Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 53

— Это я тебе описал географию. Три долины эти земли называются. Нашу зовут долина мизинца. Она самая маленькая. Но пусть тебя не смущает это слово. Понадобятся недели, чтобы дойти до её края. Вторую долину зовут средней. Третью — мертвой. Если ты вдруг залезешь на гору, отобьешься от всех тварей там, сможешь перебраться на другую сторону, то окажешься в средней. По сути, почти то же самое, только нет стеблей. Зато другие проблемы есть, но не будем об этом. Ты ведь убегать не собираешься?

— А это возможно?

— Что бы я здесь делал, будто это возможно? — посмотрел на меня как на дурака Джон. — Мы не носим кандалов. Нас почти никто не контролирует. Зачем, если рабы слабаки, которые не способны выжить в этом мире, если отойдут от обжитых земель. Ты дослушай до конца, тогда понятнее станет. Наш коготь-долина делится ещё на три части. Мы сейчас в левой находимся. В правой тоже рабы. А на центральной дела ведут охотники, служащие напрямую Тонам. Именно они обеспечивают основной доход. Рабы же так… Мелочь приносят и ладно. В центре находится река, которая на всю долину тянется. По ней путешествуют, уходят в глубь долины. И вот, что тебе нужно знать, парень. Добычи здесь много. Достаточно, чтобы семья Тон не бедствовала, но лучше об этом не рассуждай, целее будешь. Если силен, много чего принести можешь, но… Ты ведь раб. Принеси по-настоящему что-то ценное — и появятся вопросы. Придут стражи и спросят, где ты это нашёл.

— И что будет? Отругают за хорошую добычу?

— Ты раб, и прав у тебя нет, — строго ответил Джон. — Если случайно нашёл, и они поверят, то заберут добычу. Без оплаты труда, как понимаешь. Потому что не трудом добыл, а случайно! — староста выставил наставительно палец, делясь мудростью. — Если же не случайно, то отправят добыть ещё. Может, наградят, может, нет, как повезет. Поэтому проще испытание пройти, если настолько силен, чтобы хорошую добычу таскать. Стражником станешь. Обучение пройдешь. Можешь и охотником заделаться. Тогда будешь официально таскать ценности. За щедрую плату, почёт и уважение.

— Спасибо, что просветил. Но что именно ценно в лесу? Что можно есть, а что нет? Что способно усилить? Есть ли тут специи для закалки? Какие травы целебные и полезные?

— Хех… Я тебе кое-что покажу, но ты этого не видел. Один раз взглянуть можешь. Дальше — только за оплату.

Джон вышел в другую комнату и, судя по звукам, сначала что-то отодвинул, а потом со скрипом открыл. Вернулся он с книгой. Или скорее «блокнотом» для заметок.

— Дневник вести начал мой предшественник. Дороманец. На вашем языке. Так что половину записей ты сможешь разобрать. Полистай, оцени.

Я полистал. Медленно переворачивал страницы, всматривался в рисунки, вчитывался в короткий текст. Чтиво познавательное, это сразу было понятно. Описание животного и растительного мира. Специй, их обработки и добычи. Причем дневник был толстым. Бумага грубая, старая и потертая, но и так приличный объём информации собран.

— Всё, хватит глазеть, — отобрал книгу Джон и сходил, спрятал её обратно. — Об этом никому не слова. Узнают, отберут и накажут.

— Я к тебе позже обязательно загляну. Для подробного изучения.





— Пять жемчужин — и у тебя будет час для изучения.

— Пять? — возмутился я больше для виду.

— Пять, ты не ослышался, — хмуро ответил Джон. — Про твой заказ я тоже помню. Через два дня подумаю, браться за него или нет.

— Почему два дня?

— Потому что завтра грядет твердая ночь и посильнее, чем в этот раз. Как выкручиваться будешь, а? — с прищуром спросил он.

— Это точная информация? Способы определения у вас, конечно же, есть?

— Есть. Каждому в деревне доступны. Приходи сюда жить и сам будешь в курсе.

— Тогда… — я достал пару десятков жемчужин, — предлагаю сделку. Тащи обратно книгу, оплачу час. Языка я пока не знаю, поэтому про ночь ты мне сам расскажешь. Про её обитателей и опасности. На остальное — продуктов закуплю. Договор?

— Договор! — потёр руки Джон, с жадностью поглядывая на специи.

От него я ушёл, изрядно пополнив багаж знаний.