вперед, – словно заправский полководец возвела палец к небесам тетушка Кэт и, не сбавляя ходу, прошмыгнула мимо толстого генерала с закрученными усами.

Следующий Гербовый фонтан миновали столь же быстро, несмотря на тяжкий вздох сбавившей ход Аманды.

– Время погулять по саду у вас еще представится, дорогие мои, – меж тем продолжила Екатерина Андреевна. – Сможете еще вдоволь нагуляться и навздыхаться на статуи и фонтаны, захотите, чаю в Чайном домике отведаете, захотите, белочек покормите, а если чего другого изволите, так я вам смогу подсказать, где здесь можно укрыться от чужих глаз и…

– Тетушка! – взмолился Владимир.

– Ах да, я и забыла, что ты и без меня знаешь, где здесь с барышней уединиться можно, – отмахнулась мадам Волкова, и, как ни в чем не бывало, продолжила наполнять красками черные пятна из юности Владимира, отчего мисс Фокс тут же навострила ушки.

– Помню, Вовочка, когда ты был еще совсем щеночек, и родители сплавляли тебя мне на лето, ты частенько сюда бегал и уже волочился за молодыми прелестницами. Сколько тебе было, когда смотритель парка поймал тебя в кустах с купеческой дочкой? Кажется, лет четырнадцать или того меньше?

Владимир промолчал и лишь поморщился, понимая, что тетушку не остановить. Затем с опаской взглянул на Аманду, та надула губки и с укоризной поглядывала на любимого.

– Ох, какой скандал же потом был! – рассмеялась тетушка. – Купчина даже требовал, чтобы батюшка, царство ему небесное, заставил тебя жениться на его довольно немиленькой дочурке, но то было не по статусу потомственному дворянину. И батюшке пришлось выдать купчине приличные отступные, так сказать, за порчу его драгоценного цветочка. Хотя пол-Питера к тому времени уже знали, что цветочек купеческий уже давно примят. Вот такой вот хулиган был наш Вовочка в юности.

Владимир уже открыл было рот, чтобы возмутиться и призвать тетушку к сдержанности, но вдруг получил легкий тычок остреньким локотком прямо в солнечное сплетение от Аманды, отчего тут же поперхнулся, не успев вымолвить и слова. Сделав виноватый вид, он взглянул на любимую, но та, задрав носик, обиженно отвернулась.

«Ох, женщины! – вздохнул про себя молодой дворянин. – Наверное, это очередное правило вашего негласного кружка «Sisterhood», когда возлюбленного нужно обязательно укорять за прошлые амурные дела. Причем, не просто укорять, а надувшись обижаться, будто вы наивно полагали, что до вас мы, мужчины, вели сугубо монашеский образ жизни».

Но уже совсем другие негласные правила межполовых отношений требовали от Волкова принять правила этой игры и повиниться, что он и поспешил сделать:

– Любимая, – произнес Владимир и взял Аманду за руку, – это было так давно, и я был тогда так юн, глуп и наивен. А теперь у меня есть ты, и все, что было до тебя, теперь не имеет никакого значения. Ты ведь знаешь, что я люблю только тебя! Поэтому прости и не обижайся на нелепые ошибки молодости.

3

Sisterhood (англ.) – сестринство.