Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 22



– Ты же вроде а колледже учился… Или как? – встрял какой-то другой парень.

– Учился… Да не срослось.

– Выгнали что ли?

Фрост ничего не отвечает. Лишь посмеялся в ответ вместе со всеми.

– А ну, хорош смеяться. Джейсон парень умный! – остудил стервятников Джош.

– Да мы же просто так… Шутим просто… Пиво будешь, Джейсон?

– Нет-нет. Спасибо…

В общем шуме голосов, Джейсон обратил внимание, как одна из девушек, которая сидела на коленях какого-то парня, неестественно кашлянула и толкнула Дэвиса.

– Ах, да! Джейсон, – сразу продолжил Джош, – Ты помнишь Кейси Андерсон?

– Конечно… Ты училась в нашей школе на три года младше, верно? Я ещё у тебя выиграл в пинг-понг на соревнованиях! – вспомнил Джейсон.

– Ага. – радостно ответила девушка, но потом слегка раздраженно продолжила, – Тогда я проиграла, но сейчас у тебя не будет и шанса!

– Не сомневаюсь… – с улыбкой ответил Джейсон, а затем снова обратился к Джошу, – А ты еще общаешься с Марком Доусоном?

– Давно его не видел. Он уехал в Шэрон Спрингс… А чего это ты постоянно таскаешься с Ронни?

– Ронни – тот, который дебил? – встрял какой-то незнакомый голос.

– Он не дебил! Просто не совсем здоров… Я слежу за ним, когда его мамы нет рядом. За деньги, – резко ответил Фрост.

– А-а-а. За бабки – это другое дело… Я думал, ты просто так с ним носишься… Ты бы к нам так почаще выходил, а? Мы всегда будем рады.

– Хорошо, Джош… Ладно, побегу я. Завтра на работу.

– Пока, Джейсон! – крикнула Кейси ему в след.

–До скорого.

Джейсон со всеми попрощался и направился домой. Позади себя о успел расслышать, как его кто-то назвал странным или даже отсталым, а затем злой голос Джоша Дэвиса.

За столом ужинали Мэриам, Джейсон и Джордж.

– Как ты себя сегодня чувствуешь, пап? – спросила Мэри.

– Как ни странно, отлично, дочка. Все хорошо… Лекарства помогают. – бодро отвечает старик, – Спасибо за ужин. Было очень вкусно.

Женщина улыбнулась в ответ. Дедушка встал и попытался отнести тарелку в раковину, но его остановила Мэриам.

– Пап, иди ложись. Я сама уберу.

Джордж все равно отнёс посуду сам, поцеловал дочку и направился в свою комнату, не забыв погладить по голове Джейсона.

– Когда доктор Симонс позвонит по поводу анализов дедушки? – поинтересовался Джейсон у мамы, ковыряясь вилкой в еде, – Уже сколько времени прошло с того раза, когда мы ездили в Канзас-Сити…

– Вчера позвонил.

– Ну и?

– Они чуть лучше, чем были…

– И что это значит? Что лекарства не помогают?

– Помогают, но недостаточно.

– А что сам доктор говорит? Может его положить в больницу?

– Доктор сказал, что сейчас в этом нет необходимости. Нужно закончить курс лекарств, а потом снова ехать на обследование… К тому же, я боюсь, что страховки не хватит, чтобы покрыть и лечение, и место в палате.

– А как же мой счет? – спросил Фрост.

– Это тебе на колледж… Тем более, я и так оттуда несколько раз брала.

Пока Мэриам говорила, её глаза налились слезами. Джейсон заметил, что она пыталась изо всех сил сдержать себя, но у неё не вышло. Она заплакала.

– Мама…

– Да чёрт с ним… С этим колледжем. Я и сам поступлю туда.

Мэриам растягулась через стол и обняла сына.

– Извини меня, Джейсон… Что тебе приходится торчать здесь с нами, но… Мне больше не откуда ждать помощи…

– Я знаю, мам…

6



Джо подогнал свой фургон задом в плотную ко входу магазина, и они вдвоем, Джо и Джейсон, с утра и до обеда, разгружали продукты из фургона в магазин. Затем они остаток дня расклеивали ценники и расставляли товар по полкам в перерывах между обслуживанием покупателей.

– Что там с мотоциклом? – спросил Джо, стоя на выходе из магазина и покуривая сигарету, – Разобрался?

– Там нужно почти все детали менять. Проводку, свечи, аккумулятор, фильтры… Чистить и перебирать двигатель.

– Так в чём проблема? Ты мне сними их… А я буду подкупать в городе потихоньку.

– Джо, а почему ты сам этим не займешься? – сказал Джейсон и вытащил очередные пару банок фасоли из коробки на стол, – Я не мастер в этом деле.

– Я, сынок, – бизнесмен. Моё дело поддерживать своё дело на плаву. Это моя работа. А чинить технику – это работа механика. Зачем мне отнимать хлеб у механика?

– Отнимать хлеб не хочешь, но и платить не собираешься… Раз меня попросил.

– Жизнь – сложная штука, Джейсон. Мы могли бы говорить об этом целый день, но у нас с тобой и так слишком много забот.

– Так бы и сказал, что не умеешь. – смеясь, ответил Джейсон.

Джо несколько секунд выдержал серьезное лицо, но затем сломался. Развернув голову к Фросту, он тихонько рассмеялся, порциями выдыхая синий дым из носа.

– А если серьезно… – Джо кинул окурок в урну и присоединился к парню выкладывать банки из коробок, – То мне почти пятьдесят. Большая часть жизни позади… Я пятьдесят лет прожил без починки мотоциклов и остальные, дай бог, двадцать проживу. Поздновато учиться. А вот ты, молодой, учись… Разбирай, ковыряй… Но, чтобы сделал. Понял?

– Понял – понял… Как прошло твоё свидание в городе?

– Какое? – вспомнил Джо и немного засмущался, – Я по делам ездил. С чего ты взял какое-то свидание? – отвертелся Фаргус, – Ты лучше скажи, как твой старина Джордж поживает?

– Всё как обычно…

Джо бросил на мальчика быстрый взгляд и, заметив его грустный тон, не стал развивать эту тему.

– Я же совсем забыл! – крикнул мужчина и ушёл в кладовку, которая по совместительству его спальня, а затем вернулся с каким-то кульком, – На!

– Это что? – заинтересовался Джейсон, принимая пакет.

Фрост достал из пакета три видеокассеты. Его восторгу не было предела.

– Не знаю, что там сейчас молодежь смотрит. Выбрал на свой вкус.

Джейсон просмотрел две первые кассеты со всех сторон, а когда добрался до третьей засмеялся со всей силы.

– Чего? – удивился Джо.

– Ты прав. Такое сейчас самое популярное! – сказал сквозь смех Джейсон и повернул одну из кассет к мужчине. На ней была обложка эротичного характера.

Мужчина смутился, покраснел, тут же выхватил её из рук Джейсона и спрятал в ящик стола под прилавком.

– Это не тебе. Меня друг попросил… тоже ему купить… Ты же у меня не единственный друг, вообще-то.

– Я так и понял…

Вечер.

– Ты сегодня поздно пришла, мам… – сказал Джейсон, сидя за кухонным столом дома. Рядом ужинала миссис Фрост.

– Да… Много белья принесли на стирку из больниц и дома престарелых. Очень много. А под конец смены я спустилась в общественную прачечную… А там толи машинка сломалась, толи ещё что-то… В общем, весь пол был залит водой. Хорошо, что Энджи помогла. А то, не знаю, когда бы я закончила…

– Этим машинам давно пора на свалку. Удивительно, что они вообще до сих пор работают… Вы не говорили с начальником? Когда их поменяют?

– Говорили… Никто не выделяет денег на наш город. Арк-Колинс потихоньку вымирает… Ты поставил дедушке укол?

– Да. Он уснул.

– Тебе пришла посылка. Ты в курсе?

– Посылка? – удивился Фрост, посмотрев на мать.

– Вон там, – ответила миссис Фрост, показывав рукой на вешалку у входа, – Под вешалкой, у зеркала… Во время обеда я сходила на почту и получила.

Джейсон встал со стула и подошёл к большому зеркалу размером во весь рост. Рядом, на сиденье лежала небольшая картонная коробочка. Он аккуратно взял её и принялся рассматривать отправителя.

«Отправитель: Тэдэо Танака. Канадзава, префектура Исикава.

Получатель: Джейсон Фрост. Арк-Колинс, штат Канзас».

Парнишка сразу широко заулыбался. «Это Тэдди!», – вскрикнул Джейсон и снова сел за стол, тщательно рассматривая квадратную коробочку.

– Кто? Тэдди? – переспросила Мэри, – Товарищ по колледжу?

– Нет, мам… Тэдэо Танака. Из Японии.

– Из Японии? – от удивления Мэри вытаращила глаза.

– Мам! Ну ты чего? Забыла? Помнишь, у меня был журнал с комиксами?