Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 73

Испуганный, загнанный в угол, мужчина, быстро поднял голову и истошно, не жалея ни сил, ни голосовых связок, заорал:

— Как вы смеете! Ничтожества! Вы ничего не знаете! У вас даже нет права смотреть на меня, единственного человека, в чьих жилах течет кровь основателей! Я и только я могу вами командовать! Не смейте больше даже смотреть в мою сторону!

Резко развернувшись, Люй Ан, пока его никто не остановил, бросился бежать к порталу. Он даже не шел, он мчался так быстро, как только позволяло его низкое полноватое тельце, а все остальные лишь молча наблюдали за этим.

Как только скандальный старейшина скрылся, все переглянулись. Не было ни радости, ни злости, было лишь одно явное желание — убить выродка.

Оскар, развернувшись лицом к шокированному Дастану, заговорил:

— Глава, надеюсь, теперь мы можем подать официальное прошение о смене старейшины?

Дастан опомнился лишь в этот миг. Вся эта ситуация, рана на голове Сильвии, поведение старейшины и действия окружающих вызвали у него состояние шока. Кого он вообще должен был поддерживать? Что сделали бы другие главы пантеонов на его месте?

— Да… — Дастан попытался глубоко вздохнуть. — Теперь у нас есть свидетели и доказательства того, что наш текущий старейшина вместо помощи пантеону старается его уничтожить.

В то же время Сильвия, будто совсем позабыв о собственной травме, быстро обернулась. Она посмотрела на тех, кто стоял позади, а этими людьми оказались Альджер и Дазко, и спросила у них:

— А что это был за бред про основателей?

— Ты же знаешь его имя? — Альджер приблизилась к девочке, приподняла левой рукой ее голову, а правой, вынув из своего кармана платок, начала аккуратно стирать им кровь с девичьего лица. — Этого старейшину зовут Люй Ан. Подобное имя — показатель того, что его предки были коренным народом, обитавшим на этих парящих островах.

— По легенде, — продолжал говорить Дазко подавленным тоном, — эти острова не всегда были парящими. Когда-то они были частью нашего континента, а потом просто отделились от него.

— Но они ведь, — Сильвия удивлённо посмотрела на черноволосого парня, — парят только над территорией Флоренц, верно?

— Да, — подтвердила Альджер, слегка надавливая платком на рану Сильвии, от чего та вздрогнула, — никто не знает почему, но за пределы Флоренц эти острава не вылетают.

«То есть, — продолжала размышлять Сильвия, то и дело щурясь от неприятных ощущений, — нетипичные имена принадлежат потомкам первопоселенцев? Из всех, кого я знаю, вроде бы только Люй Ан и Му Дзен имеют подобные имена. И, что интересно, они оба старейшины».

— Сильв, — прозвучал мужской голос откуда-то справа, — ты в порядке?

Услышав его, девочка выпрямилась и развернулась. Неподалеку от себя она увидела главу пантеона, Дастана. Мужчина казался встревоженным и немного подавленным. Он явно с трудом смотрел на рану Сильвии, и то и дело отводил взгляд.

— Отлично, — отвечала девочка с улыбкой. — Я же крепкая.

— Тогда, — Дастан вновь посмотрел в глаза малышки, но уже с большей решимостью, — можем ли мы поговорить наедине?

— С вами, когда угодно.

10. История города Рох

— Да, как они смеют? — с грохотом ударив руками по столу, Люй Ан практически вцепился в него своими когтями. От непреднамеренного использования ауры, которая начала просачиваться через его тело, деревянная поверхность стола стала покрываться трещинами. Люй Ан, будто даже не обращая на это внимание, еще громче и яростнее завопил: — Соплячка, Кроуфорд и весь пантеон настроены против меня! Я им еще покажу!





— Придержи свой пыл, — прозвучал посторонний голос в комнате, — если не хочешь вновь быть выставленным на посмешище.

Люй Ан резко развернулся. Место, в котором он находился, было его личными покоями. Внешне они казались довольно роскошными и тем не менее минималистичными: стены и пол, выполненные из красного дерева, небольшая веранда с выходом в собственный сад, низкие столы, несколько стеллажей со статуэтками и разными необычными растениями, парочка круглых окон по левую руку, через которые в комнату проникал яркий солнечный свет.

В этой комнате, помимо самого Люй Ана находилась еще одна фигура. Человек в черно-белом одеянии, состоявшем из запашной рубашки и мешковатых штанов находился практически в самом центре помещения.

Этот юноша, уже так хорошо знакомый Люй Ану, как обычно улыбался. Более того, он, будучи старейшиной Технического пантеона, был известен практически каждому. Светлые пушистые волосы, спадавшие по его голове, торчали в разные стороны. Его челка частично прикрывала собой лоб, аккуратно останавливаясь прямо на уровне бровей. Зауженные светло-карие глаза казались довольно доброжелательными, хотя особо проницательные люди и видели в них присущую этому человеку скрытность.

— Но, Айн, — позвал Люй Ан, — они набросились на меня, как стая голодных волков.

— И правильно сделали, — юноша бросил укоризненный взгляд на мужчину, скрестил руки на груди и с большей демонстративностью добавил: — Учитывая то, что ты сам вышел к ним не подготовившись. Напомни, какова была цель у твоих провокаций? Зачем ты предложил на совете избавиться от ученицы Кроуфорд, зачем пошел сегодня в пантеон?

Люй Ан на мгновение удивленно замер. Слова Айна Лау были для него поразительными, ведь даже в этой ситуации никто не вставал на его сторону.

— Но я же не знал, что она ее ученица! — взволнованно воскликнул мужчина.

— Это не аргумент, учитывая то, что твои действия привели к подобному результату. — Айн устало выдохнул. Разговоры с Люй Аном всегда давались ему тяжело, и все потому, что этот мужчина был слишком самоуверенным и эмоциональным. — Поэтому я и говорил тебе не высовываться. Что мы будем делать, если еще один иноземный старейшина займет твое положение? Нам что, недостаточно того, что часть должностей занимают люди, которые даже не близки по родословной к нашим предкам?

Люй Ан нахмурился. Плотно стискивая ладони в кулаки, он старался сдерживать в себе нараставшую злость. Несмотря на все свои эмоции он просто не мог выговориться этому человеку.

— Я понимаю… — тихо ответил Люй Ан.

— Наконец-то.

Айн развернулся и, заведя руки за спину, не спешным ровным шагом начал обходить комнату по кругу. Его взгляд пробежался по фарфоровым статуэткам в комнате, которые, на удивление, были столь чистыми, что на них даже не было пылинки.

— В прошлом, — задумчиво заговорил Айн, — места старейшин занимали только те, кто был рожден на этой земле. Более того, первыми учениками академии были именно наши предки.

Каждый шаг юноши в этой комнате слышался отчетливо. Половицы из красного дерева под его ногами тихо скрипели от каждого шага, тем самым будто вымеряя пройденное расстояние.

— Но все это только в прошлом. — Остановившись где-то возле сёдзи, раскрытых и ведущих на прекрасную веранду, Айн задумчиво посмотрел на улицу. Под яркими солнечными лучами этот миниатюрный сад с собственным прудом, эта сосна, осторожно склонявшаяся над водой, и эта прекрасная цветочная лужайка казались расслабляющими и приятными. — Сейчас каждый может попасть в академию и, более того, даже места старейшин определяются с учетом критерия абсолютной силы, а не родословной. Думаю, ты понимаешь, что, если бы не поддержка наших, ты бы даже старейшиной не стал.

— Понимаю.

Люй Ан старался успокоиться. Знакомая обстановка и понимание того, что они оба находились в его доме будто оказывало на него некоторый эффект, и потому сейчас ему действительно удавалось сдерживаться. Правда, мысли в его голове все равно будто носили возмущенную интонацию:

«Почему я должен отчитываться перед этим сопляком? И что, что он сильнее меня? И что, что у него родословная главной семьи? Я, между прочим…»

— Ты меня слушаешь, — прозвучал голос Айна, — или фантазируешь?

— Конечно, слушаю Вас!