Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 134 из 165

Валери вздохнула и молча осталась рядом с ним.

Уэйд подошел к нему и сказал: "Кажется, еще рановато возвращаться к работе. Почему бы не отдохнуть и не подождать, пока ты полностью не восстановишься?"

Миранда кивнула в знак согласия. Она никогда много не говорила, но в этот момент вмешалась: "Твой дядя Уэйд прав. Здоровье важнее всего остального. Ты уже не ребенок. Ты должна знать, как заботиться о себе".

"Я буду иметь это в виду. Спасибо, дядя Уэйд, тетя Миранда".

Некоторое время в комнате было тихо. Затем Меган сказала сдавленным голосом: "Дядя Карлос, спасибо, что спасли меня. Мне очень жаль. Это из-за меня вы с дядей Уэсли были ранены".

Валери снова вздохнула с грустным выражением в глазах.

Миранда и Уэйд выглядели несчастными, когда услышали слова Меган. Карлос сказал: "Не будь так строга к себе. С этим вопросом нужно было разобраться".

Меган закусила нижнюю губу. Ее глаза наполнились слезами. "Спасибо, дядя Карлос. Раз уж тети Дебби нет рядом, я позабочусь о тебе", — сказала она.

'Дебби нет рядом? Что это значит?" — недоумевали остальные.

Брови Валери сошлись. Она посмотрела на Карлоса и потребовала: "Я не замечала этого, пока Меган не заговорила об этом. Где твоя так называемая жена? Почему ее нет здесь, чтобы позаботиться о тебе?".

Обвинение в ее тоне не понравилось Карлосу. Взгляд его глаз стал ледяным. Он равнодушно ответил: "Я попросил ее вернуться в Англию. Она несколько дней не посещала школу, чтобы присматривать за мной. Она отстает в классе. Теперь, когда со мной все в порядке, я попросил ее вернуться".

Однако Валери не понравилось его объяснение. "В порядке? Твои раны еще не зажили. И ты должен оставаться в постели, чтобы отдохнуть. Ты не в состоянии передвигаться. Как она могла оставить тебя в таком состоянии? Бессердечная женщина!"

Эммет не мог вынести, что она так говорит о Дебби. Он объяснил: "Миссис Валери Хо, это неправда. Мистер Хо был ранен еще до этого инцидента, и миссис Хо все это время заботилась о нем. И она не покидала больницу, пока господина Хо не перевели в палату VVIP. Она оставалась снаружи, не ела и не спала".

Валери фыркнула и стукнула тростью по полу. "Не пытайся выставить ее в хорошем свете. Правда в том, что она нужна Карлосу, а она в Англии. Что за жена…"

"Бабушка!" Карлос прервал ее.

"Это между мной и Дебби. Пожалуйста, не вмешивайся в это. Все, что тебе нужно знать, это то, что Дебби всегда хорошо ко мне относится. Так что перестань винить ее. Здесь есть много людей, которые могут позаботиться обо мне. Она не обязана оставаться рядом со мной только для того, чтобы выглядеть хорошей женой, какой ты хочешь ее видеть. Я знаю, как сильно она меня любит. Я делал ее несчастной снова и снова. Сейчас все, чего я хочу, — это поскорее поправиться и улететь в Англию, чтобы извиниться перед ней". Его голос был суровым и твердым. Старейшины в комнате были поражены. Они не могли поверить, что всегда гордый Карлос отправится в другую страну только для того, чтобы извиниться перед женщиной.

И снова то, как Карлос заботился о Дебби, удивило их.

"Ерунда!" Валери не могла допустить, чтобы ее выдающийся, уважаемый внук унижался перед женщиной.

Она и Карлос посмотрели друг на друга, их взгляды были острыми и яростными. "Бабушка… Дедушка делал все, чтобы ты была счастлива, пока его не положили в больницу. Ты забыла? Ты тоже считаешь, что это была чепуха?"

Валери была жесткой и упрямой, а Дуглас — покладистым. Он всегда был тем, кто уступал. Он во всем ей потакал.

Губы Валери дрогнули при упоминании Дугласа. Она смутилась. "Твой дедушка слаб. Он был слабым всю свою жизнь. Но ты другой. Ты всегда был гордым и сильным, сияющим, как звезда. Почему ты должен льстить такой женщине?".





"И что же это за женщина?" спросил Карлос, в нем поднималась ярость. "Она моя жена, женщина, с которой я проведу остаток своей жизни". Карлос больше не хотел разговаривать с Валери. "Эммет, отведи мою бабушку в ее комнату. Она устала".

"Да, мистер Хо", — ответил Эммет.

Меган и Эммет протянули руки, чтобы взять Валери за руки. "Подождите!" — сказала она им. Раньше она думала, что знает Карлоса, но сейчас она не была в этом уверена. Он был более агрессивным и более высокомерным, чем она. Она не могла изменить его мнение, но она могла сменить тему. "Я хочу поговорить о другом", — сказала она более мягким тоном.

Карлос ничего не ответил. Он не видел в этом смысла. Он догадался, в чем дело, и оказалось, что он был прав.

Валери глубоко вздохнула и продолжила обеспокоенным голосом: "Знаешь, Льюис — твой двоюродный брат. Вы с ним одной крови. Ты даже приложил усилия, чтобы вернуть его сюда из Франции. Вы не должны ссориться из-за женщины". Она сделала паузу, ожидая ответа.

Карлос усмехнулся. Он потер лоб и посмотрел на Уэйда и Миранду. "Что вы думаете, ребята?"

Удивленные его неожиданным вопросом, пара пыталась придумать ответ. Они ничего не придумали.

Они знали, что сделал Льюис. Через мгновение Уэйд хотел что-то сказать, но Миранда остановила его, потянув за рукав. Затем она сказала Карлосу: "Льюис испорчен. Вот почему он не может оградить себя от неприятностей. Если тебе нужно припереть его к стенке, сделай это. Только помни, что он наш ребенок. Мы не будем вмешиваться в это, но время от времени давайте ему поблажки".

В комнате снова стало тихо. Отношение Миранды удивило всех, включая Карлоса.

Валери резко встала с кровати и начала ругать Миранду, которая стояла с каменным лицом: "Я тебе не верю! Льюис — твой ребенок. Заступись за него и не позволяй Карлосу грубо обращаться с ним. Что вы за родители?"

В прошлый раз, в Нью-Йорке, Карлос так избил Льюиса, что развратник попал в больницу на пару недель. Карлос также уволил его и вышвырнул из ZL Group.

Теперь Льюис снова разозлил Карлоса. Если бы никто не вмешался, Льюис мог бы закончить гораздо хуже.

Выражение лица Карлоса было настолько холодным, что казалось, будто оно покрылось инеем. Наконец он сказал Валери: "За какого монстра ты меня принимаешь? Почему ты встала на сторону Льюиса?".

"Карлос!" Валери повысила голос, указывая на него. "Вы с Льюисом оба мои внуки, но я никогда не относилась к вам одинаково. Я действительно предпочитаю всех, и я думаю, вы знаете, кто из вас кто. Я просто хочу, чтобы ты был помягче с Льюисом. Не слишком ли многого я прошу?"

Бабушка всегда относилась к Карлосу по-другому, в основном потому, что он был исключительным, но была и другая причина — она чувствовала вину за Карлоса.

Эммет был озадачен. Родители Льюиса стояли прямо там. Как Валери могла признаться в том, что она предвзято относится к Карлосу, прямо им в лицо? Не боялась ли она, что они могут рассердиться?

Эммет повернул голову, чтобы посмотреть на лица Уэйда и Миранды, но обнаружил, что они спокойны, как тихая вода. Он все еще не понимал этого и не был уверен, что хочет понять.

Через некоторое время Уэйд подошел к Валери и утешил ее. "Мама, не расстраивайся. Карлос знает, что делает. Он также прекрасно понимает, что Льюис — его двоюродный брат. Он не зайдет слишком далеко. Давай вернемся в твою комнату, хорошо?".

Валери уставилась на Карлоса, который стоически отказывался что-либо говорить. После минутного молчания она пробормотала: "Хорошо, я вздремну, но я хочу быть на ногах, когда придет Льюис. Я буду присматривать за Карлосом".

Она вышла из комнаты с Уэйдом и Меган, которые поддерживали ее, так как она неустойчиво стояла на ногах. Эммет пошел следом, чтобы узнать, сможет ли он чем-то помочь.