Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 73

Взглядом обнаружив нужное место, а именно между Фасгаром и Хаксми, Стелла прошла к ним и быстро села. Так получилось, что она оказалась прямо напротив Мелиссы, и потому сразу же, когда она села, ее радостный, но немного хитрый, взгляд, встретился со взором самой Мелиссы.

— Ты все равно не опоздала, — спокойно отвечала Иллия, — не переживай.

Сильвия, задумчиво хмыкнув, улыбнулась. Она, не сводя взгляда с выражения лица Стеллы, спросила:

— У вас такие хорошие отношения с вашим старейшиной?

— Да, — Стелла впервые с момента появления взглянула на Сильвию, — он для меня, как близкий друг.

— Друг? Видимо он молод.

Иллия, будто выступая в роли представителя Стеллы, уверенно кивнула и заговорила:

— Айн Лау один из самых талантливых выпускников. Он окончил академию в раннем возрасте.

— Значит, — продолжала девочка, — он добрался до высших ступеней познания? Потрясающе.

Сильвия улыбалась Стелле, а Стелла улыбалась ей. Со стороны казалось, будто они были рады видеть друг друга, хотя в действительности их взгляды напоминали взоры недоверчивых хищников, приглядывавшихся друг к другу.

Прозвучал стук женских каблуков. Официантка, приблизившись к столу с огромным подносом в руке, начала быстро расставлять на столе перед Сильвией ранее заказанную пищу. Тарелок было около пяти, и все они были буквально переполнены мясом. Лишь в некоторых виднелось хотя бы немного овощей.

— Погоди, — Фасгар, при виде всей этой еды, растерянно посмотрел на счастливого ребенка, — ты одна это съешь?

— А почему нет?

Как только официантка отстранилась и удалилась, Сильвия приподняла взор и посмотрела на шокированных спутников. Казалось, почти все смотрели на нее, будто бы она была дикой. Один лишь Хаксми, при виде всего заказанного Сильвией, понимающе кивнул и пояснил:

— Растущему организму нужно есть больше мяса.

Фасгар недовольно нахмурился. Ткнув указательным пальцем в сторону нерадивого товарища, он пробормотал:

— А ты помалкивай, любитель мяса. Она же все-таки девочка.

Эти слова ударили по больному. Сильвия, приподняв со стола вилку, презрительно взглянула на юношу, сидевшего напротив, и повелительным тоном заявила:

— Не недооценивай меня.

Тем временем Стелла продолжала наблюдать за странным, на ее взгляд, но проницательным ребенком. Она не знала Сильвию лично, но чувствовала в ней угрозу. Было что-то такое, чего стоило избегать во время разговора с ней.

Между тем реакция других гостей заведения на само присутствие драконоборцев была странной. Все смотрели на собравшуюся компанию и, осознавая, кем были эти ученики, молчали. Даже есть рядом с драконоборцами почему-то не получалось. Ни один кусок в горло не лез.

— Так или иначе, — заговорила Иллия, отбрасывая свои каштановые пряди за спину, — нам стоит как можно быстрее решить, что мы будем делать.

Хаксми кивнул и продолжил:

— Старейшины считают, что нам нужно познакомиться как можно лучше.

— Конечно. — Фасгар усмехнулся. — Это впервые, когда за много лет все драконы собрались в одном поколении.

— Тогда, — Стелла быстро хлопнула в ладоши, — нам стоит посетить пантеоны друг друга? Давайте проведем совместные тренировки!

— Хорошая идея.

— Я за.

Сильвия не отвечала, но понимала, что решение было уже почти единогласным. Накалывая на вилку куски мелко порубленного мяса, она быстро скидывала их в рот и, пока жевала, продолжала накалывать следующие.

— Тогда, — вновь заговорила Стелла, — давайте начнем с нашего пантеона? Думаю, даже нашему старейшине было бы приятно, если бы все вы посетили нас как можно раньше.

«Свинтус тоже из техников. — Размышляла Сильвия, раскрывая рот и вновь снимая зубами с вилки следующие кусочки мяса. — Может, стоит попросить его разузнать что-то? — На мгновение взгляд девочки приподнялся к лицу Стеллы. Эта подозрительная девушка сидела полубоком, поэтому ее лицо было видно не так хорошо. — Она не выглядит опасной, но что-то такое в ней безусловно есть».





В какой-то момент и сама Стелла посмотрела на Сильвию. Их взгляды встретились и вновь они обе доброжелательно улыбнулись.

— Тогда решено! — Бодрая и отчего-то радостная Иллия резко вскочила из-за стола и воскликнула: — Начнем с техников!

— А сегодня чем займемся? — задумчиво спросил Фасгар, поглядывая то на Стеллу, то на Сильвию. Возможно, из всех собравшихся только он и заметил эту подозрительную искру, пробежавшую между двумя будто бы безобидными девушками.

— Сегодня останемся на главном острове, — спокойно отвечал Хаксми. — Старейшина Джау Юн сказал, что вся арена в нашем распоряжении.

Настроение Фасгара вмиг изменилось. Осознавая о какой арене шла речь, юноша, как и сама Иллия, вскочил на ноги и спросил:

— Предлагаешь сразиться там?

Иллия нахмурилась. Воспоминания недавнего сражения на этой же арене сразу подпортили боевой настрой. Так как в этот момент и она и Фасгар стояли на ногах, Иллии даже не пришлось поднимать взгляда, чтобы увидеть ажиотаж в глазах парня.

— Нет уж, — выдохнула Иллия, — мне хватило.

— Брось… — Фасгар широко улыбнулся. — Давай еще раз попробуем? Мы же сражаемся для того, чтобы сделать друг друга сильнее. Я помогу тебе побороть слабости.

Иллия не отвечала. С недоверием смотря в эти сияющие от радости глаза парня, она понимала, что могла пожалеть о своем выборе, если бы согласилась. Однако, все еще припоминая наказы своей старейшины, она со вздохом ответила: «Хорошо», — и быстро села.

— Я тоже не против, — заговорила Стелла с улыбкой, — но мне бы хотелось, чтобы на арене присутствовали только мы с вами. — Многозначительный женский взгляд опустился на Мелиссу, сидевшую напротив, и так и замер на ней. — Не люблю посторонние взгляды.

Наступила тишина. Не ожидавшие этого окружающие не решались что-либо ответить; все казались удивленными, кроме самой Мелиссы.

Неожиданно девушка, явно не вписывавшаяся в круг драконоборцев, поднялась со своего места. Она быстро кивнула Стелле и, не сводя с нее равнодушного взгляда, произнесла:

— Я прошу прощения, за то, что помешала вам.

Неожиданно на плечо Мелиссы легла рука Фасгара. Парень, стоявший рядом, виновато посмотрел на нее.

— Нет, все нормально, — произнес Фасгар, — это ведь я потащил тебя за собой.

— Все хорошо, — Мелисса положила свою руку поверх ладони парня и быстро убрала ее со своего плеча, — я вернусь обратно в пантеон.

Девушка развернулась, отодвинула стул и молча пошла в сторону выхода. В этой напряженной обстановке Фасгар, провожая ее взглядом, растерянно прошептал:

— Еще увидимся…

Сильвия посмотрела на Стеллу с раздражением. Она даже сама не поняла, что ей так не понравилось в этой ситуации, но то, что эта девушка поступила так намеренно, было однозначно ясно.

— Простите за это, — виновато заговорила Стелла, опуская взгляд, — просто, правда, я немного смущаюсь…

Все взгляды вновь вернулись к зачинщице инцидента. Щеки Стеллы покраснели, не то от чувства стыда, не то от чувства вины. Ее голос и ее взгляд полностью соответствовали ситуации и делали ее невинный образ естественным.

Иллия посмотрела на подругу с волнением и искренней заботой, Хаксми промолчал, а Фасгар, не спеша сев на свое место, спокойно ответил:

— Ничего, я понимаю.

— Какие вы все понимающие… — Внезапно прозвучал презрительный голос Сильвии. Девочка, быстро обведя взглядом оставшихся драконоборцев, насмешливо спросила: — Что же вам тогда мешало раньше сплотиться?

Наступила тишина. Слова Сильвии в первые секунды будто бы вызвали удивление, но затем все взгляды как-то резко переместились от нее куда-то прочь, в разные стороны. В воздухе повисла напряженная тишина.

Между тем, продолжая изучать реакцию окружающих, Сильвия думала:

«Они все странные. Очень странные. Нужно быть осторожнее с каждым из них».

14. Сражение драконов

Раздался громкий стук. Услышав его, Дастан Аракел быстро и даже немного удивленно поднял голову. В этот момент он как раз сидел за письменным столом в своем рабочем кабинете. Солнце за окном было еще в зените, а в том здании, в котором он находился, к нему прибыли незваные гости.