Страница 7 из 68
— Кирт, я не верю тому, что слышу! — Уже захмелевшими глазами, посмотрев на атланта, возмутился брак. — Ты ведёшь себя словно придирчивая старуха. Лучше делай как я. Пей пиво и наслаждайся жизнью. У них ведь такое хорошее здесь пиво! А под фисташки! Это просто что-то!
Сделав последнее восхищенное замечание, Ватизар снова громко отрыгнул. По расплывшейся на его морде довольной ухмылке, было видно, что это доставило ему настоящее блаженство.
От немалого количества выпитого пива, и без того толстый брак, был раздут сейчас словно пивной бочонок. Но, похоже, это волновало его в данный момент меньше всего.
Опасность ведь миновала, и ни от кого не надо было бегать, или за кем-то гнаться, или с кем-то сражаться.
— То, что пиво здесь хорошее, ты прав! — Согласился с ним Кирт, перевернув лист газеты, которую читал, и от которой его всё время отвлекали отрыжки и болтовня помощника.
— Тогда, почему ты выпил только три бутылки? — Удивился Ватизар, непонимающе посмотрев на стоявшие рядом с Киртом три пустые бутылки. — У нас ведь пива целых четыре ящика!
— Но, это ведь не значит, что нам нужно сразу выпить все четыре ящика. — Не отрываясь от газеты, так как он, наконец, нашёл в ней интересную информацию, заметил Кирт. — Тем более, не стоит забывать, что пиво действует как хорошее мочегонное.
— Не проблема. — Отмахнулся брак, взяв очередную бутылку с пивом. — Если мне захочется отлить, то я пойду и отолью. Да и похоже это пиво на меня не действует как мочегонное. Сколько я его уже выпил, и ещё ни разу не сходил в туалет. А почему? Да потому, что я крепче всех!
— Знаешь, ты, мне начинаешь уже напоминать пьяниц из кабаков. — Не отрываясь от чтения газеты, сделал сравнение Кирт.
— Твои слова Кирт меня не задели. — Отрыгнув и тут же икнув, отмахнулся пьянчужка. Заметив же, что полукровка не обращает на него внимания из-за чтения газеты, он заинтересовался, что же такое более важное могло отвлечь того от его персоны. — Что ты вцепился в эту газету? Что ты там хочешь найти?
— Уже нашёл. — Наконец, снова посмотрев на Ватизара, сообщил Кирт. — И то, что я нашёл, тебе же на пользу. Похоже, в этот раз, тебе не придётся быть в роли приманки.
— И что же ты там такого нашёл? — Услышав радостную для него новость, поинтересовался брак, успевший уже допить и эту бутылку пива.
Вернувшись снова к газете, Кирт, найдя нужное место, стал читать вслух:
— На ЗЖБК-5 бесследно пропал уже третий работник за последние три дня.
— Для начала, что такое ЗЖБК? И, причём здесь пропавшие рабочие? — Ничего не поняв из услышанного, Ватизар потребовал объяснений. Ему было неясно, что такого во всём этом нашёл его друг?
— ЗЖБК — это завод железно бетонных конструкций. — Терпеливо стал пояснять Кирт. — И то, что там за последние три дня пропали трое работников, означает, что похоже, на территории этого завода кто-то охотится.
— Только не говори, что завтра мы идём на завод. — Недовольно скривился брак. — Меня только от одного слова завод, тошнит.
— Идём мы туда не завтра, а прямо сейчас. — «Успокоил» пропойцу атлант. — А тошнит тебя не от слова завод, а от пива.
**************************************
Остановившись перед трёх метровой высоты бетонным забором, ограждавшим ЗЖБК, Кирт посмотрел вверх на забор.
Опустив голову, он задумчиво взглянул на топтавшегося рядом брака.
— Раздевайся. — Поступивший приказ, заставил Ватизара мгновенно остановиться и замереть на месте.
— Зачем? — Недовольно насторожился пройдоха.
— А затем, чтобы ты освободил свои крылья, и перелетел через этот забор. — Недовольный пререканиями брака, пояснил Кирт.
— Ты что! Совсем того! — В свою очередь возмутился толстяк. — На улице такой мороз! И ты хочешь, чтобы я разделся! И только затем, чтобы перелететь какой-то несчастный забор!
— Хорошо. Как же ты через него тогда перелезешь? — Было видно, что Кирт не просто интересуется, а поддевает друга. — Ты ведь и так еле ходишь после выпитого пива, а здесь нужно лезть вверх на трёх метровой высоты забор.
— Ты босс, ты и думай. — Огрызнулся брак. Он и в самом деле после выпитого ящика пива, еле передвигал ноги. Да и головой думать, сейчас не очень то и хотелось.
— Как скажешь. — Зловеще сверкнув зелёными глазами, со злорадством согласился король-оборотень. Увидев этот взгляд, не суливший ничего хорошее, Ватизар испугался. Но, было уже поздно что-либо изменить.
Неожиданно, Кирт схватил брака, и словно мешок с соломой, легко перебросил его через забор на территорию завода.
Закончив с «переправкой» Ватизара через забор, атлант и сам поспешил перебраться на территорию завода.
Подпрыгнув высоко вверх, он схватился руками за верхний край забора и, даже не коснувшись его ногами, легко перелетев через него, спустя секунду мягко приземлился рядом с вылезающим из большого сугроба браком.
— Ну, разве так можно Кирт! — Выплюнув из-за рта снег, упрекнул друга Ватизар. — А если бы я упал не в сугроб, а на промёрзшую землю?
— Ничего бы с тобой не случилось. — Уверенно заметил Кирт. — Мне ли не знать, с какой высоты, вы браки можете падать, и оставаться при этом целыми и невредимыми.
— Вот спасибо, утешил. — Одарив полукровку недовольным взглядом, Ватизар вдруг изменился в лице. — Ой! Похоже, пиво просится наружу.
— Правильно! Сейчас самое подходящее время мочиться на заборы. — Недовольно заметил Кирт своему помощнику, уже ставшему справлять малую нужду прямо под забором.
— Ничего не поделаешь Кирт. Зов природы. — Блаженно прошептал под журчание своей парующей струи, явно кайфующий в этот момент пропойца.
Когда брак наконец-то, закончил своё мокрое дело, охотники двинулись вглубь территории завода.
Так как время коммунизма и коммунистических строек давно прошло, как во всей стране, так и на Украине, то и завод уже давно растерял свою былую мощь и славу, работая теперь в одну дневную смену.
Отсутствие рабочих ночью на заводе, облегчало задачу Кирта, а особенно его помощнику, который уж никак не был похож на людей. Что же касалось охраны, то в такой мороз она не горела большим желанием покидать свои нагретые коморки, и делать положенный им обход территории завода.
— И где нам искать? — Став замерзать, недовольно поинтересовался Ватизар у Кирта, внимательно рассматривавшего этим временем, находившиеся вокруг постройки.
Заданный вопрос был как никогда уместен, так как, рассматривая огромные помещения цехов, конвейерную линию с ямами для щебня и писка, а так же арматурный цех и хранилище цемента, атлант и сам гадал, откуда им начать поиски?
— Начнём отсюда. — Сообщил он браку, направившись к выбранному объекту.
— Может, лучше начнём с цехов. — Не одобрил выбора друга Ватизар. — Там хоть теплее. Видишь, пар струится из тех разбитых окон.
Обратив внимание на окна и пар, струившийся из цеха справа, Кирт вдруг увидел, как в клубах пара возле цеха промелькнул какой-то силуэт.
— Похоже, ты выбрал нужное направление. — Шёпотом похвалил помощника Кирт. — Кажется, там кто-то есть.
Достав из-под пальто меч, атлант быстро пошёл к цеху. Вслед за ним, тяжело зашагал Ватизар, в лапе которого, теперь был зажат небольшой арбалет.
Достигнув того места, где он видел силуэт, Кирт внимательно осмотрел землю, выискивая на ней следы. Как назло, под цехом не было снега, и на сильно промёрзшей земле не было видно ни одного следа.
То, что полукровка не видел следы глазами, не означало, что их там вообще не было. Ведьздесь присутствовал чей-то свежий запах.
От отца короля-оборотня, Кирту досталась не только огромная сила, скорость, отменная реакция и хорошее зрение, позволявшее видеть даже в темноте. Так же ему досталсяи превосходный звериный нюх.
И теперь, нагнувшись к земле, он стал принюхиваться.
— Мне не показалось! Здесь, в самом деле, кто-то был. И судя по запаху, это был не человек. — Принюхавшись ещё сильней, Кирт недовольно скривился. — Ну и вонь он после себя оставил!