Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 10



– Я вот тоже так дружила с бывшим, но что-то пошло не так. – Улыбнулась Кейси.

– Так, давайте смотреть фильм! – Громко сказала Мия, толкая Кейси в бок.

Боясь гнева Мии, мы с Кейси не произнесли больше ни слова.

Фильм оказался неплохим. Были моменты, когда было смешно, хотя фильм был из разряда ужасов.

В час ночи закончилось кино, и Мия предложила еще что-нибудь посмотреть. Мы с Кейси согласились, но я заснула после сорока минут начала фильма.

На следующий день я поехала одна в торговый центр. Мию вызвали на срочное заседание студенческой газеты, поэтому она не смогла составить мне компанию.

– Только купи что-нибудь сексуальнее, прошу. – Сказала Мия, когда проважала меня на остановке.

В торговом центре я прошла почти все магазины с одеждой и не нашла ничего подходящего. Слегка расстроившись, я решила зайти в книжный магазин, который находился на втором этаже, надеясь купить какую-нибудь интересную книгу.

Переступив, порог магазина, я сделала глубокий вдох и почувствовала любимый запах – запах новых книг.

Я обожала книги. В детстве мои сверстники играли в футбол на улице или ездили на скейтборде по всем кварталам города. Я же сидела на веранде своего дома и читала взахлеб все книги, которые только попадали мне в руки. Свою первую книгу я прочитала в четыре года и автором ее был Чарльз Диккенс. Сейчас я читаю не так много художественной литературы, как мне бы хотелось, но все же я не забываю о ней во время каникул.

Я прошла мимо сентиментальных романов и остановилась возле стеллажа с фантастикой, рассматривая корешки книг. Джулия и Мия были большими любительницами фантастики. Когда они встречаются вместе, то их разговор о погоде может перейти каким-то образом к новому фантастическому роману. Конечно, они прикладывали все свои силы, чтобы я вступила в их клуб любителей фантастики, но меня не так просто убедить. Особенно, если речь идет об инопланетянах и гоблинах.

Я провела указательным пальцем по черной матовой обложке книги, которая привлекла мое внимание. Взяв, книгу в руки, я хотела прочитать рецензию на обратной стороне, но до боли знакомый голос заставил меня застыть на месте.

– Вижу, вам нравится мистер Кинг. – Сказал профессор Мэнсон, который стоял, облокотившись о стеллаж.

Вид у него был немного небрежный. Темные джинсы из грубой ткани, расстегнутая коричневая куртка и синяя однотонная футболка.

Один его голос произвел на меня большой фурор, но когда я увидела его таким… обычным. Повседневным. Мои ноги подкосились.

– Мисс Роув, вы совсем бледная. Надеюсь, я вас не напугал.

– Нет. – Тихо ответила я.

– Любите фантастику? – Спросил мистер Лэнсон, приблизившись ко мне.

Я пожала плечами.

– Посмотрим, что это у вас. – Сказал профессор, взяв книгу у меня из рук. – Стивен Кинг "Кэрри". Не думал, что вам нравится нечто подобное.

– А мне нравится! – С вызовом ответила я.

– Я не могу судить о ваших книжных предпочтениях по одной книге, но я предполагал, что вам нравится что-нибудь более нежное.

– Нежное? – Переспросила я, чувствуя, что краснею.

– Ну, да. Что-нибудь связанное с романтикой.

– Кровавые убийства на выпускной – моя романтика. – Съязвила я, вырвала книгу из рук профессора Лэнсона и хотела направиться к кассе, но не смогла потому, как профессор все еще стоял на моем пути.

– А сейчас вы, мисс Роув покраснели. Почему?

– Здесь жарко.

Мистер Лэнсон внимательно смотрел на меня сверху вниз, изучая меня. Я чувствовала его дыхание на себе, как в прошлую пятницу.

– Поужинаешь со мной, Элизабет? – Спросил профессор Лэнсон тихо.

Я отрицательно покачала головой.

– Пожалуйста.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Почему? – Удивительно поднял брови профессор Лэнсон.

– Вы забыли прошлую пятницу?

Теперь профессор отрицательно покачал головой.

– Ты мне не доверяешь?

– Я бы вам доверяла, если бы не прошлая пятница. – Ответила я.

– Забудь ту пятницу, Элизабет. Я не обижу тебя. Обещаю. Мы просто поужинаем.

Я кивнула.

– Хорошо. Я поужинаю с вами. – Ответила я, не зная даже зачем я согласилась.

– Давай я заплачу за книгу. – Сказал профессор Лэнсон, протягивая руку.

– Я не буду ее покупать.

– Почему?

– Я не люблю Стивена Кинга.



– Кинга любят все.

– Кроме меня. – Улыбнулась я, ставя книгу на место.

– Я тоже не его фанат. – Поморщился профессор, когда мы шли к выходу из книжного. – Хотя в свое время я интересовался его творчеством.

– Вы не похожи на того человека, который читает фантастику. – С усмешкой сказала я.

– Не нужно судить человека по внешности, Элизабет. – Мягко сказал профессор Лэнсон. – Моя машина стоит на подземной парковке.

Спустившись на эскалаторе на парковку, мы подошли к черной ауди. Профессор Лэнсон достал ключи из кармана своей куртки и отключил сигнализацию одним нажатием кнопки. Я хотела открыть переднюю пассажирскую дверь, но профессор Лэнсон опередил меня и по-джентельменски открыл для меня дверь.

В салоне машины было чисто и пахло очень приятно. Мистер Лэнсон обошел машину спереди и сел на водительское место.

– Пристегнись, пожалуйста. – Указал профессор Лэнсон на ремень безопасности.

– Конечно. – Сказала я, быстро перекинув через себя ремень и щелкнув застежкой. – Куда едем?

– Ко мне домой. – Ответил мистер Лэнсон и вставил ключ в зажигание.

– К вам домой? – С беспокойством переспросила я.

– Это проблема?

– Эм... нет. Не думаю.

– Хорошо.

7 глава.

Мы остановились около одноэтажного небольшого дома с зеленой лужайкой. Профессор Лэнсон заглушил мотор, и я первая вышла из машины.

– У вас здесь тихо. – Сказала я, оглядываясь вокруг.

– Преимущество быть преподавать в университете. – Ответил профессор Лэнсон, когда открывал дверь в дом.

– Вы арендуете жилье?

– Да. – Кивнул мистер Лэнсон, пропуская меня вперед. – У меня есть квартира в Нью-Йорке и мне этого достаточно. Когда я сюда приехал год назад, я не нуждался в собственном жилье. Как и сейчас, к слову.

– Вы не хотите здесь жить?

– Нет. Не вижу смысла жить там, где не чувствуешь себя в своей тарелке.

– Значит, вам здесь не нравится. – Сказала я задумчиво.

– Я не привык к такой… эм, спокойной жизни, Элизабетт.

Профессор снял куртку и помог мне с моим пальто, повесив его на вешалку.

Поправив рукав свитера, я задержала свой взгляд на зеленом шарфе, который лежал на маленьком низком столике.

– Мой шарф. – Сказала я, взяв в руки мягкую ткань.

– Ты его забыла в библиотеке.

– Я даже не заметила его отсутствие.

– Нужно быть внимательнее Элизабет. – С легкой улыбкой сказал мистер Лэнсон.

– При нынешних обстоятельствах это трудно.

– Понимаю. – Кивнул, профессор Лэнсон и слегка нахмурившись, направился в гостиную.

Я медленными шагами пошла за ним, внимательно разглядывая все вокруг.

Гостиная оказалась достаточно большой и светлой из-за больших окон. В центре комнаты стоял небольшой диван темного цвета, справа от него стояло кресло темно-синего цвета, стеклянный журнальный столик. На стене висел телевизор. В левом углу комнаты напротив окна стоял письменный деревянный стол. На стенах висели черно-белые фото Парижа, Венеции и Лондона в стеклянных рамках. Гостиная была скромно обставлена, но здесь было уютно.

– Красивые снимки. – Сказала я, разглядывая Эйфелеву башню с необычного ракурса.

– Они не мои. – Поморщился профессор Лэнсон, скрестив руки на груди. – Моя сестра фотограф. Все эти фотографии ее рук дела.

– Очень красиво.

– Да, у нее, кажется, есть талант.

– Как ее зовут? – Спросила я, взглянув на другое фото.

– Линда. – Ответил профессор Лэнсон. – Пойдем на кухню. Будем готовить пасту с курицей.

Я последовала на кухню за профессором.

– У вас есть еще братья или сестры? – Спросила я, сев за стол на один из трех деревянных стульев.