Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 18

Бланка Липинская

Этот день

Blanka Lipińska

TEN DZIEŃ

Copyright © 2018 Blanka Lipińska

© Арбузова С., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

Яхта пришвартовалась в порту Фьюмичино. Дублерша моей госпожи все еще была на борту. Ее задача была проста – всего лишь находиться на яхте.

– Посади Лауру в машину и отправь ко мне, – сказал я по телефону Доменико, находившемуся в тот момент в Риме.

– Слава богу… – вздохнул брат. – Она уже становится невыносимой. – Я услышал, как он закрывает за собой дверь. – Не знаю, интересно ли это тебе, но она про тебя спрашивала.

– Ты с ней не едешь, – ответил я, игнорируя его слова. – Увидимся в Венеции. Отдыхай.

– Ты не спросишь, что она говорила? – не сдавался Доменико. Я услышал в его голосе смех.

– А мне это должно быть интересно? – спросил я как можно серьезнее, хотя меня снедало любопытство.

– Она скучает по тебе. – От этой короткой фразы у меня все сжалось внутри. – Мне так кажется.

– Проследи, чтобы она как можно скорее уехала. – Я положил трубку и посмотрел на море.

Меня уже не в первый раз охватывала паника из-за этой женщины. Это было очень странное и непривычное чувство, поэтому я не мог его отрефлексировать и вовремя сдержать.

Я отпустил девушку, которая изображала Лауру, но велел ей оставаться неподалеку. Я понятия не имел, как скоро она мне понадобится. Согласно отчетам Матоса, Флавио вернулся на остров с простреленными руками, но помимо этого ничего не произошло. Будто всей этой ситуации с Ностро не было. Краткие сообщения от завербованного человека меня не устраивали, поэтому я отправил туда своих людей, чтобы они подтвердили всю информацию.

Во время обеда у меня была видеоконференция с партнерами из США. Мне нужно было убедиться, что они примут участие в Венецианском кинофестивале. Необходимо было встретиться с ними лично; также мне нужно было присутствовать при заказе еще одной партии оружия, которое я собирался продать на Ближний Восток.

– Дон Торричелли? – спросил Фабио, заглядывая в мою каюту. Я махнул ему в ответ и закончил звонок. – Госпожа Бель на борту.

– Отплываем, – сказал я, вставая.

Я вышел на верхнюю палубу и огляделся. Когда я увидел свою женщину, одетую, как подросток, я сжал кулаки. «Коротенькие шорты и микроскопическая рубашка не к лицу избраннице главы сицилийской семьи», – подумал я.

– Что ты на себя надела, черт возьми! Ты выглядишь как… – Я остановился, увидев практически пустую бутылку из-под шампанского. Лаура развернулась, попыталась опереться на меня, но, не найдя поддержки, бессильно опустилась на диван. Она снова была пьяна.

– Я выгляжу, как хочу, это мое дело, – пробормотала она, размахивая руками, чем даже меня позабавила. – Ты оставил меня, ничего не сказав, относишься ко мне как к кукле, с которой играешь, только когда тебе хочется. – Она ткнула пальцем в мою сторону, безуспешно, но при этом очаровательно пытаясь подняться с дивана. – Сегодня куколка желает веселиться в одиночку.

Покачиваясь, она пошла к краю палубы, по дороге теряя сандалии.

– Лаура… – начал я со смехом, потому что сдерживаться уже не было сил. – Лаура, черт возьми! – Мой смех перешел в рычание, когда я увидел, как она опасно приближается к краю. Я бросился за ней и закричал: – Остановись!

Она не слушала или не слышала. В какой-то момент Лаура поскользнулась. Бутылка выпала из руки, а она, не сумев сохранить равновесие, полетела в воду.





– Твою мать! – Я побежал, сбросил с себя ботинки и прыгнул в воду. К счастью, «Титан» шел медленно, а Лаура упала на бок. Всего через полминуты она была у меня в руках.

К счастью, Фабио все видел и, когда яхта остановилась, бросил мне спасательный круг и вытянул нас на палубу. Лаура не дышала.

Я начал реанимацию. Массаж сердца и искусственное дыхание не помогали.

– Дыши же, твою мать!

Я был в ужасе. Я нажимал все сильнее, вдыхал воздух в ее легкие все более отчаянно.

– Дыши! – закричал я по-английски, бессмысленно ожидая, что она меня поймет. Вдруг она резко втянула в себя воздух, и ее начало рвать.

Я гладил ее по лицу, следил за ее помутневшим взглядом, который она пыталась сфокусировать на мне.

– Вызвать врача? – крикнул Фабио.

– Да, отправь за ним вертолет.

Я забрал Лауру вниз и остался с ней, желая убедиться, что все в порядке. Опустив ее на кровать, я вгляделся в бледное лицо, ища знака, что все позади.

– Что случилось? – спросила она тихо.

У меня возникло ощущение, что я сейчас упаду в обморок. В голове стучало, сердце билось как бешеное. Я опустился рядом с ней на колени и попытался ее успокоить.

– Ты упала за борт. Слава богу, мы плыли не быстро, а ты упала на бок. Но это не отменяет того, что ты чуть не утонула. Черт возьми, Лаура, я хочу тебя задушить, но при этом я так счастлив, что ты жива… – Я наклонил голову и стиснул зубы. Невероятная головная боль мешала мне думать.

Лаура легонько коснулась пальцами моей щеки, вынуждая меня поднять лицо и посмотреть на нее.

– Ты спас меня?

– Хорошо, что я был рядом. Я даже думать не хочу, что могло случиться. Почему ты такая непослушная и упрямая? – Страх, который я испытывал, говоря это, был для меня чем-то новым. Я еще никогда в жизни так ни за кого не переживал.

– Я хотела бы умыться, – сказала она.

Когда я услышал это, я чуть не рассмеялся. Девушка чуть не умерла, а думает только о том, что вся в соленой воде. Я не верил своим ушам. Но у меня не было ни сил, ни желания ссориться с ней сейчас, мне хотелось только, чтобы она была рядом, хотелось обнять ее и защитить от всего мира. Я все еще думал о том, что было бы, если бы я стоял дальше, а яхта шла быстрее.

Я рефлекторно предложил умыть Лауру, она не стала возражать, и я включил воду в ванной, а потом вернулся, чтобы помочь ей раздеться. Я был очень сосредоточен и не думал о том, на что смотрю. Только через секунду до меня дошло, что она лежит передо мной абсолютно голая. К моему удивлению, это не произвело на меня никого впечатления: самое главное – она была жива.

Я взял Лауру на руки и вошел с ней в теплую воду. Когда ее спина уперлась в мою грудную клетку, я прижался лицом к ее волосам. Я был зол, испуган… и невероятно благодарен судьбе. Я не хотел с ней разговаривать, спорить и уж точно ссориться. Я упивался ее присутствием. Не осознавая этого, она прижалась ко мне щекой. Она не отдавала себе отчета в том, что стала причиной событий последних нескольких дней. До меня постепенно доходило, что в моей жизни изменится все. Вести дела будет не так легко, потому что мои враги уже знают, что у меня есть слабое место: хрупкая девушка, которую я сейчас сжимаю в объятиях. Я не был готов к этому, и никто не мог подготовить ни меня, ни ее к тому, что ждет нас впереди.

Не говоря ни слова, я медленно вымыл ее; к удивлению Лауры, у меня даже не было эрекции, и я не пытался с ней заигрывать.

Я вытер ее и отнес в постель, нежно поцеловав в лоб. Едва я отошел, Лаура уснула. Я проверил пульс, опасаясь, что она снова потеряла сознание. К счастью, пульс был ровный. Я стоял так, глядя на нее, когда услышал звук вертолета. Я удивился, но вспомнил, что мы не очень далеко от берега.

Ознакомившись с картой Лауры и осмотрев ее спящую, врач сказал, что ее жизни ничего не угрожает. Я поблагодарил его за работу и вернулся в свою каюту.

Ночь была теплой и спокойной. Именно в спокойствии я нуждался больше всего. Я употребил одну дорожку и с бокалом моего любимого напитка сел в горячее джакузи. Я отпустил весь персонал, наказав им оставаться в служебных помещениях, и наслаждался одиночеством. Мне не хотелось ни думать, ни планировать, только наслаждаться охватившим меня спокойствием. Через несколько минут в темноте я увидел Лауру, которая шла в большом белом халате по палубе, оглядываясь по сторонам. Ее вид меня порадовал. Раз она встала, значит, ей уже лучше.