Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 131 из 165

"Он делает это для тебя", — сказала Дебби, изучая ее лицо.

Меган была немного ошеломлена этой новостью, но потом сказала: "А для кого еще он это делает? "

Дебби стиснула зубы. "Ты хочешь сказать, что это очевидно, что он готов пойти на такое опасное задание ради тебя, или что он готов сделать это только ради тебя?".

Прежде чем ответить, Меган встала с кровати и села на диван, стараясь отодвинуться подальше от Дебби. "Какая разница? И вообще, он участвует в таких опасных миссиях только для того, чтобы помочь мне. Он и раньше отказывался от десятков временных миссий".

Горечь наполнила сердце Дебби. "Когда этих бандитов уберут, тебе ничего не будет угрожать. Как ты думаешь, Уэсли и Карлос по-прежнему будут так заботиться о тебе?".

"Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что они должны оставить этих бандитов в живых и каждый день смотреть, как я страдаю? Они бы скорее рискнули своими жизнями ради меня".

Дебби схватила стоявшую рядом чайную чашку и разбила ее о стену. Чашка разбилась на множество осколков.

Меган была поражена. Она встала и побежала в сторону ванной. "Чего ты хочешь?"

Дебби усмехнулась: "Чего я хочу? Я хочу убить тебя! Если бы не ты, Карлос не согласился бы пойти на это безумное задание, когда он уже ранен. Если бы не ты, ему не пришлось бы ставить на кон свою жизнь. Ты заставляешь его делать это!"

Она присела на корточки и подобрала осколок разбитого стекла.

Она уставилась на него. Как сильно ей хотелось вонзить стекло в сердце Меган.

Лицо Меган побледнело. Она открыла дверь в ванную, чтобы убежать и спрятаться внутри. "Дебби, не делай глупостей. Тебе придется умереть за это, если ты убьешь меня".

"Правда. Поэтому я не убью тебя. Не волнуйся". Уронив стакан на пол, Дебби встала.

Меган почувствовала облегчение.

Дебби предупредила ее: "Это последний раз, когда мой муж рискует своей жизнью ради тебя. Если все бандиты будут уничтожены, считай, что тебе повезло. Когда Карлос вернется, я больше никогда не позволю ему заниматься подобными вещами. Если бандиты сбегут, что ж, хреново быть тобой. Но не волнуйся, я не неблагодарная. Я всегда буду помнить, что твои родители сделали для Карлоса. Я отправлю тебя туда, где тебя никогда не найдут, и позабочусь, чтобы ты жил безбедно. В любом случае, ты уедешь из города". 'И оставишь Карлоса'.

Если бы Меган устраивало быть его племянницей, Дебби защитила бы ее вместе с Карлосом.

Но это не так. Дебби не могла спокойно смотреть, как Карлос снова и снова рискует своей жизнью, особенно ради такой, как она.

"Нет, я никогда не уеду из города Y!" кричала Меган. "Ты ни за что не заставишь меня бросить Карлоса! Я люблю его. Я могу быть счастлива, только если буду видеть его каждый день".

Дебби уже была нестабильна, потому что знала, что Карлос в этот момент был вовлечен во что-то опасное. Она была на грани срыва, и когда она услышала, как Меган сказала, что любит Карлоса, Дебби потеряла контроль над собой. Она бросилась к Меган и со всей силы ударила ее по лицу. "Заткни свой чертов рот! Ты его не заслуживаешь!"

Меган упала на пол от силы пощечины. Прикрывая покрасневшую щеку, она отступила назад и закричала: "Как ты посмела ударить меня!!!".

"Ну и что? Что ты собираешься с этим делать? Позвонить Карлосу и попросить его развестись со мной? Давай." Дебби была бы рада, если бы Меган смогла дозвониться до Карлоса. По крайней мере, тогда она будет знать, в безопасности он или нет, и когда он вернется домой.

"Ты думаешь, я не смогу этого сделать? Ты груба и нелюдима. Я сделаю все возможное, чтобы дядя Карлос покинул тебя!". С этими словами она схватила со стола свой телефон и набрала номер Карлоса.

Дебби предполагала, что его телефон будет выключен, как это было, когда она звонила ему миллион раз. Неожиданно звонок соединился. Меган включила громкую связь. "Меган, как дела?". Это был Деймон, который ответил на звонок.

"Дядя Дэймон, где ты? Тетя Дебби пытается меня убить. Помоги мне, дядя Дэймон!"

Меган плакала. Дебби наблюдала за происходящим. Ее восхищало, как она может плакать без слез.

Дэймон с тревогой сказал: "Мы едем в больницу. Твоему дяде Карлосу нужно лечение. Тебе придется подождать".

Лечение? Его старая рана снова открылась или он снова был ранен? потрясенно подумала Дебби. Она хотела спросить Деймона, но он уже повесил трубку.





Меган была забыта. Дебби не теряла времени. Она достала свой собственный телефон и набрала номер Карлоса. Снова ответил Деймон. Притворившись спокойным, он сказал: "Дебби, у и нас кое-что случилось. В чем дело?"

"Где Карлос?" — потребовала она.

Деймон молчал. Когда он заговорил снова, притворно расслабленный тон исчез. "Он в машине скорой помощи. Мы едем в больницу". Поскольку Дебби рано или поздно узнает об этом, не было смысла лгать ей.

В горле у нее пересохло. Ее глаза смотрели вперед, но она ничего не видела.

"Насколько все плохо?" — спросила она низким голосом. После паузы Деймон ответил: " Все очень плохо".

223. Долгое ожидание

Повесив трубку, Дебби нетерпеливо ждала у входа в отделение скорой помощи. Через полчаса подъехало несколько машин скорой помощи с громким воем сирен. За ними последовали другие автомобили и военные машины.

Она не знала, в какой машине скорой помощи находится Карлос. Она могла только стоять и смотреть, как врачи и медсестры открывают двери машин скорой помощи и перекладывают пациентов с носилок на больничную койку.

Она заметила, что в одной из машин скорой помощи было больше врачей и медсестер, чем в других. Когда дверь открылась, из нее торопливо вышли несколько военных.

А мужчину, покрытого кровью, осторожно вынесли на руках. "Подойдите и протяните руку. Осторожно, не трогайте господина Хо", — поспешно сказал врач медсестре.

'Мистер Хо?'

Дебби подбежала к носилкам. Это был Карлос!

Его лицо было белым, как простыня, а одежда залита кровью. 'Кровь… Так много крови… Боже мой! Слезы текли по ее щекам.

Один из врачей хотел оттеснить ее с дороги, но он лишь сказал: "Миссис Хо, мы пытаемся спасти мистера Хо. Каждая секунда дорога. Пожалуйста, отойдите с дороги".

"Что… что с ним случилось?" Дебби потребовалось некоторое время, чтобы обрести голос.

Доктор ответил, быстро вкатив койку в больницу: "Бандит трижды ударил его ножом и дважды ранил. Его старая рана снова открылась. Госпожа Хо, мы сделаем все возможное, чтобы спасти жизнь господина Хо. Сейчас каждая секунда имеет решающее значение. Пожалуйста, извините нас".

Ее лицо смертельно побледнело, когда она услышала его слова. Словно бомба взорвалась в ее мозгу, превратив мир в полную темноту. Она не знала, что сказать или сделать. Она просто побежала рядом с койкой.

Карлоса вкатили в лифт. Она подошла к краю койки, схватила его окровавленную руку и позвала шепотом: "Карлос, Карлос…".

Он услышал ее мягкий голос, и его веки дрогнули.

Дебби прижала его руку к своей щеке. "Ты слышишь меня, Карлос?" — слезно спросила она. Медленно Карлос открыл один глаз.

Он увидел ее.

'Хм… Как хорошо видеть ее…' Рот Карлоса слегка дернулся, но прежде чем он успел что-то сказать, он потерял сознание.

Когда они вышли из лифта, Дебби попросили не входить в операционную. Табло над дверью операционной было включено. Деймон и несколько раненых военных подошли к ней.

"Карлос внутри?" спросил Деймон, как только увидел Дебби.

Дебби посмотрела на операционную и слегка кивнула.