Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 52

8.

Мэгги

Что за человек?! Еще с мужем заставил познакомить. И что ему это дало? Увидел соперника? Встал с ним лицо к лицу?

Даже интересно, что и не поморщился. Не выдал себя. Вот у мальчонки выдержка!

Я была рада его видеть. Рада… Да я готова кинуться ему на шею от преизбытка чувств! Я глупая, глупая Мэг! И что тебе до Алекса! Было и было! Даже какая-то пикантность в этом есть! Внукам не расскажешь, но запомнишь надолго.

Удовольствие от супружеской измены? Есть такое. Но наш брак – это неудачная попытка для Бернарда выпендриться, а для меня – найти точку опоры. Вот и все. Сейчас наш семейный психолог бы умер на месте! То, за что он получает 480 долларов в час, я определила за 3 секунды. Шах и мат современной психотерапии!

Сейчас я стояла рядом с мужем и искала Алекса взглядом. Он же не ушел? Очень на это рассчитываю… Просто, боюсь, что если Берни все-таки заставит меня бросить танец, я и не увижу Эй Джея больше, не будет повода!

Мэг, ты слишком сосредоточена не на том. Зачем тебе нужен мальчишка? Это же сулит сплошные неприятности: во-первых, ты замужем, прочно, надежно и не совсем счастливо, во-вторых, Алексу явно не нужны отношения, в-третьих, это уже бред какой-то. Хватит даже думать такое!

– Мэгги, ты не устала, хорошо себя чувствуешь? – Бернард посмотрел на меня немного странно. – У тебя такой румянец и глаза горят. Может давай домой?! Приляжешь…

– Берни, я не могу вот так просто уйти в начале вечера, я все-таки исполнительница главной партии, а не танцовщица кордебалета… Придется побыть еще, но ты прав, я, кажется, заболеваю.

И имя моей болезни – Алекс Валетта.

– Конечно, любимая! – муж только бровь приподнял.

– Моя дорогая труппа, мои бабочки, – Пьер решил произнести тост, – поздравляю вас с премьерой! Вы – мои трудяжки! И пусть наше турне будет наиуспешнейшим!

– Турне? – Берни удивился. – Надеюсь, они найдут тебе замену.

– Давай это еще обсудим!

– Что тут обсуждать? Я свою позицию высказал, и не надо на меня так смотреть и начинать шантажировать разводом. Я прекрасно знаю, что ты можешь сказать.

– Ну не тут же, на нас уже люди смотрят, дома поговорим.

Меня буквально спас от публичного скандала звонок его мобильного.

– Я не могу, – проговорил Берни, – у супруги премьера и поздно. Мне плевать на его требования! Сколько? Приехать куда? Он совсем уже?! Хорошо, я попробую, без меня ничего не предпринимайте.

Эндервуд повернулся ко мне:

– Маргарет, ты простишь меня, если я сейчас уйду? И даже больше, мне нужно срочно вылететь в Чикаго на деловую встречу! Понимаю, что это глупо перед выходными тебя бросать, но там сделка назревает еще выгоднее предыдущей, а клиент капризный и требует внимания! Я его "покружу" завтра, а в воскресение утром вернусь, и еще сможем пойти на бранч в «Асторию».

Бернард меня обнял:

– Кошечка моя, ты не обидишься?

Да я была просто безумно рада. Целая суббота только для себя! И репетицию Пьер не поставил, пожалел нас. Боже, о какой обиде идет речь, это подарок!

Но для проформы надула губы:

– Как жаль! Ну что ж – работа есть работа и ничего не попишешь. А тебе прямо сейчас нужно уходить?

– Да, моя драгоценная, уже 10 вечера, до Чикаго 2 часа лёту, а завтра встреча рано утром. Ну и клиент, просто кровосос, но богатый и, если мне удастся ему продать эту картину – мы обеспечены до конца жизни и можно подумать и о ребенке.

О ребенке? Я впервые слышала такие слова от Бернарда!

– Поезжай! Берни, я все понимаю и не маленькая давно.

– Так, ты оставайся, назад возьми такси и не пей много! Напиши, как будешь дома, а то я буду волноваться.

– И ты напиши, как долетишь! – я поцеловала мужа в губы и поймала на себе взгляд Эй Джея, который стоял у бара.

Игра началась!

Маргарет, ты же не собираешься?.. Эй!

Бернард быстро пошел к выходу, а я, дабы не сделать глупостей, подошла к своему партнеру Борису, который мило болтал с одной из танцовщиц. Я просто пристроилась к их разговору и кивала, а сама все поглядывала в сторону бара. Но Алекс испарился!

Может так и лучше будет, подумалось. Пусть уходит от греха подальше, а то…

Я мусолила бокал с шампанским в руках, так не сделав и глотка. А тут просто залпом выпила и поставила на поднос, проходящего мимо, официанта. От игристого в голове моментально зашумело, и я почувствовала первые рвотные позывы. Опрометью кинулась в сторону туалета, но меня перехватили чьи-то цепкие руки.

– Куда спешишь? – уже изрядно выпивший Пьер улыбался мне на все тридцать два зуба, прижавшись к стене.





– Милый, – остановилась я, – ты в порядке?

Моментально забыла про тошноту.

– А похоже, что нет? Мне обалденно хорошо, звездочка моя! – но его глаза были мутными.

– Хавьер не пришел?

– Мы поссорились, и он сказал, что жить с королем драмы не хочет… – пьяно икнул Пьер.

– Вы расстались?

– Нет, он, как старый дед, остался дома мне назло. Вот же ж клятый! А я слегка… – и он съехал по стенке.

Так, этого еще не хватало, чтобы все видели, как балетмейстер Нью-йоркского театра современного балета напился в зюзю. Надо его срочно везти домой. Но я сама ж не подыму, он хоть и стройный, но, думаю, достаточно для меня тяжелый. Сейчас буду искать надежного помощника, а то…

В этот самый момент из мужского туалета вышел Алекс. На ловца и зверь бежит!

Он не напишет об этом потом? Мало ли! А такие вещи лучше не придавать огласке. Вышел и пусть идет.

Не подходи!

Но… мой мысленный протест Эй Джей не услышал.

– Помощь нужна? – посмотрел на меня хитро, по-моему, он тоже уже изрядно выпил.

– А ты потом не будешь трубить, что видел в отключке нашего балетмейстера?

– Все мы – живые люди, Мэг! Да и я – далеко не папарацци, чтобы искать сенсации!

– Ок. Тогда делаем так, поднимай Виардо и волоки на улицу, а я поймаю такси и попрошу подъехать вон к тому черному ходу, – я указала на синюю дверь.

– Да, сэр, – Алекс приложил руку к голове, отдавая честь.

Мальчишка!

– Я – мэм, и ты тоже прилично пьян, как погляжу, буду искать другого помощника.

Я было направилась снова в зал, но парень удержал меня.

– Ну что Вы, миссис Эндервуд, я в полном адеквате и с радостью помогу Вам!

И быстро поднял Пьера, да так легко, что я даже удивилась. Я же выскочила и поймала машину.

С горем пополам мы впихнули что-то бормочущего балетмейстера в такси, и усадили между нами.

– Лафайет Авеню 14, пожалуйста – адрес Виардо я знала хорошо.

– Приключение! – подмигнул мне Алекс.

– Да уж, – еле проговорила я, когда Пьер уложил свою голову мне на плечо.

– Ты отлично выступила сегодня, – мой недавний любовник попытался сделать мне комплимент заплетающимся языком. – Куда мужа-то отправила, а?

– Слушай! Тебе какое дело?

– А вот есть… – лыбится как дурак.

В этот момент Пьер что-то пробурчал и переложил голову на плечо Алекса.

– Ты такая лапочка! – парень потянулся ко мне, чтобы поцеловать, немного отстраняя голову балетмейстера.

– Спокойно! – я выставила руку, чтобы остановить его, и он с разгона прошелся губами по моей ладони и обслюнявил ее.

– Ну чего ты? – посмотрел на меня обиженно.

– Не забывайся! Ты мне помогать вызвался, за что огромное спасибо, но вот приставать ко мне не стоит.