Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 57

Гуляя по территории покинутой людьми деревни, я неожиданно осознал, что происходящее начинает мне нравиться. Да, вокруг творились странные вещи, новые товарищи без какого бы то ни было стеснения нагружали меня черновой работой, усталость никуда не делась, а впереди маячили неведомые опасности, но все это было самым настоящим приключением. Таким, о котором можно с гордостью вспоминать в старости. Если удастся до нее дожить.

– На кой черт вообще нужна эта служба, – пропыхтел я, с трудом отдирая от покосившегося забора корявую доску. – Буду шляться по долине, искать сокровища, косплеить каких-нибудь расхитителей гробниц... чем не жизнь... тьфу, блин.

Доска сломалась, брызнув в меня струйкой пыли. Оценив добычу и решив, что собранного дерева вполне хватит для нормального костра, я подобрал еще несколько палок, а затем вернулся к месту стоянки.

– Наконец-то, – проворчала копавшаяся в одном из рюкзаков Кирен. – Мы думали, ты заблудился.

– Забор ломать пришлось. Все остальное уже растащили.

– Да, здесь часто люди останавливаются, – кивнул наблюдавший за подругой Гален. – Ты ложись, отдыхай. Нам еще долго идти.

– Охотно верю. Слушайте, а почему нельзя было взять лошадей?

– Они не везде нужны. Да и вообще, от них в долине больше мороки, чем пользы.

– Ну, вам виднее...

Большая часть дня прошла очень буднично – мы двигались по заросшей травой дороге, слушали монотонные песни кузнечиков, рассматривали силуэты далеких гор и обменивались ничего не значащими репликами. От Алса-Хамры нас отделяло уже километров пятьдесят, вокруг по-прежнему не было ни единой живой души и это обстоятельство вызвало у меня соответствующую реакцию – ночные страхи незаметно стерлись из памяти, я окончательно успокоился и сконцентрировался на ходьбе, забыв о других проблемах. После обеда рюкзак стал еще легче, организм частично восстановил силы и кое-как адаптировался к нагрузкам, самочувствие улучшилось...

К сожалению, вечером эта тихая идиллия оказалась безжалостно уничтожена.

– Стоять, – внезапно скомандовал Арам, замирая посреди дороги. – Стоять!

Шагавший рядом со мной Гален мгновенно последовал его примеру и крепко вцепился в рукав моей куртки, не давая идти дальше. Молчаливый и уравновешенный Сканнон тоже остановился, а затем тихо выругался. Кирен отрывисто вздохнула.

– Что случилось? – спросил я, осторожно выглядывая из-за спин товарищей. – Что... вот дерьмо.

– Заткнись, Макс.

В пятидесяти метрах от нас возвышались несколько покосившихся хижин, но командира встревожило совсем не это – на пыльной брусчатке возле одного из домов лежали четыре окровавленных тела. Кто-то аккуратно раздел мертвецов, уложил их на одинаковом расстоянии друг от друга, после чего вскрыл животы и разбросал по округе внутренности. Итоговая картина выглядела мерзко и отталкивающе, однако приобретенный в храме опыт все же позволил мне отреагировать на нее достаточно сдержанно.

Просто трупы. Выпотрошенные трупы. Ничего страшного.

– Свежие, – громко шепнул Арам, забавно вытягивая шею в попытке рассмотреть какие-нибудь детали. – Утренние.

– Значит, он уже ушел, – без особой убежденности в голосе произнес Гален. – Можно рискнуть.

– В задницу катись со своими идеями, – тут же возмутилась Кирен. – Лучше уйти.

– Поворачиваем на север, – принял решение командир. – Дойдем до скал, там заночуем.

Некоторое время мы чуть ли не бежали по равнине, стараясь уйти как можно дальше от зловещей деревушки. Затем домики скрылись за холмом, впереди показался небольшой лесок и мои спутники сбавили темп.

– Там был одержимый, – решил просветить меня Гален. – Что-то забрало его разум и вынудило убить друзей.

– Это были такие же... э... авантюристы, как и мы?

– Да, просто одному из них не повезло. А следом не повезло всем остальным.

– Дерьмово.

– Если увидишь здесь одинокого человека – держись от него как можно дальше.

– Ясно. А почему мы от него сбежали? Он же один?

– Он убил четверых. Это вполне достаточная причина. Мы сюда не воевать пришли.

– Логично.

– Смотри в оба. Заметишь что-нибудь странное – говори.

Минут через сорок нам подвернулся еще один проселок, по которому мы двигались вплоть до самой темноты. Дорога уверенно шла в гору, так что зеленые луга и березовые рощи очень быстро сменились замшелыми валунами и растущими возле них соснами, ветер стал более холодным, а я опять начал выдыхаться.

Затем впереди показалась маленькая площадка, с которой открылся шикарный вид на лежавшую внизу равнину. Несмотря на позднее время суток. мне удалось распознать несколько поселков, тонкие ниточки дорог, а также две речки, пьяными змеями извивавшиеся среди лесов и холмов.





– Вон там Алса-Хамра находится, – сообщил Гален. – Правда, ее отсюда не видно.

– Да, я так и думал.

– Хватит болтать, – недовольно проворчал Арам. – Еще пять миль топать. Вперед!

Ближе к завершению намеченного маршрута устали все, даже сам командир. Это нисколько не помешало ему нагрузить нас работой по обустройству временного лагеря, но никакого хвороста в округе не нашлось, ужин снова оказался холодным и мне в итоге пришлось трудиться заметно меньше обычного.

– Завтра спустимся к Рахалле. Городок опасный, но богатый. Если повезет, то дальше идти не придется.

– А если не повезет?

Арам смерил меня холодным взором, демонстративно сплюнул, после чего отвернулся.

– Не нужно звать беду, – вздохнул Сканнон. – Ее здесь и так хватает.

– Извините.

– Давай-ка прогуляемся, – вымученно улыбнулся Гален. – Покажу тебе, как она выглядит.

– Кто?

– Рахалла. Ее с соседней скалы видно.

Тащиться на ночную экскурсию мне не хотелось, однако сидеть на месте, есть склизкую похлебку и чувствовать всеобщее неодобрение было еще хуже. Я встал, поморщился от боли в натруженных за день ногах, после чего отправился вслед за товарищем, стараясь не упасть в какую-нибудь расщелину.

– Вон туда глянь. Видишь?

Хотя солнце уже скрылось за горизонтом, а закат почти догорел, я все же смог рассмотреть и по достоинству оценить открывшуюся нам панораму.

Примерно в километре от нашего лагеря местность резко понижалась, образуя небольшую долину, с трех сторон окруженную скалистыми предгорьями. По долине протекала речка – то ли уже знакомая мне Серая, то ли один из ее притоков. А на берегах этой речки компактно разместился самый настоящий город. Детали скрадывала темнота, однако у меня все равно сложилось впечатление, что Рахалла по своему статусу заметно превосходила Алса-Хамру – здесь не было никаких трущоб, а контуры поселения выглядели слишком ровными и четкими. В моем понимании такая упорядоченность являлась несомненным признаком общего благополучия.

– Когда-то там жили богатые люди, – подтвердил эту догадку Гален. – Хорошее местечко.

– А сейчас?

– А сейчас туда лучше не соваться.

– Но мы сунемся?

– Иначе никак, – вздохнул собеседник. – Без риска нет прибыли. Закон жизни.

– А что там вообще есть? Вампиры?

– Дались тебе эти вампиры. Лучше одержимых бойся. И зеркал.

– Просто хотелось бы узнать, какие...

– Завтра все узнаешь. Идем, спать пора.

Когда мы вернулись в лагерь, отряд уже готовился ко сну – Арам возился со своей одеждой, пытаясь сформировать из нее хоть какую-то подстилку, Сканнон просто закутался в плащ и неподвижно лежал среди камней, а Кирен ерзала на чересчур тонком тюфячке, шепотом проклиная торчащие из земли камни.

Котелок с грязной посудой обнаружился возле моего рюкзака.

– Ложитесь спать, – буркнул командир. – Гален, разбужу тебя через два часа.

Решив последовать примеру остальных членов группы, я достал из мешка сменную одежду, расстелил ее на камнях вместе с курткой, а затем накрылся плащом. Получилось неудобно, жестко и холодно.

– Вот дерьмо.

Вторая попытка оказалась чуть более удачной – мешочки с провизией успешно сгладили неровности, куртка обеспечила некоторую мягкость и лежать стало приятнее. Зато стали мерзнуть выглядывающие из-под плаща ноги.